Owaridehazimari

amazarashi
앨범 : Antae

いつもの帰り道ふと 見上げたいつもの夜空
이츠모노카에리미치후토 미아게타이츠모노요조라
평소대로의 귀가길 문득 올려다보았던 평소의 밤하늘
なぜだかあの頃とは違って見えたんだ
나제다카아노코로토와치갓테미에탄다
어째선지 그 무렵과는 다르게 보였어
そうだな 僕も少しはもまともになれたかな
소우다나 보쿠모 스코시와모마토니나레다카나
그렇구나 나도 조금은 착실해진걸까
いや そうでもないか
이야 소레데모나이카
아니 그렇지도 않은가
今も変わらず上手く笑えない毎日です
이마모카와라즈 우마쿠와라에나이마이니치데스
지금도 변함없이 능숙하게 웃지 못하는 매일입니다
あの頃の仲間も 無茶はしなくなった
아노 코로노 나카마모 무챠와시나쿠낫타
그 무렵의 동료도 엉뚱한 짓은 하지 않게 되었어
そりゃそうだ あいつも立派な父親だもんな
소랴소우다 아이츠모 릿파나 치치오야다몬나
그야 그렇지 그녀석도 어엿한 아버지인걸
部屋の中で死にそうな顔をしていた僕も
헤야노나카데시니소우나 가오오시테이다 보쿠모
방 안에서 죽을 것 같은 얼굴을 하고있던 나도
今じゃこんな歌も歌えるようになった
이마쟈 콘나우타모 우타에루요우니낫다
지금은 이런 노래도 부를 수 있게 되었어
友達のお陰で立ってるんだ
토모다치노오카게데탓테룬다
친구 덕분에 일어섰어
家族のお陰で歩けるんだ
카조쿠노오카게데아루케룬다
가족 덕분에 걸어갔어
あなたのお陰で生きてるんだ
아나타노 오카게데 이키테룬다
당신 덕분에 살아가는거야
ありがとうなんて言いたかねえや
아리가토우 난데 이이타카네에야
감사합니다는 말은 하고 싶지 않아
でもさ
데모사
그치만
いつか僕らが離れ離れになる
이츠카 보쿠라가 하나레바나레니나루
언젠가 우리가 뿔뿔이 흩어질
そのときだって笑っていたい
소노토키닷테 와랏테이타이
그때라도 웃고 싶어
塞ぎ込んだ過去も正しかったと
우사기콘다카코모 다다시캇타토
마음 울적한 과거도 옳았다고
言い張るために笑っていたい
이이하루다메니 와랏테이다이
주장하기 위해서라도 웃고 싶어
それだけでいつかの叶わなかった夢も
소레다케데이츠카노 카나와나캇타 유메모
그것만으로도 언젠가 이루지 못한 꿈도
ただの過ぎた景色になるんだ
타다노스기타케시키이니나룬다
단순히 지나간 풍경이 되는거야
結局空っぽのままのこの手
켓쿄쿠 카랏뽀노마마노코노테
결국 텅 비어있는 채인 이 손
僕らは大きく振り合って
보쿠라와 오오키쿠후리앗테
우리는 크게 휘둘러서
答えさえ見つけられなかった
코타에사에 미츠케라레나캇타
해답조차 찾아낼 수 없었던
目に涙を溜めてさよならして
메니나미다오 타메테사요나라시테
눈동자에 눈물을 모으고 작별했어
悲しむな これがスタートラインだよ
카나시무나 코레가 스타-토라인다요
슬퍼하지마 이게 스타트 라인이야
僕らの終わりで始まり
보쿠라노 오와리데 하지마리
우리들의 끝이자 시작
この世界はそれほど 綺麗なもんじゃないけどさ
코노세카이와 소레호도 키레이나몬쟈나이케도사
이 세계는 그 정도로 아름답지는 않지만 말야
そんなに急いで出ていくことはないじゃないか
손나니 이소이데 데테이쿠고토와나이쟈나이카
그렇게 서둘러서 빠져나갈 것도 없잖아
僕らの期待を 世界はよく裏切るけれど
보쿠라노키타이오 세카이와 요쿠우라기루케레도
우리의 기대를 세계는 쉽게 배신하지만
期待していなかった喜びに
키타이시테이나캇타 요로코비니
기대하지 않았던 기쁨과도
ときどき出会えるんだ
토키도키 데아에룬다
이따금 만날 수 있어
裏切られたことに胸を張るんだ
우라기라레타코토니 무네오하룬다
배신당했다는 사실에 가슴을 펴자
信じようとした証拠なんだ
신지요우토시타 쇼우코난다
믿으려고 했던 증거니까
疑った分だけ損したんだ
우타갓타분다케손시탄다
의심한 만큼 손해를 봤어
傷ついたなんて言いたかねえや
키즈츠이타난테 이이타카네에야
상처입었다고는 말하고 싶지 않아
だから
다카라
그러니
この先何があったって僕は
코노사키 나니가앗탓테 보쿠와
나는 이 앞에 무슨 일이 있어도
振り向かずに走っていきたい
후리무카즈니하싯테이키타이
돌아보지 않고 달려가고 싶어
躓いた昨日も助走だったと
츠마즈이타키노모 죠소우닷타토
발이 걸려 넘어진 어제도 도움닫기였다고
言い張るため走っていきたい
이이하루타메 시잇테이키타이
주장하기 위해 달리고 싶어
それだけで僕らの笑えない思い出も
소레다케데 보쿠라노 와라에나이오모이데모
그것만으로도 우리들의 웃을 수 없는 추억도
ただの笑い話になるんだ
타다노 와라이바나시니나룬다
단순한 농담거리가 되는거야
あのときついに崩れ落ちた膝で
아노토키츠이니 쿠즈레 오치타히쟈데
그 무렵 마침내 무너져내린 무릎으로
暗闇の中駆け抜けて
쿠라야미노나카카케메케테
어둠 속을 앞질러 나가
あのとき砂を握った掌で
아노토키스나오니깃타테노히라데
그 무렵 모래를 쥐었던 손바닥에
確かなもの掴みたくて
타시카나모노츠카미타쿠테
확실한 것을 쥐고싶어서
分かるだろ これがスタートラインだよ
와카루다로 코레가 스타-토라인다요
알고있잖아 이게 스타트 라인이야
僕らの終わりで始まり
보쿠라노 오와리데 하지마리
우리들의 끝이자 시작
日々が過ぎて 年が過ぎて
히비가스기데 토시가스기테
날이 저물고 일년이 지나고
大切な人達が過ぎて
타이세츠나히토타치가스기테
소중한 사람이 사라지고
急がなくちゃ 急がなくちゃ
이소가나쿠챠 이소가나쿠챠
서둘러야지 서둘러야 해
なんだか焦って躓いて
난다카 아셋테 츠마즈이테
어쩐지 안달이 나서 발이 꼬여 넘어지고
もう駄目だ 動けねえよ
모우다메다 우고케네에요
이젠 안돼 움직일 수 없어
蹲ってても時は過ぎて
우즈쿠맛테테모 토키와스기테
넘어져 있어도 시간은 흘러서
考えて
칸가에테
생각하고
考えて やっと僕は僕を肯定して
칸가에테 얏토 보쿠와 보쿠오 코우테이시테
생각해서 겨우 나는 나를 긍정해서
立ち上がって 走り出して
타치야갓테 하시리다시테
다시 일어서서 달려나갔어
そのとき見上げたいつもの空
소노토키미아게타이츠모노소라
그 때 올려다 보았던 평소의 밤하늘
あの頃とは違って見えたんだ
아노코로토와 치갓테 미에탄다
그 무렵과는 다르게 보였어
あの日の未来を生きてるんだ
아노히노 미라이오 이키테룬다
그날의 미래를 살아가고 있는거야
全てを無駄にしたくないよ
스베테오 무단시타쿠나이요
전부 헛수고로 돌리고 싶진 않아
間違いなんてなかったよ
마치가이난데 나캇타요
착각따윈 하지 않았던 거야
今の僕を支えてるのは
이마노보쿠오사사에테루노와
지금의 나를 지탱해주는건
あの日挫けてしまった僕だ
아노히쿠지케테시맛타 보쿠다
그날 꺽여버렸던 나야
「ありがとう」とか「愛しています」とか
[아리가토우]토카 [아이시테이마스]토카
「감사합니다」던가 「사랑합니다」던가
分からないけど歌っていたい
와카라나이케도 우탓테이타이
잘은 몰라도 노래하고싶어
信じてくれたあなたは正しかったと
신지테쿠레타아나타와 타다시캇타토
믿어준 당신이 틀리지 않았다고
言い張るために歌っていたい
이이하루타메니 우탓테이타이
주장하기 위해 노래하고 싶어
それだけだ 僕の背中を押すのは
소레다케다 보쿠노 세나카오오스노와
그것뿐이야 나의 등을 밀어준 것은
あなたが喜んでくれる顔
아나타가 요로콘데쿠레루가오
당신의 기뻐하는 얼굴
あのとき伸ばし続けたこの腕で
아노토키 노바시츠즈케타코노우데데
그 무렵 계속 뻗었던 이 팔로
大きくギター掻き鳴らして
오오키쿠기타-카키나라시테
커다랗게 기타를 연주하고
あのとき何も言えなかった口で
아노토키나니모이에나캇타쿠치데
그 무렵 아무것도 말하지 못했던 입으로
下手くそな歌を叫んで
헤타쿠소나우타오사켄데
서투른 노래를 외쳐
いつだって ここがスタートラインだよ
이츠닷테 코코가 스타-토라인다요
언제라도 여기가 스타트 라인이야
僕らの終わりで始まり
보쿠라노 오와리데 하지마리
우리들의 끝이자 시작

관련 가사

가수 노래제목  
amazarashi Speed To Masatsu  
amazarashi Kaze  
amazarashi Namae  
amazarashi Speed To Masatsu (Acoustic Version)  
amazarashi Taxi Driver  
amazarashi Tasuuketsu  
amazarashi Bunki  
amazarashi Hyakunen Tattara  
amazarashi Life Is Beautiful  
amazarashi Hakisouda  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.