Mellow

Keina Suda
앨범 : Mellow

眩しくて 眩しくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈부시고 눈부셔서
僕は目を逸らしてしまう
보쿠와 메오 소라시테시마우
나는 눈을 돌려버렸어
似合う言葉ひとつだって
니아우 코토바 히토츠닷테
어울리는 말, 하나도
何も言えない僕だ
나니모 이에나이 보쿠다
아무것도 말하지 못하는 나야
乱反射した太陽が
란한샤시타 타이요오가
난반사한 태양이
君を連れ去ってしまう
키미오 츠레삿테시마우
너를 데려가버렸어
なんだかとても寂しくて
난다카 토테모 사비시쿠테
왠지 무척이나 외로워서
目を伏せた
메오 후세타
눈을 감았어
こんなに狭い世界で
콘나니 세마이 세카이데
이렇게 좁은 세상에서
跳ねる笑い声が
하네루 와라이고에가
활기 찬 웃음소리가
とても綺麗に響くから
토테모 키레에니 히비쿠카라
무척이나 예쁘게 울려 퍼지니까
救われたんだ
스쿠와레탄다
구원받은 거야
刹那を繰り返す
세츠나오 쿠리카에스
순간을 반복해
途方もない未来なら
토호오모 나이 미라이나라
터무니 없는 미래라면
迷いながらでもいいさ
마요이나가라데모 이이사
망설여지더라도 좋아
全て分け合っていこう
스베테 와케앗테이코오
전부 나누어 가자
眩しくて 眩しくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈부시고 눈부셔서
僕は目を逸らしてしまう
보쿠와 메오 소라시테시마우
나는 눈을 돌려버렸어
似合う言葉ひとつだって
니아우 코토바 히토츠닷테
어울리는 말, 하나도
何も言えない僕だ
나니모 이에나이 보쿠다
아무것도 말하지 못하는 나야
軽やかに 軽やかに
카로야카니 카로야카니
가볍게 가볍게
跳ねる背に見惚れていた
하네루 세니 미토레테이타
뛰는 등을 보고 있었어
青い温度の正体が
아오이 온도노 쇼오타이가
푸른 온도의 정체가
恋だとしたら
코이다토 시타라
사랑이라고 한다면
感情論で生きるなら
칸조오론데 이키루나라
감정론으로 살아간다면
君に (君に) 近付けるかな
키미니 키미니 치카즈케루카나
너에게 (너에게) 가까이 다가갈까
弱さも僕の一部だと 認めたいんだ
요와사모 보쿠노 이치부다토 미토메타인다
나약함도 나의 일부라고 인정하고 싶어
今では懐かしい 幼い傷跡
이마데와 나츠카시이 오사나이 키즈아토
지금은 그리운 유치한 상처
見せかけの美しさは
미세카케노 우츠쿠시사와
겉보기의 아름다움은
ひとつも要らないね
히토츠모 이라나이네
하나도 필요 없어
風を纏う 風を纏う
카제오 마토우 카제오 마토우
바람을 둘러 바람을 둘러
君にただ見惚れていた
키미니 타다 미토레테이타
너를 그저 보고 있었어
心溢れてしまいそうで
코코로 아후레테시마이소오데
마음이 흘러넘칠 것만 같아서
空を仰ぐ僕だ
소라오 아오구 보쿠다
하늘을 올려다보는 나야
何もかも 何もかも
나니모 카모 나니모 카모
무엇이든지 무엇이든지
遠い過去になってしまう
토오이 카코니 낫테시마우
먼 과거가 되어버려
春の気配に魅入られて
하루노 케하이니 미이라레테
봄의 분위기에 매료돼서
僕等は歌う
보쿠라와 우타우
우리들은 노래해
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
いつまで共にいれるだろうか
이츠마데 토모니 이레루다로오카
언제까지 함께 할 수 있을까
何処まで遠く行けるだろうか
도코마데 토오쿠 이케루다로오카
어디까지 멀리 갈 수 있을까
さよならの言葉は
사요나라노 코토바와
안녕이라는 말은
あと何回残っているのだろう
아토 난카이 노콧테이루노다로오
앞으로 몇 번이나 남았을까
ひとりは寂しくないだろうか
히토리와 사비시쿠 나이다로오카
혼자는 외롭지 않을까
ふたりは重荷となるだろうか
후타리와 오모니토 나루다로오카
두 사람은 부담되지 않을까
初めての出会いだった
하지메테노 데아이닷타
첫 만남이었어
眩しくて 眩しくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈부시고 눈부셔서
僕は目を逸らしてしまう
보쿠와 메오 소라시테시마우
나는 눈을 돌려버렸어
似合う言葉ひとつだって
니아우 코토바 히토츠닷테
어울리는 말 하나도
何も言えない僕だ
나니모 이에나이 보쿠다
아무것도 말하지 못하는 나야
軽やかに 軽やかに
카로야카니 카로야카니
가볍게 가볍게
跳ねる背に見惚れていた
하네루 세니 미토레테이타
뛰는 등을 보고 있었어
青い温度の正体が
아오이 온도노 쇼오타이가
푸른 온도의 정체가
恋だとしたら
코이다토 시타라
사랑이라고 한다면
青い温度の正体が
아오이 온도노 쇼오타이가
푸른 온도의 정체가
恋だとしたら
코이다토 시타라
사랑이라고 한다면

관련 가사

가수 노래제목  
Keina Suda Charles - From THE FIRST TAKE  
베리굿 (BerryGood) Mellow Mellow  
Invff ME LA SUDA  
Tricky Mellow  
Elton John Mellow  
moumoon Mellow  
데이브레이크 Mellow  
Prince Mellow  
데이브레이크(daybreak) Mellow  
데이브레이크 (Daybreak) Mellow  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.