二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (이천 년... 혹은... 이만 년 후의 너에게・・・) - TV 애니메이션 「진격의 거인」 The Final Season 완결편(후편) ED 테마

Linked Horizon
앨범 : 二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・(이천 년... 혹은... 이만 년 후의 너에게・・・) (진격의 거인)

弔いの花の名前も知らず
토무라이노 하나노 나마에모 시라즈
애도의 꽃의 이름도 모르고
飛び去りし鳥の残した後に
토비사리시 토리노 노코시타 아토니
날아간 새가 남긴 자리에는
草木は芽吹き 今年もまた春が来る
쿠사키와 메부키 코토시모 마타 하루가 쿠루
초목은 싹트고 올해도 다시 봄이 온다
冬を置き去りに...
후유오 오키자리니...
겨울을 두고 떠나간 채...
廻る季節に 恨み唄えど
메구루 키세츠니 우라미 우타에도
돌아가는 계절에 원한을 노래하지만
あなたは二度と 帰ってこない
아나타와 니도토 카엣테코나이
당신은 다시 돌아오지 않아
最後の口付けを...紅く染めたのは私...
사이고노 쿠치즈케오...아카쿠 소메타노와 와타시...
마지막 입맞춤을 붉게 물들인 건 나야
他の誰でもない
호카노 다레데모 나이
다른 누구도 아니라
震える首筋を 包み込む温もり
후루에루 쿠비스지오 츠츠미코무 누쿠모리
떨리는 목덜미를 감싸는 따뜻함[3]
私は何度でも この寒さに立ち向かう
와타시와 난도데모 코노 사무사니 타치무카우
나는 몇번이라도 이 추위에 맞서
「戦え!」と「戦え!」と 繰り返す
타타카에 토 타타카에 토 쿠리카에스
'싸워라!' '싸워라!'라고 반복되는
あなたの言葉...今でも絶えず...まだ響いてる...
아나타노 코토바 이마데모 타에즈 마다 히비이테루
당신의 말[4] 지금도 끊임없이 아직도 울리고 있어
時が運んだ...穏やかな日々...
토키가 하콘다 오다야카나 히비
시간이 흘러간 온화한 나날들
手向けた花のように
타무케타 하나노요오니
(무덤에) 바친 꽃처럼
秘めた言葉は...誰にも告げず逝く
히메타 코토바와 다레니모 츠게즈 이쿠
숨겨둔 말은 아무에게도 고하지 않고 간다
Requiem Requiem
레쿠이에무 레쿠이에무
레퀴엠 레퀴엠
棺には 君が愛した花を
히츠기니와 키미가 아이시타 하나오
관에는 그대가 사랑한 꽃을
罪を赦すなら 暁よ照らせ
츠미오 유루스나라 아카츠키요 테라세
죄를 용서한다면 새벽이여 비춰라
Die Welt, die das Schwert des Jungen zerbrochen hat,
디 벨트, 디 다스 슈베어트 데스 융엔 체어브로헨 하트,
소년의 검을 부러뜨린 세계는,
wird die Spitze des Wolkenkratzers erreichen
비어트 디 슈핏체 데스 볼켄크라처스 에어라이센
마천루의 꼭대기까지 도달하여
und auf den Turmbau zu Babel lachend hinunterblicken.
운트 아우프 덴 투엄바우 추 바벨 라헨드 힌운터블릭켄.
바벨탑을 웃으며 내려다볼 것이다.
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge.
하쓰 운트 초언 진트 아이네 츠바이슈나이디게 클링에.
증오와 분노는 양날의 검.
Die Geschichte wiederholt sich…
디 게쉬시테 비더홀트 지히…
역사는 반복된다...
産めよ増やせよと 大地に満ちて
우메요 후야세요토 다이치니 미치테
낳아라 늘리라는 소리가 대지를 채우고[5][6]
鋼鉄の鳥を 空へ放った
코오테츠노 토리오 소라에 하낫타
강철의 새를 하늘에 날려 보냈다
自由は 紅蓮の弓矢となって
지유우와 구렌노 유미야토 낫테
자유는 홍련의 화살이 되어
何度も繰り返す
난도모 쿠리카에스
몇번이고 반복된다
投げ返す石を 捨てられずにいる
나게카 에스 이시오 스테라레즈니 이루
되 던지는 돌을 버리지 못하고
臆病な《人類 (俺達) 》が見上げた空
오쿠뵤오나 오레타치가 미아게타 소라
겁쟁이인 인류가(우리들이) 올려다 본 하늘
流星に似た 冥府の弓矢
류우세에니 니타 메에후노 유미야
유성을 닮은 명부의 화살[7]
歴史は繰り返す
레키시와 쿠리카에스
역사는 반복된다
そしてまた《無》(ゼロ)になる
소시테 마타 제로니 나루
그리고 다시 무(제로)가 된다
聴こえるか? モリを出ろ...[8]
키코에루카 모리오 데로
들리는가? 숲을 나와라
何度道に迷っても
난도미치니 마욧테모
몇번이나 길을 잃어도[9]
焼け野原にも草木は芽吹いた
야케 노하라니모 쿠사키와 메부이타
불탄 들판에도 초목은 싹텄다
文明が持つ影と光
분메에가 모츠 카게토 히카리
문명이 가진 그림자와 빛
総べてを見ていた 大樹の洞で
스베테오 미테이타 타이주노 우로데
전부를 보고 있던 거대수의 웅덩이에서
君は何を識る?
키미와 나니오 시루?
당신은 무엇을 알게 될까?
二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・
니센넨... 모시쿠와... 니만넨고노 키미에・・・
2천년... 혹은... 2만년 후의 너에게...

관련 가사

가수 노래제목  
AKINO 創聖のアクエリオン  
Akino 聖のアクエリオン  
AKINO from bless4 Sousei no Aquarion  
서희 독도와 칸코쿠 (Japanese Ver.)  
Fumido メリ-クリスマス... (Merry Christmas...)  
Fumido メリ-クリスマス... / Merry Christmas (메리 크리스마스)  
Tube 十年先のラブストーリー  
illion GASSHOW  
GReeeeN Kiseki  
Janne Da Arc 振り向けば  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.