Isn't it "A" (feat. HATSUNE MIKU & KAGAMINE RIN)
PinocchioP
앨범 : Isn't it "A" (feat. HATSUNE MIKU & KAGAMINE RIN)
Aじゃないか
에이쟈나이카
A 아니야?
いや Bじゃないか
이야 비-쟈나이카
아니, B 아니야?
みんな違って素晴らCじゃないか
민나 치갓테 스바라시-쟈나이카
모두 달라서 굉장하C지 않은가?
あなたにとってのLOVEが
아나타니 톳테노 라브카
당신에게 있어서는 LOVE가
私にとっての悪だった
와타시니 톳테노 아쿠닷타
나에게 있어서는 악이었어
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
これ最高 GOOD マジ天才
코레 사이코- 굿도 마지 텐사이
이거 최고 GOOD 진짜 천재야
いや最低 BAD はいジェノサイド
이야 사이테- BAD 하이 제노사이도
아니 최악 BAD 그래, 제노사이드
かわいい かっこいい サイン欲しい
카와이이 캇코 이이 사인 호시이
귀여워 멋져 사인해 줘
どこが? 見る目ないんじゃね?
도코가 미루 메 나인쟈네
어디가? 보는 눈 없는 거 아냐?
世界平和を願っています
세카이헤-와오 네갓테이마스
세계평화를 바라고 있습니다
願ってない奴はボコします
네갓테 나이 야츠와 보코시마스
바라고 있지 않는 놈은 두들겨 팹니다
みんな一生ズッ友だょ…!
민나 잇쇼- 즛토모다요
모두 평생 계속 친구라고...!
私はずっと嫌だった
와타시와 즛토 이야닷타
나는 계속 싫어했어
人生って素晴らしい
진세엣테 스바라시이
인생이란 훌륭해
人生なんて虚しい
진세-난테 무나시이
인생이란 허무해
それ 平和ボケStyle?
소레 헤-와 보케 스타이루
그거 평화 보케 Style?
それ 中二病のStyle?
소레 츄-니뵤-노 스타이루
그거 중2병 스타일?
正論ですねステキ
세-론데스네 스테키
정론이네 훌륭해
極論言うな思考停止
쿄쿠론 이우나 시코-테-시
극론 말하지 마 사고 정지
都合よく欠点ばかり見て 刺し違える ぼくら
츠고- 요쿠 켓텐바카리 미테 사시 치가에루 보쿠라
상황 좋게 결점만 보고 러브샷을 때리는 우리
は?
하
뭐?
Aじゃないか いや Bじゃないか
에이쟈나이카 이야 비-쟈나이카
A 아니야? 아니, B 아니야?
わかりあえなくて 悲Cじゃないか
와카리 아에나쿠테 카나시-쟈나이카
알아먹을 수 없어서 슬프C지 않나?
ええじゃないか もう ええじゃないかって
에-쟈나이카 모- 에-쟈나이캇테
괜찮지 않아? 이제 '괜찮지 않아?'라니
神様気取ってるんじゃないわ
카미사마키 톳테룬쟈나이와
잘난 척하고 있는 거 아니라고
Aじゃないか いや Bじゃないか
에이쟈나이카 이야 비-쟈나이카
A 아니야? 아니, B 아니야?
いやC いやD 決めつけあE
이야 시- 이야 디- 키메 츠케 아이
아니 C, 아니 D, 서로 단정하는 사E
あなたにとってのLOVEが
아나타니 톳테노 라브가
당신에게 있어서의 LOVE가
私にとっての悪だった
와타시니 톳테노 아쿠닷타
나에게 있어선 악이었어
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
感動ってお涙頂戴?
칸도옷테 오나미다 쵸-다이
감동이라니 눈물 흘려 줘?
反骨精神ってイタい?
한코츠세-신읏테 이타이
반골정신이란 거 아파?
だいたいそう
다이타이 소-
대체로 그래
案外 NO
안가이 노-
의외로 NO
あんたもご立派でんなあ
안타모 고립파덴나-
당신도 훌륭하시네
大好きだったら無罪?
다이스키닷타라 무자이
정말 좋아했다면 무죄?
なんかキモいから有罪?
난카 키모이카라 유-자이?
뭔가 기분 나쁘니까 유죄?
賢いなあ
카시코이나-
현명하네
優しいなあ
야사시이나-
훌륭하네
満面の
맘멘노
만면의
笑みで
에미데
웃음으로
爆破
바쿠하
폭파
はぁああ?
하-
뭐어어어?
Aじゃないか いや Bじゃないか
에이쟈나이카 이야 비-쟈나이카
A 아니야? 아니, B 아니야?
殴りあって 痛痛Cじゃないか
나구리 앗테 이타이타시-쟈나이카
서로 치고받고 애처로우C지 않은가?
ええじゃないか もう ええじゃないかって
에-쟈나이카 모- 에-쟈나이캇테
괜찮지 않아? 이제 '괜찮지 않아?'라니
雲の上で偉そうじゃないか
쿠모노 우에데 에라소-쟈나이카
멀리 떨어져서 잘난 척하는 거 같지 않아?
Aじゃないか いや Bじゃないか
에이쟈나이카 이야 비-쟈나이카
A 아니야? 아니, B 아니야?
いやC いやD 傷つけあE
이야시- 이야디- 키즈 츠케 아이
아니 C, 아니 D, 서로 상처 입히는 사E
あなたにとって正しいが
아나타니 톳테 타다시이가
당신에겐 있어서 올바르지만
私にとって苦しいんだ
와타시니 톳테 쿠루시인다
나에게 있어선 괴로운 거야
Aじゃないか いや Bじゃないか
에이쟈나이카 이야 비-쟈나이카
A 아니야? 아니, B 아니야?
わかりあえなくて 悲Cじゃないか
와카리 아에나쿠테 카나시-쟈나이카
알아먹을 수 없어서 슬프C지 않나?
ええじゃないか もう ええじゃないかって
에-쟈나이카 모- 에-쟈나이캇테
괜찮지 않아? 이제 '괜찮지 않아?'라니
神様気取ってるんじゃないわ
카미사마키 톳테룬쟈나이와
잘난 척하고 있는 거 아니라고
Aじゃないか いや Bじゃないか
에이쟈나이카 이야 비-쟈나이카
A 아니야? 아니, B 아니야?
いやC いやD 決めつけあE
이야 시- 이야 디- 키메 츠케 아이
아니 C, 아니 D, 서로 단정하는 사E
私にとってのLOVEも
와타시니 톳테노 라브모
나에게 있어서의 LOVE도
あなたにとっては悪だ
아나타니 톳테와 아쿠다
그대에게 있어선 악이야
曖昧なピースサイン 曖昧なディスライク
아이마이나 피-스 사인 아이마이나 디스라이크
애매한 Peace sign 애매한 dislike
似た者同士 争う ぼくらは
니타 모노도-시 아라소우 보쿠라와
닮은 사람끼리 다투는 우리들은
愛のないピースサイン 愛ゆえのディスライク
아이노 나이 피스 사인 아이유에노 디스라이크
사랑 없는 Peace sign 사랑 때문에 dislike
同じ世界を不揃いの愛で見ていた
오나지 세카이오 후조로이노 아이데 미테 이타
같은 세계를 가지런하지 못한 사랑으로 보고 있었어
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에이쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에-쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A A Aじゃないか
에- 에- 에- 에- 에- 에이쟈나이카
A A A A A A 아니야?
A A A A えっ Aはないわ
에- 에- 에- 에- 엣 에이와 나이와
A A A A 엇, A는 없어