행군 나팔 소리에
주의 호령 났으니
십자가의 군기를
높이 들고 나가세
선한 싸움 다 싸우고 의의 면류관
의의 면류관 받아 쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의 면류관 예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단 강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의 면류관 예루살렘 성에서
달려갈 길 다 가고
싸움 모두 마친 후
주와 함께 기쁨을
용사들아 누리세
선한 싸움 다 싸우고 의의 면류관
의의 면류관 받아 쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의 면류관 예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단 강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의 면류관 예루살렘 성에서
Bu-gle calls are ring-ing out,
"For-ward" is the bat-tle shout,
See where floats the conqu' ring sign,
On-ward to the war di-vine!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Fight the fight of faith and love,
Look-ing un-to Him a-bove;
Loy-al sol-diers, do and dare,
Your Com-mand-er's joy to share.
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!