Fussin' and fightin', we back at it again
우리 다시 하찮은 일로 또 싸우고 있어
I know that, its my fault, but you don't understand (no)
나도 알아 내 잘못인거 하지만 넌 이해못하는걸
I got memories, this is crazy
내가 갖은 추억들. 정말 말도 안돼
You ain't nothing like the girl I used to know
넌 더이상 내가 알던 여자가 아닌걸
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
내 부모님들과 친구들과도 사이가 좋은 너
I should try to decide, wanna let u in, but no
정하려고 노력해야하는데. 널 받아들이고 싶지만. 하지만 안돼
That means memories, and its crazy
그 뜻은 추억들이 - 그리고 말도 안돼
You ain't nothing like the girl I used to know
내가 알던 너가 아니야
[Bridge]
Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
난 정말 잘 하고 싶어, 싸우는 것에 지쳤기 때문에-
And I really hope you still want me the way I want you
그리고 내가 널 원하는 만큼 너도 날 원하길 바래.
I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
정말 잘 하고 싶다고, 젠쟝, 노력하고 있단말이야
Its no excuse, no excuse
변명이 아냐, 변명이 아냐
But I got this
하지만 내게는
[Chorus]
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
하지만 내 심장은 얼음덩이처럼 차갑게 얼어버렸어
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
내 심장이 있던 곳은 차가워졌어
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
난 너무 추워, 너무 추워, 너무 추워
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
난 너무 추워, 너무 추워, 너무 추워
Why cant I get it right, just cant let it go
왜 제대로 못하는거야, 그냥 보내질 못하고..
I opened up, she let me down, I wont feel that no more
화해를 하려해도 넌 나를 받아들이지 않아. 내겐 더이상 느껴지지가 않아
I got memories, this is crazy
내가 갖은 추억들. 정말 말도 안돼
She ain't nothing like the girl I used to know
그녀는 내가 알던 그녀가 아니야
I don't mean to take it out on you baby but I cant help it
네게 화풀이하려는건 아니야 나도 어쩔 수 없어
Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
왜냐면 내 마음은 그대가 떠났던 그때 그대로인걸
And I, I apologize, for makin' you cry
그리고 사죄할게, 널 울게 한것..
Look me in my eye and promise you won't do me the same
내 눈을 보고 약속해 다신 그러지 않겠다고 -
[Bridge]
Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
난 정말 잘 하고 싶어, 싸우는 것에 지쳤기 때문에-
And I really hope you still want me the way I want you
그리고 내가 널 원하는 만큼 너도 날 원하길 바래.
I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
정말 잘 하고 싶다고, 젠쟝, 노력하고 있단말이야
Its no excuse, no excuse
변명이 아냐, 변명이 아냐
But I got this
하지만 내게는
[Chorus]
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
하지만 내 심장은 얼음덩이처럼 차갑게 얼어버렸어
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
내 심장이 있던 곳은 차가워졌어
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
난 너무 추워, 너무 추워, 너무 추워
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
난 너무 추워, 너무 추워, 너무 추워
I don't wanna be stuck up in this cold cold world
이 차가운 세상에 있고 싶지 않아
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl [3x]
도망치고 싶지 않아. 날 감시하는게 좋을거야
[Bridge]
[Chorus]