流れる雲を見ていた
(나가레루쿠모오미테이타)
흘러가는 구름을 보고 있어
過ぎてゆく 時を重ねて
(스기테유쿠 토키오카사네테)
지나가는 시간을 겹쳐서
新しいTシャツに着替え
(아타라시이티샷츠니키가에)
새로운 티셔츠로 갈아입고
マジックで書いた “Lucky Me”
(마직쿠데카이타 "Lucky Me")
마법으로 쓴 "Lucky Me"
寂しくなるけれど たぶん平気
(사미시쿠나루케레도 타분헤이키)
외로워지겠지만 아마도 괜찮을거야
いつかまた一緒にお茶でも飲もうね
(이츠카마타잇쇼니오챠데모노모-네)
언젠가 또 같이 차라도 마시자
何もかもが楽し過ぎた想い出
(나니모카모가타노시스기타오모이데)
무엇이든지 즐겁기만 했던 추억
また会えるその日まで
(마타아에루소노히마데)
다시 만날 그 날까지
Bye Bye
桜並木を 抜けたら
(사쿠라나미키오 누케타라)
벛꽃길을 빠져나오고나서
やっぱり 泣いてしまったけど
(얍빠리 나이테시맛타케도)
역시 울어버렸지만
あなたに出逢えてよかった
(아나타니데아에테요캇타)
당신과 만날 수 있어서 좋았어
心から言える “Lucky Me”
(코코로카라이에루 "Lucky Me")
진심으로 말할 수 있어 "Lucky Me"
ひきとめたかったよ!
(히키토메타캇타요!)
붙잡고 싶었어!
ほんとはすごく すごく I miss you!
(혼토와스고쿠 스고쿠 I miss you!)
사실은 정말 정말 I miss you
だけど平気 いつも
(다케도헤이키 이츠모)
하지만 괜찮을거야 언제나
あなたがこう言ってくれていたから
(아나타가코-잇테쿠레테이타카라)
당신이 이렇게 말해주고 있었으니까
“Everything's alright
Everything will go well”
I think of you always
you know? See you again
OK? Friends forever!
寂しくなるけれど がんばろうね
(사미시쿠나루케레도 감바로-네)
외로워지겠지만 힘내자
いつかまた会える そのときはお互い
(이츠카마타아에루 소노토키와오타가이)
언젠가 다시 만날 그 때엔 서로가
夢を叶えられていたらいいね
(유메오카나에라레테이타라이이네)
꿈을 이룰 수 있으면 좋겠어
落ち込み 迷うたび
(오치코미 마요우타비)
풀죽을때 방황할 때마다
支えてくれる 魔法の言葉
(사사에테쿠레루 마호-노코토바)
의지가 되는 마법의 말
“Everything's alright
Everything will go well”