草原に野菜を探すように
소-겐니야사시오사가스요-니
초원에서채소를찾듯이
どこまでも
도코마데모
어디까지든
仕事が遊びになったらいいのにね
시고토가아소비니낫타라아이노니네
일이놀이가된다면좋을거예요
時計の針をにらむより
토케이노하리오니라무요리
시계의초침을노려보기보다는
鼓動で時間を刻もうか
코-도-데지칸오키자모-카
고동으로시간을새겨보지않겠어요
心心心
코코로코코로코코로
마음마음마음
砂漠の子供の笑顔のように
사바쿠노코도모노에가오노요-니
사막의어린아이의웃는얼굴처럼
たくましく
타쿠마시쿠
혈기왕성하게
まっすぐ步いてゆけたらいいのにね
맛스구아루이테유케타라이이노니네
똑바로걸어갈수있다면좋을거예요
風になびく綠の山を
카제니나비쿠미도리노야마오
바람에나부끼는녹색의산을
今度はどこに探そうか
콘도와도코니사가소-카
이번에는어디에서찾을까요
心心心
코코로코코로코코로
마음마음마음
平和をただ願う僧侶のように
헤이와오타다네가우소-료노요-니
그저평화를바라는승려처럼
おだやかに
오다야카니
평온하게
信じる力があったらいいのにね
신지루치카라가앗타라이이노니네
믿는힘이있다면좋을거예요
新しい命の産聲を
아타라시이이노치노우부고에오
새로운생명의첫울음소리를
今度はどこに探そうか
콘도와도코니사가소-카
이번에는어디에서찾을까요
心心心
코코로코코로코코로
마음마음마음