とまどい [Jet The Phantom]

Glay

special thanks

みち  む    もど    なつ          はげ         むちゅう
道 の 向こうに 戾 れない 夏 がある  あんなに 激 しく ゆれるまま 夢中  になった
미찌노 무코一니 모도레나이 나쯔가아루  안 나니 하게시쿠 유레루마마 무쮸一 니낫 따
길 저편에 돌이킬수 없는 여름이 있어.  그렇게도 힘들어 하며 다시 돌아보게 되었다

なが   あせ           だ   あ
流 れる 汗 を ぬぐおうともせず 抱きしめ合った
나가레루 아세오 누구오一또모세즈 다키시메앗 따
흐르는 땀을 닦을 생각도 않고 서로 끌어안았다

まなつ  か   はだ  あつ
眞夏 を 驅ける 肌 の 熱 さよ さめぬままで
마나쯔오 카케루 하다노 아쯔사요 사메누마마데
한여름을 달리는 살갗의 따가움도 식지 않은 채로

ふい  かお  かぜ  ある    たびびと        きゅう  あめ    かさ    ふたり
不意に 薰 る 風   步 けない 旅 人 を なでるよ  急  な 雨 でさえ 傘 のない 2人 を さけた
후이니 카오루 카제  아루케나이 타비비또오 나데루요  큐一 나 아메데사에 카사노나이 후따리오 사케따
때론 향긋한 바람이 걷지못하는 여행자를 어루만지고, 갑작스레 내리는 비조차도 우산없는 우리를 비켜갔다

ひ         いちびょうさき  み        なまえ  くち          しあわ
陽だまり はじゃぐ 1 秒  先 も 見えないままで  名前 を 口 に すれば それで 幸  せだった
히다마리 하샤 구 이찌뵤一 사키모 미에나이마마데  나마에오 쿠치니 스레바 소레데 시아와세닷 따
양지 마를 1초 전에도 보이지 않았어도, 네 이름을 부를수 있다면 그걸로 행복했었다

よき   であい   はじ    あさ   むじゃき  じゆう             え
予期せぬ 出逢 を  初 めての 朝 を  無邪 氣な 自由  を  KISSのあとの 笑みを
요키세누 데아이오  하지메떼노 아사오  무쟈 키나 지유一 오  KISS노아또노 에미오
기약할수 없는 만남을, 그 처음의 아침을, 순수한 자유를, 키스 후의 작은미소를

つづ  じんせい  じふく    おも
はかなさで 綴 る 人 生 の 至福 として 想 う
하까나사데 쯔즈루 진 세이노 지후쿠또시떼 오모우
부질없는 인생이 자아내는 더없는 행복이라 생각해

ゆうばえ            あい      すなお
夕 映えに さいた ぎこちない 愛 を もっと 素直 に 言えたのなら
유一바에니 사이따 기코찌나이 아이오 못 또 스나오니 이에따노나라
저녁 노을에 피어나던 어색한 사랑을 조금만 더 솔직하게 말했더라면

ひとつぶ  なみだ               う と
一 粒 の 淚   やさしさの よりで きっと 受け止められたのだろう
히또쯔부노 나미다 야사시사노 요리데 킷 또 우케토메라레따노다로一
한방울의 눈물 그 애틋한 끈으로 분명 알아챌수 있었을텐데 ...

きみ     ひび  たからもの
君 と いた 日日は 寶  物  そのもの
키미또 이따 히비와 타카라모노 소노모노
그대와 있던 날들은 너무나도 소중한 보물

うみな  あき  つ   ひび  とき  かん
海 鳴り 秋 を 告げる 響 き 時 を 感 じて
우미나리 아키오 쯔게루 히비키 토키오 칸 지떼
바다에서 들려오는 태풍의 울림으로 가을이 왔음을 느끼고

だれ   かこう  ちず  うえ  わす え  ひと
誰 にも 過去 の 地圖の 上 に 忘 れ得ぬ 人 がいる
다레니모 카코一노 치즈노 우에니 와스레에누 히또가이루
누구에게나 과거의 지도 위엔 잊을수 없는 사람이 있지

있지

        ひとり     いちど     もど         き
いつかは... 一人 で もう 一 度 ここに 戾 るような そんな 氣がしてた be back in your eyes
이쯔까와... 히또리데 모一 이찌도 코코니 모도루요一나 손 나 키가시떼따 be back in your eyes
언젠가는 . . . 혼자서 다시 한번 여기에 돌아올것 같은 그런 기분이 들었어 be back in your eyes

ばしょ  おも で  あと   わす もの
まるで その 場所 に 想 い出の 跡 に  忘 れ物 が まだ あるようで
마루데 소노 바쇼 니 오모이데노 아또니  와스레모노가 마다 아루요一데
마치 그 장소에 추억의 흔적에, 잃어버린 물건이 아직 있을 것 같아서

  み  みらい  とばり       ふい      あ
まだ見ぬ 未來 の 帳  の どこかで 不意に めぐり 逢えるのなら
마다미누 미라이노 토바리노 도코까데 후이니 메구리 아에루노나라
아직 보이지 않는 미래의 장막 어딘가에서 우연히라도 만날수 있는 거라면

なつ        た     まえ   たが   いま  あい
懷 かしさに ただ 立ちつくす 前 に お互 いの 今 を 愛 せるだろう
나쯔까시사니 따다 따찌쯔쿠스 마에니 오따가이노 이마오 아이세루다로一
그리움에 사무쳐 멈춰서버리기 전에 서로의 지금을 사랑할수 있을텐데 ...

なつ  む     もど    ゆめ
夏 の 向こうには 戾 れない 夢 がある
나쯔노 무코一니와 모도레나이 유메가아루
여름 저편에는 돌이킬수 없는 꿈이 있어

きみ     ひび  たからもの
君 と いた 日日は 寶  物  そのもの
키미또 이따 히비와 타카라모노 소노모노
그대와 있던 날들은 너무나도 소중한 보물

관련 가사

가수 노래제목  
GLAY とまどい / Tomadoi (Jet the Phantom)  
glay とまどい  
AiM とまどい  
Jet The Phantom (망설임) とまどい  
히로스에 료코 とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい  
히로스에료코 とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい (망설임)  
GLAY とまどい SPECIAL THANKS  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.