177 - Billy Joel - Piano Man

Billy Joel

It's nine o'clock on a Saturday
어느 토요일 밤 저녁9시에

The regular crowd shuffles in
단골 손님들이 하나둘 들어오고

There's an old man sitting next to me
내 곁에는 한 노인이 앉아 있죠

Makin' love to his tonic and gin
한 잔의 진토닉을 즐기면서 말이죠

He says, "Son, can you play me a memory?
그 노인이 말하기를, "이보게 청년 노래 한 곡 연주해 주겠나?

I'm not really sure how it goes
어떻게 시작하는지는 잘 모르지만

But it's sad and it's sweet and I knew it complete
슬프고도 낭만적인 곡인데 말이야.....

When I wore a younger man's clothes"
내가 젊었을 때 그 노래를 완벽하게 알았었는데..."

La la la, le le la

La la, le le la la la

Sing us a song, you're the piano man
노래 한 곡 불러주게 당신은 피아노맨이잖소

Sing us a song tonight
오늘 밤 우리한테 노래 한 곡 불러 주구려

Well, we're all in the mood for a melody
자,우린 모두 노래가 듣고 싶어요

And you've got us feelin' alright
당신은 우릴 기분 좋게 해주잖아요

Now John at the bar is a friend of mine
지금 바에 있는 존은 내 친구죠

He gets me my drinks for free
그가 나한테 공짜로 술을 한잔 갖다 줬어요.

And he's quick with a joke or to light up your smoke
그는 재치있는 농담도 잘 하고 담배불도 붙여주죠.

But there's someplace that he'd rather be
하지만 그는 다른 어떤 곳으로 떠나려해요

He says, "Bill, I believe this is killing me."
그는 말하죠,"빌, 이곳은 정말 끔찍해"

As the smile ran away from his face
그가 이렇게 말할 때면 그의 얼굴에선 미소가 사라져요

Well I'm sure that I could be a movie star If I could get out of this place"
이곳을 벗어나면 나는 틀림없이" 영화배우가 될텐데..."

Oh, la la la, de de da

La la, le le la da da

Now Paul is a real estate novelist
폴은 부동산의 새역사를 쓰는 중계업자이예요

Who never had time for a wife
부인과 같이 지낼 시간도 없을 정도에요

And he's talkin' with Davy
지금 아직 해군에 복무하고

Who's still in the navy
있는 데이비와 얘길 하고 있지요

And probably will be for life.
아마도  평생을 해군으로 일생을 보낼걸요

And the waitress is practicing politics
그리고 웨이트리스가 손님들을 꼬시는 동안

As the businessmen slowly get stoned
사업가들은 천천히 골아 떨어지죠

Yes, they're sharing a drink they call loneliness
그래요, 모두들 함께 외로움이라 불리는 술을 나누고 있어요

But it's better than drinkin' alone.
하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠.

Sing us a song, you're the piano man
노래 한 곡 불러주게 당신은 피아노맨이잖소

Sing us a song tonight
오늘 밤 우리한테 노래 한 곡 불러 주구려

Well, we're all in the mood for a melody
자,우린 모두 노래가 듣고 싶어요

And you've got us feelin' alright
당신은 우릴 기분 좋게 해주잖아요

It's a pretty good crowd for a Saturday
토요일이라 술꾼들이 많이 몰리는 곳

And the manager gives me a smile
지배인은 나에게 미소를 보내죠

'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
손님들이 날 보고 위해 여기에 온다는걸 알고 있기 때문이죠.

To forget about life for a while.'
잠시라도 삶을 잊기 위해서 말이죠.

And the piano, it sounds like a carnival
피아노는 축제의  분위기처럼 울리고

And the microphone smells like a beer
마이크에는 맥주 냄새가 배어있어요.

And they sit at the bar and put bread in my jar
사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요

And say, "Man, what are you doin' here?"
그리고 말하죠. "이 봐요, 당신 여기서 뭐하고 있는거야?"

Oh, la la la, de de da

La la, de de da da da

Sing us a song, you're the piano man
노래 한 곡 불러주게 당신은 피아노맨이잖소

Sing us a song tonight
오늘 밤 우리한테 노래 한 곡 불러 주구려

Well, we're all in the mood for a melody
자,우린 모두 노래가 듣고 싶어요

And you've got us feelin' alright
당신은 우릴 기분 좋게 해주잖아요

관련 가사

가수 노래제목  
Freedom Orchestra Piano Man (Billy Joel)  
Billy Joel Updown Girl - Billy Joel  
싱어텍(SingerTech) Honesty (Billy Joel) (MR)  
Heaven Shall Burn Joel  
The Boo Radleys Joel  
Billy Joel Honesty  
Billy Joel Honesty  
Billy Joel Piano Man  
Billy Joel PIANO MAN  
Billy Joel Just the way you are  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.