ひとつ、自分に?
히토츠 지분니우소
한 번, 자신에게 거짓말
二つ、胸が痛んで
후타츠 무네가이탄데
두 번, 가슴이 아파 와
だから三つ目には
다카라 미츠메니와
그래서 세번째에는
?づかないふりした
키즈카나이 후리시타
깨닫지 못한 척을 했어
これで平?
코레데 헤이키
이걸로 됐어
もう大丈夫だよ
모오 다이죠부다요
이제 괜찮아
僕は僕でなくていいから
보쿠와 보쿠데 나쿠테 이이카라
나는 나로 있지 못해도 괜찮으니까
弱くて臆病なBraveHeart
요와쿠테 오쿠뵤오나 BraveHeart
약해서 겁쟁이인 BraveHeart
傷付くのが怖いんだ
키즈츠쿠노가 코와인다
상처입는 것이 두려운거야
ああ、笑えばいいだろう
아아 와라에바 이이다로오
아아, 웃으면 되는거지
なけなしの勇?はたいて目をつむり進むしかない
나케나시노 유우키 하타이테 메오츠무리 스스무 시카나이
얼마 없는 용기를 긁어모아 눈을 감고 나아갈 수밖에 없어
ああ、無謀と分かっていても
아아 무보오토 와캇테 이테모
아아, 무모하단 건 알고 있지만
後悔に追いつかれ
코카이니 오이츠카레
후회에 쫒겨서
早く早く逃げなきゃ
하야쿠 하야쿠 니게나캬
빨리 빨리 도망가지 않으면
だから捨ててたんだ
다카라 스테테탄다
그래서 버렸던 거야
大事にしてたものを
다이지니 시테타 모노오
소중히 여겼던 걸
?がついたらただ生きてるだけ
키가츠이타라 타다 이키테루 다케
깨닫자 그저 살아갈 뿐
僕の?値なんてそんなもんだから
보쿠노 가치난테 손나 몬다카라
내 가치 따위 그런 거니까
名前は立派なBraveHeart
나마에와 고릿파나 BraveHeart
이름은 훌륭한 BraveHeart
役に立たないくせして
야쿠니 타타나이 쿠세시테
도움이 되지 않는 주제에
ああ、それでもまだ動く
아아 소레데모 마다 우고쿠
아아, 그래도 아직 움직여
命に何を願えばいい
이노치니 나니오 네가에바 이이
목숨에 무엇을 바라면 좋을까
震える心が裂け
후루에루 코코로가 사케
떨리는 마음이 찢어져
ああ、痛くてしょうがないや
아아 이타쿠테 쇼오가 나이야
아아, 아파서 어쩔 수가 없어
もう、たくさんだ
모오 타쿠산다
이제, 한가득이야
悲しくなんかないのに
카나시쿠 난카 나이노니
슬프지도 않은데
?が溢れてくる
나미다가 아후레테 쿠루
눈물이 넘쳐 흘러
ああ、なんてあたたかいんだろ
아아 난테 아타타카인 다로
아아, 얼마나 따뜻한지
?えてくれたんだBraveHeart
츠타에테 쿠레탄다BraveHeart
전해 주었어BraveHeart
こんなになったまでも
콘나니 낫테 마데모
이렇게 될 때까지도
ああ、ゴメン僕のせいで
아아 고멘 보쿠노 세이데
아아, 미안 내 탓으로
ありったけの勇?はたいて目を開け前を見るんだ
아릿타케노 유우키 하타이테 메오 아케테 마에오 미룬다
있는 대로 용기를 긁어 모아 눈을 뜨고 앞을 보는거야
ああ、こんなにも世界は輝いてる
아아 콘나니모 세카이와 카가야이테루
아아, 이렇게나 세상은 빛나고 있어
さあもう笑えるだろ
사아 모오 와라에루 다로
자, 이제 웃을 수 있겠지
負け?ける勇?を持って傷付くのを恐れんな
마케츠즈케루 유우키 오 못테 키즈츠쿠노오소렌다
지기만 했던 용기를 갖고 상처입는 걸 두려워 마
そう、それこそが僕のBraveHeart
소오 소레코소가 보쿠노 BraveHeart
그래, 그것이야말로 나의 BraveHeart