自由を求めキズつき
지유-오모토메키즈츠키
자유를 원하며 상처받고
罪おかしたりもした
츠미오카시타리모시타
죄를 짓기도 했어
幼く不器用すぎた
오사나쿠부키요우스기타
어리고 서툴기만 했던
愛すべき同志達よ
아이스베키도-시타치요
사랑스러운 동지들이여
年をとっただけの子供も
토시오톳타다케노코도모모
나이를 먹은 어린이도
大人と呼ぶべきなのかな
오토나토요부베키나노카나
어른이라고 불러야 하는걸까
まだうまくは生きられないでいるよ
마다-마쿠와이키라레나이데이루요
아직 제대로 살아가지 못한채로 있어
We're Free To Go Anywhere We Want
We're Free To Go Anywthing We Want
いったい僕は何といつまで鬪うんだろう
잇타이보쿠와나니토이츠마데타타카운다로-
도대체 나는 무엇과 언제까지 싸우는 것일까
息をすることさえ
이키오스루코토사에
숨쉬는 일조차
窮屈なこの場所で
큐-쿠츠나코노바쇼-데
답답한 이 장소에서
たのしいワケでもないのにね
타노시이와케데모나이노니네
즐겁다는 것도 아닌데
笑えたりするようになった
와라에타리스루요-니낫타
웃거나 할 수 있게 되었어
僕はかわってしまったのかな
보쿠와카왓테시맛타노카나
나는 변해 버린걸까
We're Free To Go Anywhere We Want
We're Free To Go Anywthing We Want
きっと自由との鬪いは續いていくんだろう
킷토지유-토노타타카이와츠즈이테이쿤다로-
We're Free To Go Anywhere We Want
We're Free To Go Anywthing We Want
きっと自由との鬪いは續いていくんだろう
킷토지유-토노타타카이와츠즈이테이쿤다로-
분명 자유와의 싸움은 계속 되겠지
すれ違う人のぬくもりに
스레치가-히토노누쿠모리니
스쳐지나가는 사람의 따스함에
不意に淚溢れ出したよ
후이니나미다아후레다시타요
나도 모르게 눈물이 넘쳐 나왔어
もしかしたら君やアイツや
모시카시타라키미야아이츠야
어쩌면 당신이나 그 녀석이나
あの子だったかも知れない
아노코닷타카모시레나이
그 아이였을지도 몰라