愛されるより 愛したい

kinki kids
앨범 : Album.KinKi Single Selection


출처-지음아이

どうだっていいじゃんそんなこと
도우다테이이쟝손나코토
(어떻게 되든 상관없어 그런 것 쯤)
なんだっていいじゃんそんなこと
난다테이이쟝손나코토
(뭐든지 상관없어 그런 것 쯤)
おきまりのつよがりを 言っても
오키마리노쯔요가리오 이테모
(늘 그렇게 강한척 얘기하지만)
道で拾ったチラシで 紙ヒコ キ飛ばした
미치데히로타찌라시데카미히코 키토바시타
(길에 버려진 광고지로 종이비행기를 날려보냈다)
持ちとは反へ 飛んでく
키모치토와한타이에돈데쿠
(나의 마음과는 반대로 날아가버려)
ギリギリのオトナたちが
기리기리노오토나타치가
(낡아 빠진 어른들의 세상에서)
積み重ねてるすべてのもの
쯔미카사네테루스베테노모노
(쌓아온 모든 것들을)
こはさなきゃ新しい明日はなこい
코와사나캬아타라시이아시타와코나이
(부숴버리지 않으면 새로운 내일은 오지 않는다)

愛されるよりも 愛したいマジで
아이사레루요리모아이시타이마지데
(사랑 받는 것보다도 진심으로 사랑하고 싶어)
いいかげんでりなくて そんな僕だけど
이이카겐데타요리나쿠테손나보쿠다케도
(제멋데로이고 어설픈 그런 나지만)
悲しみの天使まだ迷うけれど
카나시미노텐시마다마요우케레도
(슬픈 천사 또 그렇게 헤매이지만)
靑い風に吹かれながら 走りけたい
아오이카제니후카레나가라하시리쯔즈케타이
(푸른 바람 맞으며 오늘도 달리고 싶어)

泣いたっていいじゃんつらいなら
나이따떼이이쟝쯔라이나라
(울어도 상관없잖아 그렇게 괴로우면)
逃げたっていいじゃんつらいなら
니게타테이이쟝쯔라이나라
(도망쳐도 상관없잖아 그렇게 괴로우면)
はずかしいことじゃない だけどね
하즈카시이코토쟈나이 다케도네
(부끄러운 일이아니야.하지만)
シャツを?ぎ捨てた胸 なんだか急にカラッポで
샤쯔오누기스테타무네난다카큐니카라뽀데
(셔츠를 벗어던진 가슴 무언가 갑자기 텅빈것 처럼)
鏡に映る僕は…誰だろう
카가미니우츠루보쿠와 다레다로우
(거울에 비춰진 나는 누구일까?)
初めからカッコのいい
하지메카라칵코노이이
(처음부터 멋있는)
オトナになんてなれないから
오토나니난테나레나이카라
(어른 같은 것 되지 않으니까)
怖がらずそのドアを開けばいいだけ
코와가라즈소노도아오아케바이이다케
(두려워 말고 그 문을 열면 그것으로 되지 않나)

愛されるよりも 愛したいマジで
아이사레루요리모아이시타이마지데
(사랑 받는 것보다도 진심으로 사랑하고 싶어)
傷ついて立ち止まって そんな僕だけど
키즈쯔이테타치토마테손나보쿠다케도
(상처받아 홀로 서있는 그런 나이지만)
泣き顔の天使 まだ迷うけれど
나키가오노텐시마다마요우케레도
(울고 있는 천사 또 헤메이고 있지만)
つよい風に向かいながら 走り?けたい
쯔요이카제니무카이나가라하시리쯔즈케타이
(험난한 바람을 맞으며 오늘도 달리고 싶어)

愛されるよりも 愛したいマジで
아이사레루요리모아이시타이마지데
(사랑 받는 것보다도 진심으로 사랑하고 싶어)
いいかげんで?りなくて そんな僕だけど
이이카겐데타요리나쿠테손나보쿠다케도
(제멋대로이고 어설픈 그런 나지만)
悲しみの天使 まだ迷うけれど
카나시미노텐시 마다마요우케레도
(슬픈 천사 또 헤메이고 있지만)
い風に吹かれながら 走り?けたい
아오이카제니후카레나가라하시리쯔즈케타이
(푸른 바람 맞으며 오늘도 달리고 싶어)

愛されるよりも 愛したいマジで
아이사레루요리모아이시타이마지데
(사랑 받는 것보다도 진심으로 사랑하고 싶어)
傷ついて立ち止まって そんな僕だけど
키즈쯔이테타치토마테손나보쿠다케도
(상처받아 홀로 서있는 그런 나이지만)
泣き顔の天使 まだ迷うけれど
나키가오노텐시마다마요우케레도
(울고 있는 천사 또 헤메이고 있지만)
つよい風に向かいながら 走り?けたい
쯔요이카제니무카이나가라하시리쯔즈케타이
(험난한 바람을 맞으며 오늘도 달리고 싶어)

관련 가사

가수 노래제목  
Kinki Kids 愛されるより愛したい.wma  
Natsukawa Rimi 愛よ愛よ (Kanayo Kanayo / 사랑이여 사랑이여)  
KINKIKIDS 愛いさせるより 愛いしたい  
KinKi Kids BRAND NEW DAY  
Tsuruno Takeshi 最後の雨 (마자막 비)  
Ego-Wrappin' 官能漂流  
Nakashima Mika 明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가')  
SDN48 愛, チュセヨ / Ai, Chuseyo (사랑, 주세요)  
Moumoon Evergreen  
니은 Silver Rain (일본어)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.