Do nothing but cry day and night
밤이나 낮이나 오직 울기만 한다
かことみらいのはざまで 과거와 미래의 틈새에서
카코또미라이노하자마데
かわらないおもい 변하지 않는 생각
카와라나이오모이
きれいなうそにかえても All Alone 멋진 거짓말로 바꾸어도 모든게 혼자
키레이나우소니카에테모
はてしないよぞらにながれる 끝없는 밤하늘에 흐르는
하떼시나이요조라니나가레루
なみだをだきしめて...もういちど 눈물을 끌어안고서...다시 한번
나미다오다끼시메테...모오이찌도
Oh My DAHLIA 오~ 나의 달리아
こころをぬらす かなしみは 마음 적시는 슬픔은
코코로오누라스 카나시미와
かぞえきえない星座[ほし]になるけど 셀 수 없이 많은 별이 되지만
카조에키레나이호시니나루케도
You don't know where you're going to
그대는 자신이 어디로 가고 있는 지를 모른다
迷いの中で廣げた 방황속에서 펼친
마요이노나까데히로게타
孤獨のつばさ 淚の海を越えたら 고독의 날개로 눈물의 바다를 건너가면
코도꾸노쯔바사나미다노우미오코에따라
You'll see blue sky
그대는 파란 하늘을 볼꺼야
形のない 夢でもいい 형체가 없는 꿈이라도 괜찮아
카타치노나이 유메데모이이
明日の風にかざして 내일의 바람을 받으며
아시따노카제니카자시떼
羽ばたく...今 날개치네...지금
하바타꾸...이마
Time after time, you try to find yourself
자꾸만 자꾸만 그대는 자신을 찾아내려고 한다
流れる時ときの中で 흐르는 시대속에서
나가레루토끼노나까데
絶えない傷 抱きしめ 끊임없는 상처를 안고
타에나이키즈다끼시메
切なさの風に舞う 애달픔의 바람에 춤을 춘다
세쯔나사노카제니마우
Dream on your left Dead on your right
그대 왼편에 꿈이 그대 오른편에 죽음이
靑い夜を抱きしめて 파란 밤을 꼬옥 끌어안고서
아오이요루오다키시메테
明日を問いかける 내일을 묻는다
아시따오토이카케루
むじゅんだらけの心に... 모순 투성이의 마음에...
무쥰다라께노코코로니
Dead or live
죽음 또는 삶
永遠の一秒に流れる 영원의 일초에 흐르는
에이엔노이찌뵤오니마가레루
淚を飾らないで...もう二度と 눈물을 꾸미지는 마...두번 다시는
나미다오카자라나이데...모오니도토
Oh My DAHLIA
오~ 나의 달리아
誰もが持つ心のきずあとに 누구나 가지고 있는 마음의 상흔에
다레모가모쯔코코로노키즈아또니
流れる雨は... 흐르는 비는...
나가레루아메와...
Time after time 夜の空に 자꾸만 자꾸만 밤하늘에
요루노소라니
生まれた意味 問い掛ける 태어난 의미를 묻는다
우마레따이미 토이카케루
絶えない淚の河 끝없는 눈물의 강
타에나이나미다노카와
銀色に輝くまで 은색으로 빛날 때까지
긴이로니카가야쿠마데
冷たい風に吹かれて 차가운 바람에 날려
쯔메따이카제니후까레떼
飛び立てない鳥達が 날아오르지 못하는 새들이
토비타떼나이토리타찌가
それぞれの夢 抱きしめ 제각기 꿈을 품고서
소레조레노유메다키시메
夜明けの空を... 새벽 하늘을..
요아케노소라오...
Time after time, you cry in reality
자꾸만 자꾸만 그대는 현실에서 울고 있다
流れる時間[とき]を止めて 흐르는 시간을 멈추며
나가레루토끼오토메테
流した淚の軌跡[あと] 흘렸던 눈물 자국에
나기시타나미다노아토
幻想の花がさく 환상의 꽃이 핀다
겐소오노하나가사쿠