Manha na casa de praia
ビ-チハウスのなつやすみ
비-치하우스노 나츠야스미
비치하우스의 여름방학 (같이)
テ-ブルにはいつもとちがう
테-부루니와 이쯔모또 치가우
테이블에는 언제나와는 다른 (슈스케)
あさごはん
아사고항
아침밥 (유타)
ジュ-スつき
쥬-스 쯔키
쥬스도 있어 (함께)
たべるボク
타베루 보쿠
나 먹을래 (슈스케)
たべるボクも
타베루 보쿠모
나도 먹을래 (유타)
こぼすボク
코보스 보쿠
나 흘렸어 (슈스케)
こぼすボクも
코보스 보쿠모
나도 흘렸어 (유타)
これもぼくの
코레모 보쿠노
이것도 내꺼 (슈스케)
とっちゃダメ
톳쨔다메
뺏으면 안돼 (유타)
lalala... ladida
lalala... dadidada
lalala... diladiduu
Sempre com irmao いっしょ
잇쇼(함께)
Um die ensolarado no parque
きょうはなにしてあそぼうか?
쿄오와 나니시테 아소보오까?
오늘은 뭐하고 놀까? (유타)
おもいつくだけのぼうけん
오모이쯔쿠 다케노 보오켄
생각뿐인 모험 (슈스케)
たんけんも
탄켄모
탐험도 (유타)
てあたりしだい
테아타리시다이
닥치는대로 (함께)
はしるボク
하시루 보쿠
나 달릴거야 (슈스케)
はしるボクも
하시루 보쿠모
나도 달릴거야 (유타)
わらうボク
와라우 보쿠
웃는 나 (슈스케)
わらうボクも
와라우 보쿠모
웃어 나도 (유타)
にげるボク
니게루 보쿠
도망치는 나 (슈스케)
にげちゃダメ
니게챠다메
도망치지마 (유타)
lalala... ladida
lalala... dadidada
lalala... diladiduu
Sempre com irmao いっしょ
잇쇼(함께)
Passar o enterdecer no mar
なみうちぎわにふたりだけ
나미우치기와니후타리다케
파도가 밀려드는 바닷가에 둘뿐 (유타)
ぼくはおしろをつくるよ (裕太は?)
보쿠와 오시로 쯔쿠루요. 유타와?
난 성을 만들거야. 유타는? (슈스케)
どろだんご
도로당고
흙 경단 (유타)
すなだらけ
스나다라케
모래투성이 (함께)
およぐ ボク
오요쿠 보쿠
헤엄칠거야 나 (슈스케)
およぐ ボクも
오요구 보쿠모
헤엄칠래 나도 (유타)
だめだ ボク
다메다 보쿠
그만할래 나는 (슈스케)
だめだ ボクも
다메다 보쿠모
나도 그만할래 (유타)
もどるボク
모도루 보쿠
돌아갈거야 나 (슈스케)
おいてかないで
오이테카나이데!
나 혼자 두고 가지마! (유타)
lalala... ladida
lalala... dadidada
lalala... diladiduu
Sempre com irmao いっしょ
잇쇼(함께)
あのすいへいせんのむこう
아노 스이헤이센노 무코오
저 수평선의 건너편 (슈스케)
むこうまで
무코오마데
건너편까지 (유타)
どこまででもいけそう
도코마데데모 이케소오
어디까지라도 갈 수 있을 것 같아 (슈스케)
どこまで?
도코마데?
어디까지? (유타)
ずっととおく
즛또 토오쿠...
저 멀리까지... (슈스케)
lalala... ladida
lalala... dadidada
lalala... diladiduu
Sempre com irmao いっしょ
잇쇼(함께)
Ate ver o por do sol na beira do mar
ふふっ....
후훗.... (슈스케)
何人の顔 見て笑ってんだよ,兄貴.氣持ち惡いな.
나니 히토노 카오 미떼 와랏텐다요 아니키. 키모치 와루이나.
왜 사람 얼굴을 보고 웃고있는 거야, 형. 기분 나쁘구만 (유타)