彼の落書き

aiko


今日もやっぱ連絡はない きっと忙しいんだと思ってみたり
(쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리)
오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고
とうていクリア出來ないゲームを願掛けするつもりでチャレンジしたり
(도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리)
도저히 클리어할 수 없는 게임을, 기원하는 마음으로 도전해보기도 해

明日こそは電話のベルが 大きな聲であたしの事呼び出します樣に
(아시타코소와 뎅-와노 베루가 오오키나 코에데 아타시노코토 요비다스요오니)
내일은 반드시 전화벨이 큰 소리로 나를 불러주길 바라며

* 落ちぬ取れぬ消えぬあなたへの想いは正に
(오치누 토레누 키에누 아나타에노 오모이와 마사니)
빠지지도 떨어지지도 지워지지도 않는 당신을 향한 마음은 정말로
體中の落書きみたい
(카라다쥬우노 라쿠가키미타이)
온 몸의 낙서 같아
こすって赤く腫れてしまうから今すぐに
(코슷-테 아카쿠 하레테시마우카라 이마스구니)
문지르면 붉게 부어버리니까 지금 곧
その手でぎゅっと强く包みこんで
(소노테데 귯-토 츠요쿠 츠츠미콘-데)
그 손으로 꼭 감싸줘

今日何かにすがりついてないと 動き出す空に負けてしまいそう
(쿄오 나니카니 스가리츠이테나이토 우고키다스 소라니 마케테시마이소오)
오늘은 무언가에 매달려있지 않으면 움직이기 시작하는 하늘에게 져버릴 것 같아

待ってるだけじゃ變わらないから きつく縛ったままの日記をもう一度開けて
(맛-테루다케쟈 카와라나이카라 키츠쿠 시밧-타마마노 닛-키오 모오 이치도 아케테)
기다리기만 해선 변하지 않으니까 단단히 묶어둔 일기를 한 번 더 펼치자

あたしの心響き渡るあなたの足音
(아타시노 코코로 히비키와타루 아나타노 아시오토)
내 마음에 울려퍼지는 당신의 발소리
ずっとずっと醉いしれてたい
(즛-토즛-토 요이시레테타이)
계속 계속 취해있고 싶어
始まりしか知りたくない 終わりなどいらない
(하지마리시카 시리타쿠나이 오와리나도 이라나이)
'시작' 말고는 알고 싶지 않아 '마지막'이라는 건 필요없어
あなたの胸にあたしをしまいこんで
(아나타노 무네니 아타시오 시마이콘-데)
당신의 가슴에 나를 간직해줘

ねえこのかたまり冷えた心を今すぐ燃え溶かしてよ
(네에 코노카타마리 히에타 코코로오 이마스구 모에토카시테요)
제발 이렇게 덩어리져서 차가워진 마음을 어서 따뜻하게 녹여줘
知らないふりしてあたしの前をさり氣なく通るあなた
(시라나이후리시테 아타시노 마에오 사리게나쿠 토오루 아나타)
모르는 척 하며 내 앞을 아무렇지 않게 지나가는 당신!

* REPEAT

관련 가사

가수 노래제목  
Kiroro 落書き  
aiko クロ-ゼット  
NewS きらめきの彼方へ  
Glay 彼女の  
Cali≠gari 虜ロ-ラ-  
aiko ある日のひまわり  
夏川りみ フルサト (고향)  
Suara 夢想歌  
ぐりむ ぐりむ - 2Dロマンス  
Glay 彼女の`MODERN...  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.