こんなに じゆうに なって わたしたち
콘나니 지유우니 낫테 와타시타찌
이렇게 자유를 얻은 우리들은
なにを するのだろう
나니오 스루노다로우
대체 뭘 하고 있는 걸까?
いっしゅうかん ずっと ふりつづいていた
잇슈우칸 즛토 후리쯔즈이테이타
일주일동안 멈출줄 모르던
あめはやんだのに
아메하얀다노니
비도이젠 다 그쳤는데
ひきだしの とってが こわれているよ
히키다시노 톳테가 코와레테이루요
서랍의 손잡이가 부서지고 있어
ベッドが からだを しばりつけてる
벳도가 카라다오 시바리쯔케테루
침대가 내 몸을 휘감고 있어
まどからさす ひざしは
마도카라사스 히자시하
창안으로 스며들어오는 햇살은
あたらしい はじまりさ
아타라시이 하지마리사
새로운 시작인거야
ちがうよ ただの げつようの あさ
찌가우요 타다노 게쯔요우노 아사
아니야.. 단지 월요일아침인걸
いつものくりがえし
이쯔모노쿠리가에시
언제나 처럼
らせんかいだんのぼってゆくように
라셍카이단노봇테유쿠요우니
나선형계단을 오르는 것처럼
しんかすると いう
신카스루토 이우
진화한다고 하지
ゆうべつかった ビニ-ルの かさは
유우베쯔캇타 비니-루노 카사하
어제썼던 비닐우산은
なまぬるいにおい
나마누루이니오이
아직도 따스한 기온이 감돌아
わたしは そらをゆく とりになるの?
와타시하 소라오유쿠 토리니나루노?
나는 하늘을 나는 새가 되는거야?
ちていに うずもれた いしになるの?
찌테이니 우즈모레타 이시니나루노?
땅속깊이 파묻힌 돌이 되는거야?
カ-テンごしの ひざしは
카-텐고시노 히자시하
커텐너머에 스며드는 햇살은
よあけのひかりだから
요아케노히카리다카라
새벽빛이니까
あかるい みらいのはずだよ
아카루이 미라이노하즈다요
밝은 미래임이 분명해요.
わたしたちが まってた
와타시타찌가 맛테타
우리들이 기다리고 있던
まどからさす ひざしは
마도카라사스 히자시하
창안으로 스며들어오는 햇살은
あたらしい はじまりさ
아타라시이 하지마리사
새로운 시작인거야
ちがうよ ただの げつように あさ
찌가우요 타다노 게쯔요우니 아사
아니야.. 단지 월요일아침인걸
おんなじことの くりがえし
온나지코토노 쿠리가에시
같은일의 연속
きょう なにかが はじまる
쿄우 나니카가 하지마루
오늘 무언가 시작돼.
よあけのひかりだから
요아케노히카리다카라
새벽빛이니까
あかるい みらいのはずだよ
아카루이 미라이노하즈다요
밝은 미래임이 분명해요
わたしたちが まってた
와타시타찌가 맛테타
우리들이 기다리고 있던
まどからさす ひざしは...
마도카라사스 히자시하...
창으로 스며드는 햇살은....