ゆめが いっぱい フリル いっぱい
꿈이 가득, 프릴이 가득.
おねがいよ ウェディング·ドレス
부탁해요. 웨딩 드레스.
ママのように すてきな こい みつかるかしら
엄마처럼 멋진 사랑을 찾을수 있을까요?
とどけたいの ハ-トビ-トを
전하고 싶어요. 이 고동소리를.
ささやいて 'Make A Wish'
속삭여줘요. 'MAKE A WISH'
はなびら まう ひかりのなか めが くらみそうよ
꽃잎이 날리는 빛속에서 눈이 멀것같아요.
みつめてる きづいてる そんな シチュエイション
바라보고 있는, 눈치채고 있는, 그러한 시츄에이션.
しんじてる ゆめみてる オ·ン·ナ·ノ·コ
믿고있는, 꿈꾸고 있는, 소 녀 들.
だいじな こと わすれないでね
소중한 건 잊지말아줘요.
いつか きっと DREAMS COME TRUE
언젠가 분명 DREAMS COME TRUE.
ただ ひそかに ねがってるの
그냥 몰래 바라고 있지요.
'かみさま, おねがい'
'하느님, 부탁해요'
あしたが スキ ふしぎが スキ
내일이 좋아요, 신비스러움이 좋아요.
きかせてよ ウェディング·ベル
들려줘요. 웨딩 벨.
ゆれる おもい まぶしい きぶん こころを そめて
흔들리는 마음, 눈부신 기분이 마음을 물들여
I'M READY FOR LOVE せつないほど
I'M READY FOR LOVE 안타까울 정도로
イメ-ジは GOOD FEELING
IMAGE는 GOOD FEELING.
すてきな こい つなぎあわせ くびに かざりましょう
멋진 사랑을 이어서 목에다 장식할거예요.
あこがれて ときめいて そんな シチュエイション
그리워하는, 설레게하는, 그러한 시츄에이션.
いとしさを だきしめる オ·ン·ナ·ノ·コ
그리움을 간직하는 소 녀 들.
ちょっと アブナイ きになる しせん
조금 위험해 보이는 시선.
あくまの TEMPTATION
악마의 TEMPTATION.
じしゃくのように ひかれてくの
자석처럼 끌려가지요.
ぶじじゃないみたい
무사할것 같지 않아요.
みつめてる きづいてる そんな シチュエイション
바라보고 있는, 눈치채고 있는, 그러한 시츄에이션.
しんじてる ゆめみてる オ·ン·ナ·ノ·コ
믿고있는, 꿈꾸고 있는, 소 녀 들.
まもりたいの ゆめを つむぐ
지키고 싶은 꿈을 엮은
かがやきは ウェディング·リング
찬란함은 웨딩 링.
なみださえも にじに かえる てんしの ほほえみ
눈물조차 무지개로 바꾸는 천사의 미소.
なみださえも にじに かえる てんしの ほほえみ
눈물조차 무지개로 바꾸는 천사의 미소.