目を閉じれば見えてくる ただひとつの光
(메오토지레바미에테쿠루 타다히토츠노히카리)
눈을 감으면 보여오는 단 하나의 빛
そのひとつのために 生きてみたいのです 八月に咲く黄色い花のように
(소노히토츠노타메니 이키테미타이노데스 하치가츠니사쿠키로이하나노요-니)
그 하나를 위하여 살아 보고 싶습니다 8월에 피는 노란색 꽃과 같이
歩く日曜日 視界の両脇には緑 青い空を渡る白い飛行機
(아루쿠니치요-비 시카이노료-와키니와미도리 아오이소라오와타루시로이히코-키)
걷는 일요일 시야의 앙 옆에는 초록색 새싹이 있어 푸른 하늘을 건너는 하얀 비행기는
それは神様が描いた 額縁のない絵画 見え方は心次第だ
(소레와카미사마가에가이타 가쿠부치노나이카이가 미에카타와코코로시다이다)
그것은 신께서 그린 액자가 없는 그림 (그것이) 보이는 방법은 자기 마음가짐이야
あくまでも、僕らは天使でも悪魔でもない 人であるが故の弱さや
(아쿠마데모, 보쿠라와텐시데모아쿠마데모나이 히토데아루가유에노요와사야)
어디까지나, 우리들은 천사도 악마도 아닌 사람이지만 그렇기 때문에 약함이나
乾かない悲しみや 憤りや不安が 景色にフィルターをかける
(카와카나이카나시미야 이키도-리야후안가 케시키니휘루타오카케루)
마르지 않는 슬픔과 노여움과 불안이 경치에 필터를 끼워
誰もが大切にされたがる 大切にしようとはせず
(다레모가다이세츠니사레타가루 다이세츠니시요-토와세즈)
모두가 소중히 하고 싶어하지만 소중히 하려고는 하지 않고
朝は来るって誰かが言うが 夜は長いな まだ少し怖いな だからこそ
(아사와쿠룻테다레카가이우가 요루와나가이나 마다스코시코와이나 다카라코소)
"아침은 온다"라고 누군가가 말하지만 밤은 길어 아직 조금 무서워 그러니까
たったひとつでいいのです たくさんでなくていいのです
(탓타히토츠데이이노데스 타쿠상데나쿠테이이노데스)
단지 하나로 좋습니다 많지 않아서 좋습니다
大事なものは 君のそばで小さく輝いてるよ
(다이지나모노와 키미노소바데치이사쿠카가야테루요)
중요한 것은 너의 옆에서 희미하게 빛나고 있어
たったひとりでいいのです 大勢でなくていいのです
(탓타히토리데이이노데스 오-제이데나쿠테이이노데스)
단지 혼자서 좋습니다 여럿이 아니라 좋습니다
ただひとりのために 強くなりたいと願う それで愛なのだから
(타다히토리노타메니 츠요쿠나리타이토네가우 소레데아이나노다카라)
단 한명을 위해서 "강해지고 싶다"라고 원해 그것이 사랑이니까
初めて自転車に乗れた日のように ご機嫌な笑みや得意げな視線は
(하지메테지뎅샤니노레타히노요-니 고키겐나에미야토쿠이게나시센와)
처음으로 자전거를 탈 수 있었던 날과 같이 기분 좋은 미소나 자랑스러운 시선은
幼い日々だけのもの? そんなことはないさ
(오사나이히비다케노모노? 손나코토와나이사)
미숙한 날들만의 것이야? 그렇지 않아
ため息の数はずいぶんと増えたけど
(타메이키노카즈와즈이분토후에타케도)
한숨을 쉬는 숫자는 상당히 늘었지만
あの頃には感じなかった ほろ苦い現実を前に
(아노코로니와칸지나캇타 호로니가이겐지츠오마에니)
그 무렵에는 느끼지 않았던 아려오는 현실을 앞에 두었지만
悲しみ以外の何かで 繋がりたいな
(카나시미이가이노나니카데 츠나가리타이나)
슬픔 이외의 무언가로 이어지고 싶어
いくつもの笑顔があるのです それぞれに素晴らしいのです
(이쿠츠모노에가오가아루노데스 소레조레니스바라시이노데스)
수많은 웃는 얼굴이 있습니다 모두 다 멋집니다
色とりどりの花が ひとつの花束になるように
(이로토리도리노하나가 히토츠노하나타바니나루요-니)
여러가지 색의 꽃이 하나의 꽃다발이 되도록
いつかきっとでいいのです 遥かな未来でいいのです
(이츠카킷토데이이노데스 하루카나미라이데이이노데스)
"언젠가 반드시" 좋습니다 아득한 미래라도 좋습니다
離れ離れの僕らが 笑顔で繋がることができますように
(하나레바레노보쿠라가 에가오데츠나가루코토가데키마스요-니)
뿔뿔이 흩어진 우리들이 웃는 얼굴로 이어질 수 있도록
間違いながらでいいのです 逃げ出すよりはいいのです
(마치가이나가라데이이노데스 니게다스요리와이이노데스)
잘못하면서 살아가도 좋습니다 도망치는 것보다는 좋습니다
喜び 時に転び それでこそ 味わい深い日々さ
(요로코비 토키니코로비 소레데코소 아지와이후카이히비사)
기쁨이 때때로 넘어져 그것이야말로 멋있는 날들이야
たったひとつでいいのです 全て繋がっているのです
(탓타히토츠데이이노데스 스베테츠나갓테이루노데스)
단지 하나로 좋습니다 모든 것이 이어져 있습니다
大切さを知る時 あらゆるものが、ほら…色づいてゆく
(다이세츠사오시루토키 아라유루모노가, 호라…이로즈이테유쿠)
소중함을 깨닫을 때 모든 것이, 봐봐…물들어가
目を閉じれば見えてくる ただひとつの光
(메오토지레바미에테쿠루 타다히토츠노히카리)
눈을 감으면 보여오는 단 하나의 빛
そのひとつのために 生きてみたいのです
(소노히토츠노타메니 이키테미타이노데스)
그 하나를 위하여 살아 보고 싶습니다
八月に咲く黄色い花のように。
(하치가츠니사쿠키로이하나노요-니。)
8월에 피는 노란색 꽃과 같이。