心(こころ)は傷(きず)ついて癒(いや)せずに
코코로와키즈츠이테이야세즈니
마음은 상처받고 아물지 않게
色(いろ)あせてゆく
이로아세테유쿠
퇴색되어 간다
愛(あい)は崩(くず)れゆくAh中(なか)で
아이와쿠즈레유쿠아나카데
사랑은 무너져 가는 가운데
花(はな)と(さ)き亂(みだ)れて...
하나토사키미다레테
꽃은 만발하고...
JEALOUS
彼(かれ)に迷(まよ)いだしたアノ日(ひ)から
카레니마요이다시타아노타아노히카라
그에게 매혹되었던 그 날부터
何故(なぜ)か心(こころ)が拒絶(きょぜつ)していた
나제카코코로가쿄제츠시테이타
어째서인지 마음을 거절하고 있었다
彼(かれ)の姿(すがた)が變形(へんたい)してゆく
카레노스가타가쿠음타이시테유쿠
그의 모습이 변해간다
遠(とお)くあまりにも近(ちか)すぎて
토오쿠아마리니모치카스기테
멀게 너무나도 가깝게
假面(かめん)を被(かぶ)ろうか? 彼(かれ)の前(まえ)では
카메응오카부로우카? 카레노마에데와
가면을 쓸까? 그의 앞에서는
引(ひ)き攣(つ)る顔(かお)を隱(かく)せるから
히키츠루카오오카쿠세루카라
굳어지는 얼굴을 감출 수 없으니까
體(からだ)に迷(まよ)う私(わたし)の心(こころ)は
카라다니마요우와타시노코코로와
육체에 현혹된 나의 마음은
いつの日(ひ)にか離(はな)れてゆく
이츠노히니카하나레데유쿠
어느 날인가 떠나간다
毒(どく)の花(はな)のように (さ)いてみせるわ
도쿠노하나노요우니 사이테미세루와
독의 꽃같이 피어 보인다
そして返(かえ)り (ざ)く花(はな)となる
소시테카에리 자쿠하나토나루
그리고 철지나 피는 꽃이 된다
心(こころ)は傷(きず)ついて癒(いや)せずに
코코로와키즈츠이테이야세즈니
마음은 상처받고 아물지 않게
色(いろ)あせてゆく
이루아세테유쿠
퇴색되어 간다
愛(あい)は崩(くず)れゆく中(なか)で
아이와쿠즈레유쿠나카데
사랑은 무너져 가는 가운데
花(はな)と (さ)き亂(みだ)れて
하나토 사키미다레테
꽃은 만발하고...
毒(どく)の花(はな)のように (さ)いてみせるわ
도쿠노하나노요우니 사이테미세루와
독의 꽃같이 피어 보인다
そして返(かえ)り (ざ)く花(はな)となる
소시테카에리 자쿠하나토나루
그리고 철지나 피는 꽃이 된다
もう昔(むかし)のように笑(わら)えなくなった
모우무카시노요우니와라에나쿠낫타
이젠 옛날처럼 웃을 수 없게 되었다
彼(かれ)を愛(あい)した私(わたし)ではない
카레오아이시타와타시데와나이
그를 사랑했던 내가 아니야
一度(いちど)だけに月(がつ)のアノ夜(よる)に
이치도다케니가츠노아노요루니
한번만 2월의 밤으로
亂(みだ)れる人(ひと)を抱(だ)いていた
미다레루히토오다이테이타
흐트러진 사람을 안고 있다
愛(あい)する 貴方(あなた) 忘(わす)れられず
아이스루 아나타 와스레라레즈
사랑하는「그대」잊을 수 없어
心(こころ)は傷(きず)ついて癒(いや)せずに
코코로와키즈츠이테이야세즈니
마음은 상처받고 아물지 않게
色(いろ)あせてゆく
이루아세테유쿠
퇴색되어 간다
愛(あい)は崩(くず)れゆく中(なか)で
아이와쿠즈레유쿠나카데
사랑은 무너져 가는 가운데
花(はな)と (さ)き亂(みだ)れて...
하나토 사키미다레테
꽃은 만발하고...