Pray
To The Sky 感じるまま
칸지루마마
(느껴지는데로)
未來を 今 描こう
아스워 이마 에가코-
(미래를 지금 그려가요)
二度とめぐり逢えない
니도토 메구리아에나이
(두번다시 만날수없는)
チャンスが訪れるから
챤스가 오토즈레루까라
(찬스가 찾아오기에)
Just In Time そう 誰にも
소우 다레니모
(그래 누구도)
できる氣がするから
데키루 키가 스루까라
(할수있을꺼라는 기분이들기에)
遠い日の忘れ物
토오이히노 와스레모노
(먼날의 잊혀진것)
これから搜しに行こう
고레까라 사가시니이코-
(이제부터 찾으로 가요)
In my day
アルバムにはあどけない笑顔
아루바무니와하도케나이에가오
(앨범에는 천진난만한 웃는얼굴)
最近も夢中なことあるかな
이마모 무츄나고토아루까나
(지금도 꿈결같은 일이 있을까..)
ひとつ大人になり
히또쯔 오또나니나리
(하나의 어른이 되)
噓も覺えてた
우소모 오보에테따
(거짓말을 하는법도 배워버렸어)
理屈とマニュアルが增えてく
리크츠또 마뉴아루가 후에떼쿠
(변명과 메뉴얼이 늘어나고)
風の流れに身をゆだねてる
카제노 나가레니 미오 유다네떼루
(바람의 흐름에 몸을 맡겨)
雲のように かけてみたい
쿠모노 요우니 카케떼미따이
(구름처럼 걸고싶어)
To The Sky 感じるまま
칸지루마마
(느껴지는데로)
未來を 今 描こう
아스워 이마 에가코-
(미래를 지금 그려가요)
二度とめぐり逢えない
니도토 메구리아에나이
(두번다시 만날수없는)
チャンスが訪れるから
챤스가 오토즈레루까라
(찬스가 찾아오기에)
Just In Time そう 誰にも
소우 다레니모
(그래 누구도)
できる氣がするから
데키루 키가 스루까라
(할수있을꺼라는 기분이들기에)
遠い日の忘れ物
토오이히노 와스레모노
(먼날의 잊혀진것)
これから搜しに行こう
고레까라 사가시니이코-
(이제부터 찾으로 가요)
Close my eyes
時間だけが むやみに過ぎてた
지칸다케가 무야미니 스기떼따
(시간만이 정신없이 스쳐갔어)
いつも滿たされない希望も 知らぬ間に慣れてた
이쯔모 미타사레나이 키보우모 시라누마니 나레떼따
(언제나 만족되지못한 희망도 모르는 사이에 익숙해졌어)
窮屈な日日も
큐우쿠츠나히비모
불편한 날들도
ほんのより道ならいいかな
혼노요리미찌나라이이카나
(그냥 스쳐가는 길이라면 좋을까..)
何も言わずに逃げ出すよりも
나니모 이와즈니 니게다스요리모
(아무것도 말하지않고 도망쳐버리는것보다도)
ひとつひとつ積み上げよう
히토쯔히토쯔쯔아게요-
하나하나 쌓아올려
To The Sky ゆずれない
유즈레나이
흔들리지 않는
想いを 今 願うよ
오모이오 이마 네가우요
(사랑을 지금 소망해요)
現實に嘆くより
겐지츠니나게쿠요리
(현실에 실망하는것보다)
弱さを越えてみようよ
요와사워코에테미요-요
(연약함을 극복해봐요)
Just In Time ひたむきな
히타무키나
(열중하는)
自分を取り戾そう
지분워 토리모도소우
(자신을 되찾을듯해)
終わることのない夢
오와루고토노나이유메
(끝나지 않는 꿈)
そこからもう一度始めよう
소꼬까라 모우 이찌도 하지메요-
(거기부터 다시한번 시작해요)
To The Sky 感じるまま
칸지루마마
(느껴지는데로)
未來を 今 描こう
아스워 이마 에가코-
(미래를 지금 그려가요)
二度とめぐり逢えない
니도토 메구리아에나이
(두번다시 만날수없는)
チャンスが訪れるから
챤스가 오토즈레루까라
(찬스가 찾아오기에)
Just In Time そう 誰にも
소우 다레니모
(그래 누구도)
できる氣がするから
데키루 키가 스루까라
(할수있을꺼라는 기분이들기에)
遠い日の忘れ物
토오이히노 와스레모노
(먼날의 잊혀진것)
これから搜しに行こう
고레까라 사가시니이코-
(이제부터 찾으로 가요)
Just In Time ひたむきな
히타무키나
(열중하는)
自分を取り戾そう
지분워 토리모도소우
(자신을 되찾을듯해)
終わることのない夢
오와루고토노나이유메
(끝나지 않는 꿈)
そこからもう一度始めよう
소꼬까라 모우 이찌도 하지메요-
(거기부터 다시한번 시작해요)