どうたら こうたら 言い譯してる
(도-타라 코-타라 이이와케시테루)
이래서 저래서 변명하고 있어
イラ イラ くるなぁ
(이라이라 쿠루나-)
짜증이 밀려와
あの子が良いなら
(아노 코가 이이나라)
그 아이가 좋다면
そっち 行けばいいじゃん
(솟치 유케바 이이쟝)
그 아이에게 가면 되잖아
チャラチャラ チャラチャラ
(챠라챠라 챠라챠라)
촐랑 촐랑 촐랑 촐랑 촐랑
シルバ―着けて
(시루바- 츠케테)
은으로 치장하고
フラ フラしてる
(후라후라시테루)
건들 건들거리고 있어
誰にアピってるの?
(다레니 아핏테루노)
누구한테 어필하고 있는거니?
余所見なんて 許さないわよ
(요소미난테 유루사나이와요)
한눈을 팔다니 용서할 수 없어
好きと好きと好きと好きと言いなさい
(스키토 스키토 스키토 스키토 이이나사이)
좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 말해주세요
そう この所で
(소- 고노 바데)
그래요, 이 곳에서..
スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE
(슷페샤루 제네레숀 love)
Special generation LOVE
運命を信じたい
(운메이오 신지타이)
운명을 믿고 싶어
100万年過ぎたって
(햐쿠만넨 스기탓테)
100만년이 지나도
この愛は ゆるぎない
(코노 아이와 유루기나이)
이 사랑은 흔들림없어
スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE
(슷페샤루 제네레숀 love)
Special generation LOVE
嫌いにもうなれないわ
(키라이니 모- 나레나이와)
이제 싫어할 수도 없어
地下鐵の中だって
(치카테츠노 나카닷테)
지하철 안이라도
過去よりも あいして!
(각코요리모 아이시테)
과거보다도 사랑해주세요!
逢ったら 逢ったで どこに行くでも
(앗타라 앗타데 도코니 유쿠데모)
만날꺼면 만나자고 어디를 가더라도
ダラ ダラ してる
(다라다라시테루)
질질 끌고 있어
私が決めなきゃ なんも 始まんない
(와타시가 키메나캬 난모 하지만나이)
내가 결정하지 않으면 무엇도 시작되지 않아
押したり 引いたり なんて器用に
(오시타리 히이타리 난테키요-니)
밀고 당기는 것을 요령있게
する 事 できない
(스루 고토 데키나이)
하질 못하겠어
まっすぐ行くだけよ
(맛스구 유쿠다케요)
똑바로 갈 뿐이야
誰も 彼も 驚くような
(다레모 카레모 오도로쿠요-나)
그 누구나가 깜짝 놀랄만한
熱い 愛で 私 私 抱きしめて
(아츠이 아이데 와타시 와타시 다키시메테)
뜨거운 사랑으로 나를 나를 안아주세요
An! Hold on my love
スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE
(슷페샤루 제네레숀 love)
Special generation LOVE
孤獨など感じない
(코도쿠나도 칸지나이)
고독따윈 느낄 수 없어
池袋 過ぎたって
(이케부쿠로 스기탓테)
이케부쿠로를 지나쳐도
この愛は えいえん
(코노 아이와 에이엔)
이 사랑은 영원해
スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE
(슷페샤루 제네레숀 love)
Special generation LOVE
離れない離さない
(하나레나이 하나사나이)
헤어지지 말아, 헤어질 수 없어
作日よりも今よりも
(키노-요리모 이마요리모)
어제보다도 오늘보다도
また明日も あいして!
(마타 아스모 아이시테)
또 내일도 사랑해주세요!
Ah∼! (Fu Fu Fu)
Ah∼! (Fu Fu Fu)
スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE
(슷페샤루 제네레숀 love)
Special generation LOVE
孤獨など感じない
(코도쿠나도 칸지나이)
고독따윈 느낄 수 없어
池袋 過ぎたって
(이케부쿠로 스기탓테)
이케부쿠로를 지나쳐도
この愛は えいえん
(코노 아이와 에이엔)
이 사랑은 영원해
スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE
(슷페샤루 제네레숀 love)
Special generation LOVE
離れない離さない
(하나레나이 하나사나이)
헤어질 수 없어, 헤어지지 않아
作日よりも今よりも
(키노-요리모 이마요리모)
어제보다도 오늘보다도
また明日も あいして! An∼
(마타 아스모 아이시테 an)
또 내일도 사랑해주세요! An∼