Don't go down that street
In those shoes that squeak
'Cause I get afraid that you might not come home
Careful how you speak
When you're on the street
'Cause they've gone and broken every telephone
Don't go down that street, no no no
Don't go down that street, no no no
Don't go down that street
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Don't go down that street
Where the brave boys meet
'Cause I'm chicken feed when they're on their own
Don't get in that car
Things might go too far
Sono kuruma ni noruna
Don't go down that street, no no no
Don't go down that street, no no no
Don't go down that street
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
(Japanese talkover by Miko)
Yoru hitori de aruitewa ikemasen.
Otousan, okasan ga shinpai shimasu.
Mongen wo kichin to mamonnasai.
Ookami no ejiki ni naru noga ochi desu.
Disco ni iku nowa yamenasai.
Kimi wa mada hitori-aruki suru niwa wakasugimasu
Soto niwa ookami ga ippai desu.
Akazukin-chan, ki wo tsukete!
(English translation)
You must not go out alone at night.
Your father and mother are worried about you.
Observe the curfew,
Or you will be just a victim of the wolves.
Don't go to the disco.
You're too young to go out alone.
There are a lot of wolves outside.
Akazuki-chan (Red Riding Hood), be careful!
Socchi e ikuna, Socchi e ikuna
Sono kuruma ni noruna
Socchi e ikuna, Socchi e ikuna
Sono kuruma ni noruna
Chinmpira ga urouro
Kimi wa buji de kaerenai
Dame Dame abunai yo
(English translation)
Don't go there, Don't go there
Don't get on the car
Don't go there, Don't go there
Don't get on the car
Gangs are wandering
You cannot come back safe and sound
No, No, it's dangerous