何度も愛の言葉言わないで
몇 번이고 사랑의 말하지 말아요
たやすく愛の中に逃げないで
간단하게 사랑 속으로 도망가지 말아요
かたちにするたび
겉으로 표현할 때마다
大切なものをなくす氣がするよ
소중한 무언가를 잃는 듯한 기분이 들어요
たぶん足りない何かを
아마도 부족한 무언가를
確かめたがる弱さが
확인하고 싶어하는 약한 마음이
君を遠ざけている..そんな氣がして
그대를 멀리하고 있는 그런 기분이 들어
かけがいのない夢だよね
무엇과도 바꿀수 없는 꿈이네요
忘れないで to be for you
잊지말아요
ゆずれないもの追い掛けて生きる
내어줄 수 없는 것을 쫓으며 존재해요
きっと誰もかわらない
분명 아무도 변하지 않아요
たった一人の君に逢いたいよ
오직 하나뿐인 그대를 만나고 싶어요
どうしていまふたりでいるのかな
왜 지금 둘이서 있는 걸까
どうして抱きしめたりするのかな
왜 껴안거나 하는 걸까
を聞いたり
소문을 듣거나
すれ違う夜は不安になるけど
엇갈리는 밤은 불안해지기도 하지만
それは自信がないから?
그건 자신이 없기때문?
だからけんかするのかな
그래서 싸우는 걸까
そんな切ない想い 大切にしたい
그런 안타까운 심정 소중하게 간직하고 싶어
たとえば遠く離れても
비록 멀리 떨어져 있어도
忘れないよ to be for me
잊지 않아요
抱きしめたこの想いを信じて
꼭 안았던 이 느낌을 믿어
きっとだれもかわらない
분명히 아무도 변하지 않아요
たった一人の私に逢いたい
오직 하나뿐인 나를 만나고 싶어
勇氣を出して
용기를 내어
もう一度 そのまま未來を信じて
다시 한번 이대로 미래를 믿어
生まれかわれる だから逃げないよ
다시 태어나요 그래서 도망가지 않아요
ここにいるよ 步き出す
여기에 있어요 걸어나가요
たった一人の君に逢うために
오직 하나뿐인 그대를 만나기 위해