I'm feeling blue
どこかへ連れていって
도코카에 쯔레테잇테
어딘가에 끌려가버려서
その一言が言えない
소노히토코토가 이에나이
그 한마디를 전할 수 없어졌어
あたし一方通行の電話も
아타시 이입뽀오쯔코오노 데응와모
내 일방통행의 전화도
今日で5回目
쿄오데 고카이메
오늘로써 다섯 번째
サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乘って
사요나라노코토바가 나미니노옷테
안녕이라는 단어가 전파를 타고
やってきそうで
얏테키소오데
찾아온 듯해서..
あなたの事はあたしが一番
아나타노코토와 아타시가이치바응
당신만은 내가 가장 잘
知ってたつもりよ
싯테타 쯔모리요
안 듯한 기분이야
だけどこれじゃこのままじゃ
다케도 코레쟈 코노마마쟈
하지만 이렇게는 이대로는
本當のあたしの氣持ち
호은토오노 아타시노 키모치
진심어린 나의 마음
言えないままでいる
이에나이 마마데 이루
말못한 채로 있어
だから早くだから早く傳えなきゃ
다카라 하야쿠 다카라 하야쿠 쯔타에나캬
그러니까 빨리 어서 빨리 전하지 않으면..
だから早くだから早く言わなきゃ
다카라 하야쿠 다카라 하야쿠 이와나캬
그러니까 빨리 어서 빨리 말하지 않으면..
今日もちょっとずつちょっとずつ
쿄오모 죳또 즛쯔 죳또 즛쯔
오늘도 아주 조금씩 조금씩
oh, lonely night oh, lonely night
あなたを想う氣持ちは 天下一品なのに
아나타오 오모우 키모치와 테응카잇삐음나노니
당신을 생각하는 마음만은 천하일품인데도..
あたしから とばす ハ-トのピン
아타시카라 토바스 하토노 핀
내가 날렸던 하트 핀
あなたにとどけばいいと思って
아나타니 토도케바이이토 오모옷테
당신에게 닿았으면 해서
今夜もシャラララ歌っている
코음야모 샤라라라 우타앗테이루
오늘도 샤라라라 노래하고 있어요
I'm feeling blue
一緖に觀たい映畵
이잇쇼니 미타이 에이가
함께 보고 싶었던 영화
一緖に行きたいあの場所も
이잇쇼니 이키타이 아노 바쇼모
함께 가고 싶었던 그 곳도
數えきれないくらい
카조에 키레나이 쿠라이
셀 수 없을 정도로 많아서
言いきれないくらいに
이이키레나이 쿠라이니
말할 수 없을 정도로 많아서
あたしの中で每日膨らんで
아타시노 나카데 마이니치 후쿠라음데
내 속에서 매일 부풀어올라서
大きくなって今にも今にも
오오키쿠 나앗테 이마니모 이마니모
자꾸 자꾸 커져서 지금이라도 지금이라도
ハレツしそうだよ
하렛쯔시 소오다요
폭발 해버릴 듯하다고
本當これじゃこのままじゃ
호은또 코레쟈 코노마마쟈
정말 이렇게는.. 이대로는..
1人ぼっちのあたしの氣持ち
히토리 봇치노 아타시노 키모치
혼자만의 나의 이 감정
言えないままでいる
이에나이 마마데 이루
말하지 못한 채로 있어
だから早くだから早く傳えなきゃ
다카라 하야쿠 다카라 하야쿠 쯔타에나캬
그러니까 빨리 어서 빨리 전하지 않으면..
だから早くだから早く言わなきゃ
다카라 하야쿠 다카라 하야쿠 이와나캬
그러니까 빨리 어서 빨리 말하지 않으면..
今日も1人で1人で
쿄오모 히토리데 히토리데
오늘두 혼자서 혼자서
oh, I love you oh, I need you
悲しくなっても あなたを
카나시쿠 낫테모 아나타오
슬퍼지더라도 당신을
誰より想っているの
다레요리 오못테 이루노
누구보다도 생각하고 있어
絡まったハ-トのネックレス
카라마앗타 하-토노 네쿠레스
엉켜버린 하트 목걸이
ほどいて もう一度 つけてみるの
호도이테모 모우 이치도 쯔케테 미루노
하나씩 다시 한번 붙여보도 있어
あなたとララララ 笑いたいよ
아나타토 라라라라 와라이타이요
당신과 랄랄랄라 웃고 싶어요
I'm feeling blue