このせかいは はてなく とざされた やみ
이 세계는 끝없이 갖혀진 어둠.
고노세까이와 하데나도자사 레타 야미
このまま ただ ひとみを とじて いよう
이대로 그저 눈을 감고 있자.
고노마마 타다 히또미 오토지 테이요오
FEELIN' THE MELODY OF ETERNITY
영원의 멜로디를 느끼고 있어
IT HAS THE POWER TO SET US FREE
그것은 우리를 자유롭게 하는 힘을 가졌지
TRAVELIN' THROUGH THE GALAXY WITH ONLY SPACE AROUND
단 하나의 장소에 갇혀 맴돌며 은하수를 가로질러 여행하네
FOLLOW THE SUNS PEACEFUL SOUND
태양의 평화로운 소리를 따라서
IT'S TIME FOR US TO END THIS ILLUSION
우리들을 위해 이 환상을 끝낼 시간이야
FIGHTIN' OURSELEVES WILL ONLY CAUSE CONFUSION
자신과 다투는 것은 혼란을 일으킬 뿐
SHININ' LIGHT IS THE KEY OF LIFE
빛을 비추는 것이 생명의 열쇠야
THIS ALL GET TOGETHER AND MAKE THIS BETTER
그것은 모든 것을 하나로 묶고 더 나아지게 만들어
このそらに ながれている
이 하늘에 흐르고있는
고노소라니 나가레데이로
やさしげな そのこえを きいて いたいだけ
다정한 그 목소리를 듣고 싶을뿐.
야사시 게나 소노꼬에오 끼이데 이따이다께
てのひらを のばしたなら
손을 뻗었더니
테노히라모 노바시타나라
このゆびに ふりつもる ものは なんだろう
이 손끝에 쌓이는 것들은 무엇일까.
고노 유비니부리쯔모로 모노와 난다소오
かぎりのない みらいに とどくように
끝없는 미래에 닿기위해
카끼리노나이 미라이니 토도쿠오오니
かぞえきれない あきらめから たびだつ
헤아릴수없는 절망으로부터 길을 떠났어.
카소에끼레나이 아끼라메카라 타비다쯔
ひかりを あたえて
빛을 내려줘.
히카리무 아타우테
やりかたは わからないけど
방법은 모르지만
야리카 따와 와카라 나이케도
ちがう ばしょへ ゆくために
다른 곳으로 가기위해서.
시가우 바쇼헤 유끄 타나리
ほしいものの かたちは なにも ないけど
원하는 것의 형체는 아직 없지만
하시이모노노 카타시와 나니모 나이께도
このせかいは はてなく とざされた やみ
이 세계는 끝없이 갖혀진 어둠.
고노세까이와 하데나도자사 레타 야미
このまま ただ ひとみを とじて いよう
이대로 그저 눈을 감고 있자.
고노마마 타다 히또미 오토지 테이요오
FEELIN' THE MELODY OF ETERNITY
영원의 멜로디를 느끼고 있어
IT HAS THE POWER TO SET US FREE
그것은 우리를 자유롭게 하는 힘을 가졌지
TRAVELIN' THROUGH THE GALAXY WITH ONLY SPACE AROUND
단 하나의 장소에 갇혀 맴돌며 은하수를 가로질러 여행하네
FOLLOW THE SUNS PEACEFUL SOUND
태양의 평화로운 소리를 따라서
IT'S TIME FOR US TO END THIS ILLUSION
우리들을 위해 이 환상을 끝낼 시간이야
FIGHTIN' OURSELEVES WILL ONLY CAUSE CONFUSION
자신과 다투는 것은 혼란을 일으킬 뿐
SHININ' LIGHT IS THE KEY OF LIFE
빛을 비추는 것이 생명의 열쇠야
THIS ALL GET TOGETHER AND MAKE THIS BETTER
그것은 모든 것을 하나로 묶고 더 나아지게 만들어
このそらに ながれている
이 하늘에 흐르고있는
고노소라니 나가레데이로
やさしげな そのこえを きいて いたいだけ
다정한 그 목소리를 듣고 싶을뿐.
야사시 게나 소노꼬에오 끼이데 이따이다께
てのひらを のばしたなら
손을 뻗었더니
테노히라모 노바시타나라
このゆびに ふりつもる ものは なんだろう
이 손끝에 쌓이는 것들은 무엇일까.
고노 유비니부리쯔모로 모노와 난다소오
かぎりのない みらいに とどくように
끝없는 미래에 닿기위해
카끼리노나이 미라이니 토도쿠오오니
かぞえきれない あきらめから たびだつ
헤아릴수없는 절망으로부터 길을 떠났어.
카소에끼레나이 아끼라메카라 타비다쯔
ひかりを あたえて
빛을 내려줘.
히카리무 아타우테
やりかたは わからないけど
방법은 모르지만
야리카 따와 와카라 나이케도
ちがう ばしょへ ゆくために
다른 곳으로 가기위해서.
시가우 바쇼헤 유끄 타나리
ほしいものの かたちは なにも ないけど
원하는 것의 형체는 아직 없지만
하시이모노노 카타시와 나니모 나이께도
このせかいは はてなく とざされた やみ
이 세계는 끝없이 갖혀진 어둠.
고노세까이와 하데나도자사 레타 야미
このまま ただ ひとみを とじて いよう
이대로 그저 눈을 감고 있자.
고노마마 타다 히또미 오토지 테이요오
FEELIN' THE MELODY OF ETERNITY
영원의 멜로디를 느끼고 있어
IT HAS THE POWER TO SET US FREE
그것은 우리를 자유롭게 하는 힘을 가졌지
TRAVELIN' THROUGH THE GALAXY WITH ONLY SPACE AROUND
단 하나의 장소에 갇혀 맴돌며 은하수를 가로질러 여행하네
FOLLOW THE SUNS PEACEFUL SOUND
태양의 평화로운 소리를 따라서
IT'S TIME FOR US TO END THIS ILLUSION
우리들을 위해 이 환상을 끝낼 시간이야
FIGHTIN' OURSELEVES WILL ONLY CAUSE CONFUSION
자신과 다투는 것은 혼란을 일으킬 뿐
SHININ' LIGHT IS THE KEY OF LIFE
빛을 비추는 것이 생명의 열쇠야
THIS ALL GET TOGETHER AND MAKE THIS BETTER
그것은 모든 것을 하나로 묶고 더 나아지게 만들어
このそらに ながれている
이 하늘에 흐르고있는
고노소라니 나가레데이로
やさしげな そのこえを きいて いたいだけ
다정한 그 목소리를 듣고 싶을뿐.
야사시 게나 소노꼬에오 끼이데 이따이다께
てのひらを のばしたなら
손을 뻗었더니
테노히라모 노바시타나라
このゆびに ふりつもる ものは なんだろう
이 손끝에 쌓이는 것들은 무엇일까.
고노 유비니부리쯔모로 모노와 난다소오
かぎりのない みらいに とどくように
끝없는 미래에 닿기위해
카끼리노나이 미라이니 토도쿠오오니
かぞえきれない あきらめから たびだつ
헤아릴수없는 절망으로부터 길을 떠났어.
카소에끼레나이 아끼라메카라 타비다쯔
ひかりを あたえて
빛을 내려줘.
히카리무 아타우테
やりかたは わからないけど
방법은 모르지만
야리카 따와 와카라 나이케도
ちがう ばしょへ ゆくために
다른 곳으로 가기위해서.
시가우 바쇼헤 유끄 타나리
ほしいものの かたちは なにも ないけど
원하는 것의 형체는 아직 없지만
하시이모노노 카타시와 나니모 나이께도