冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
大きな期待を背負っても 君らしくあるように
(오-키나 키타이오 세옷테모 키미라시쿠 아루요-니)
큰 기대를 짊어져도 그대 다운 모습으로
いつでもみんなは見守って 信じ續けている
(이츠데모 민나와 미마못테 신지츠즈케테-루)
언제라도 모두는 지켜보며 믿고 있어요
冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
キズつく時でも 全てを信じていて
(키즈츠쿠 토키데모 스베테오 신지테-테)
상처 받는 때라도 모든 것을 믿으며
未來の君へと つなぐ道になるから
(미라이노 키미에토 츠나구 미치니 나루카라)
미래의 그대와 잇는 길이 될테니
未來は君が放つ
(미라이와 키미가 하나츠)
미래는 그대가 열어요
http://www.jieumai.com/
瞳を閉じれば そこには浮かんでくる
(히토미오 토지레바 소코니와 우칸데쿠루)
눈을 감으면 거기에는 떠오르지
未來に輝く 君の姿がきっと
(미라이니 카가야쿠 키미노 스가타가 킷토)
미래의 빛나는 그대의 모습이 분명히
いつからか見失いそうな每日でも 流されずに
(이츠카라카 미우시나이소-나 마이니치데모 나가사레즈니)
언제부턴가 놓칠 듯한 매일이지만 흘려보내지 않고
まっすぐ夢を見ていた 君だったから
(맛스구 유메오 미테-타 키미닷타카라)
똑바로 꿈을 바라 보던 그대였기에
出來ない悔しさを 責める日日もあるね
(데키나이 쿠야시사오 세메루 히비모 아루네)
할 수 없는 분함을 원망하는 날들도 있지요
切なさを覺えながら 迷って 立ち止まる
(세츠나사오 오보에나가라 마욧테 타치도마루)
안타까움을 기억하면서 망설이고 멈춰서요
大きな期待を背負っても 君らしくあるように
(오-키나 키타이오 세옷테모 키미라시쿠 아루요-니)
큰 기대를 짊어져도 그대 다운 모습으로
いつでもみんなは見守って 信じ續けている
(이츠데모 민나와 미마못테 신지츠즈케테-루)
언제라도 모두는 지켜보며 믿고 있어요
悲しい時でも 笑顔を忘れないで
(카나시- 토키데모 에가오- 와스레나이데)
슬픈 때에도 웃는 얼굴을 잊지 말아요
未來の君へと つなぐ道になるから
(미라이노 키미에토 츠나구 미치니 나루카라)
미래의 그대와 잇는 길이 될테니
一人では諦めそうでも
(히토리데와 야메소-데모)
혼자로는 그만 둘 듯 해도
仲間が居て支え合っていく事は
(나카마가 이테 사사에앗테-쿠 코토와)
동료들이 있어서 서로 의지해 가는 일은
とても大事な優しさだよね
(도테모 다이지나 야사시사다요네)
너무나 소중한 다정함이예요
弱音は言わないで 頑張っているけど
(요와네와 이와나이데 감밧테-루케도)
나약한 말은 하지말아요 노력하고 있지만
深いキズが痛いなら 私が癒すから
(후카이 키즈가 이타이나라 와타시가 이야스카라)
깊은 상처가 아프다면 내가 치료해 줄테니
冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
大きな期待を背負っても 君らしくあるように
(오-키나 키타이오 세옷테모 키미라시쿠 아루요-니)
큰 기대를 짊어져도 그대 다운 모습으로
いつでもみんなは見守って 信じ續けている
(이츠데모 민나와 미마못테 신지츠즈케테-루)
언제라도 모두는 지켜보며 믿고 있어요
冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
キズつく時でも 全てを信じていて
(키즈츠쿠 토키데모 스베테오 신지테-테)
상처 받는 때라도 모든 것을 믿으며
未來の君へと つなぐ道になるから
(미라이노 키미에토 츠나구 미치니 나루카라)
미래의 그대와 잇는 길이 될테니
未來は君が放つ
(미라이와 키미가 하나츠)
미래는 그대가 열어요
http://www.jieumai.com/
瞳を閉じれば そこには浮かんでくる
(히토미오 토지레바 소코니와 우칸데쿠루)
눈을 감으면 거기에는 떠오르지
未來に輝く 君の姿がきっと
(미라이니 카가야쿠 키미노 스가타가 킷토)
미래의 빛나는 그대의 모습이 분명히
いつからか見失いそうな每日でも 流されずに
(이츠카라카 미우시나이소-나 마이니치데모 나가사레즈니)
언제부턴가 놓칠 듯한 매일이지만 흘려보내지 않고
まっすぐ夢を見ていた 君だったから
(맛스구 유메오 미테-타 키미닷타카라)
똑바로 꿈을 바라 보던 그대였기에
出來ない悔しさを 責める日日もあるね
(데키나이 쿠야시사오 세메루 히비모 아루네)
할 수 없는 분함을 원망하는 날들도 있지요
切なさを覺えながら 迷って 立ち止まる
(세츠나사오 오보에나가라 마욧테 타치도마루)
안타까움을 기억하면서 망설이고 멈춰서요
大きな期待を背負っても 君らしくあるように
(오-키나 키타이오 세옷테모 키미라시쿠 아루요-니)
큰 기대를 짊어져도 그대 다운 모습으로
いつでもみんなは見守って 信じ續けている
(이츠데모 민나와 미마못테 신지츠즈케테-루)
언제라도 모두는 지켜보며 믿고 있어요
悲しい時でも 笑顔を忘れないで
(카나시- 토키데모 에가오- 와스레나이데)
슬픈 때에도 웃는 얼굴을 잊지 말아요
未來の君へと つなぐ道になるから
(미라이노 키미에토 츠나구 미치니 나루카라)
미래의 그대와 잇는 길이 될테니
一人では諦めそうでも
(히토리데와 야메소-데모)
혼자로는 그만 둘 듯 해도
仲間が居て支え合っていく事は
(나카마가 이테 사사에앗테-쿠 코토와)
동료들이 있어서 서로 의지해 가는 일은
とても大事な優しさだよね
(도테모 다이지나 야사시사다요네)
너무나 소중한 다정함이예요
弱音は言わないで 頑張っているけど
(요와네와 이와나이데 감밧테-루케도)
나약한 말은 하지말아요 노력하고 있지만
深いキズが痛いなら 私が癒すから
(후카이 키즈가 이타이나라 와타시가 이야스카라)
깊은 상처가 아프다면 내가 치료해 줄테니
冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
大きな期待を背負っても 君らしくあるように
(오-키나 키타이오 세옷테모 키미라시쿠 아루요-니)
큰 기대를 짊어져도 그대 다운 모습으로
いつでもみんなは見守って 信じ續けている
(이츠데모 민나와 미마못테 신지츠즈케테-루)
언제라도 모두는 지켜보며 믿고 있어요
冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
キズつく時でも 全てを信じていて
(키즈츠쿠 토키데모 스베테오 신지테-테)
상처 받는 때라도 모든 것을 믿으며
未來の君へと つなぐ道になるから
(미라이노 키미에토 츠나구 미치니 나루카라)
미래의 그대와 잇는 길이 될테니
未來は君が放つ
(미라이와 키미가 하나츠)
미래는 그대가 열어요