Reckless fire そう だいたんに たましいに ひを つけろ
Reckless fire 소오 다이타은니 타마시이니 히오 츠케로
Reckless fire 그렇게 대담하게 영혼에 불을 지펴라
にげば なんて ないさ
니게바 나은테 나이사
도망갈 곳 따윈 없어
うそも むじゅんも のみほす つよさと ともに
우소모 무쥬운모 노미호스 츠요사토 토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜. 힘과 함께
いまは もとめない たがいに やどる Sympathy
이마와 모토메나이 타가이니 야도루 Sympathy
지금은 원하지 않아. 함께 지내길 Sympathy
わたせない なにかを つかみ とる までは…
와타세나이 나니카오 츠카미 토루 마데와
건네 줄 수 없어. 무언가를 잡아 쥘 때까지는…
きづつくのが こわいのか?
키즈츠쿠노가 코와이노카
상처받는 게 두려운가?
うまく ズルく いきて たのしいのか?
우마쿠 즈루쿠 이키테 타노시이노카?
재주껏 교활하게 살아가면 즐겁겠나?
はてある たびじ なにを カッコ つける?
하테아루 타비지 나니오 카앗코 츠케루
끝이 뻔한 여행길. 뭘 그리 폼 재는가?
"だれにも わかる わけない"と くのうを きどり
"다레니모 와카루 와케나이"토 쿠노오오 키도리
"아무도 알리 없다"하고 고뇌인 체
さめた めで こっちを みるなら
사메타 메데 코옷치오 미루나라
차가운 눈으로 여길 볼 거라면
ゆるせない Reflexion
유루세나이 Reflexion
용서할 수 없는 Reflexion
Reckless fire いいかげんな プライドなら はいになれ
Reckless fire 이이카게은나 프라이도나라 하이니나레
Reckless fire 어설픈 자존심이라면 차라리 재가되라
きせきなんて ないさ
키세키나은테 나이사
기적따윈 없어
ちかよるのは ぎぜんしゃの あまい わな
치카요루노와 기제은샤노 아마이 와나
닥쳐오는 건 위선자의 달콤한 덫
しんじるべき もの それは じぶんじしん
시인지루베키 모노 소레와 지부운지시은
믿어야 할 것 그것은 자기 자신
ゆずれない たいせつな もの にぎりしめて
유즈레나이 타이세츠나 모노 니기리시메테
포기할 수 없는 소중한 것을 꼭 거머쥐고서
Reckless fire そう だいたんに いのちの すべを みがけ
Reckless fire 소오 다이타은니 이노치노 스베오 미가케
Reckless fire 그렇게 대담하게 목숨을 건 기술을 익혀라
この よは サバイバル
코노 요와 사바이바루
이 세상은 서바이벌
しろか くろか ゆく みちは ひとつだけ
시로카 쿠로카 유쿠 미치와 히토츠다케
백인가 흑인가. 갈 길은 하나뿐
Reckless fire そう だいたんに たましいに ひを つけろ
Reckless fire 소오 다이타은니 타마시이니 히오 츠케로
Reckless fire 그렇게 대담하게 영혼에 불을 지펴라
にげば なんて ないさ 도망갈 곳 따윈 없어
니게바 나은테 나이사
うそも むじゅんも のみほす つよさと ともに
우소모 무쥬운모 노미호스 츠요사토 토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜 힘과 함께
たやす わけがない この むねの かがりびは
타야스 와케가나이 코노 무네노 카가리비와
없앨리가 없지 이 가슴의 횃불은
ゆるぎない ちからと いし つらぬくように
유루기나이 치카라토 이시 츠라누쿠요오니
흔들리지 않는 힘과 의지 관철하듯이
うばえ! すべて! このてで!
우바에! 스베테! 코노테데!
빼앗아라! 모두! 이 손으로!
たとえ こころ きづつけてたとしても
타토에 코코로 키즈츠케테타토시테모
설령 마음은 상처입는다고 해도
めざめた ちから からだを かけめぐる
메자메타 치카라 카라다오 카케메구루
눈뜬 힘은 몸을 달린다
ことばは いみを かえて
코토바와 이미오 카에테
말은 의미를 바꿔서
きのうの しんじつは きょうの うそに なる
키노오노 시인지츠와 쿄오노 우소니 나루
어제의 진실은 오늘의 거짓이 된다
だれもが さまよい ながされて ゆくだけ
다레모가 사마요이 나가사레테 유쿠다케
누구나가 헤메이며 흘러가고 있을 뿐
Reckless fire そう だいたんに たましいに ひを つけろ
Reckless fire 소오 다이타은니 타마시이니 히오 츠케로
Reckless fire 그렇게 대담하게 영혼에 불을 지펴라
にげば なんて ないさ
니게바 나은테 나이사
도망갈 곳 따윈 없어
うそも むじゅんも のみほす つよさと ともに
우소모 무쥬운모 노미호스 츠요사토 토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜. 힘과 함께
いまは もとめない たがいに やどる Sympathy
이마와 모토메나이 타가이니 야도루 Sympathy
지금은 원하지 않아. 함께 지내길 Sympathy
わたせない なにかを つかみ とる までは…
와타세나이 나니카오 츠카미 토루 마데와
건네 줄 수 없어. 무언가를 잡아 쥘 때까지는…
きづつくのが こわいのか?
키즈츠쿠노가 코와이노카
상처받는 게 두려운가?
うまく ズルく いきて たのしいのか?
우마쿠 즈루쿠 이키테 타노시이노카?
재주껏 교활하게 살아가면 즐겁겠나?
はてある たびじ なにを カッコ つける?
하테아루 타비지 나니오 카앗코 츠케루
끝이 뻔한 여행길. 뭘 그리 폼 재는가?
"だれにも わかる わけない"と くのうを きどり
"다레니모 와카루 와케나이"토 쿠노오오 키도리
"아무도 알리 없다"하고 고뇌인 체
さめた めで こっちを みるなら
사메타 메데 코옷치오 미루나라
차가운 눈으로 여길 볼 거라면
ゆるせない Reflexion
유루세나이 Reflexion
용서할 수 없는 Reflexion
Reckless fire いいかげんな プライドなら はいになれ
Reckless fire 이이카게은나 프라이도나라 하이니나레
Reckless fire 어설픈 자존심이라면 차라리 재가되라
きせきなんて ないさ
키세키나은테 나이사
기적따윈 없어
ちかよるのは ぎぜんしゃの あまい わな
치카요루노와 기제은샤노 아마이 와나
닥쳐오는 건 위선자의 달콤한 덫
しんじるべき もの それは じぶんじしん
시인지루베키 모노 소레와 지부운지시은
믿어야 할 것 그것은 자기 자신
ゆずれない たいせつな もの にぎりしめて
유즈레나이 타이세츠나 모노 니기리시메테
포기할 수 없는 소중한 것을 꼭 거머쥐고서
Reckless fire そう だいたんに いのちの すべを みがけ
Reckless fire 소오 다이타은니 이노치노 스베오 미가케
Reckless fire 그렇게 대담하게 목숨을 건 기술을 익혀라
この よは サバイバル
코노 요와 사바이바루
이 세상은 서바이벌
しろか くろか ゆく みちは ひとつだけ
시로카 쿠로카 유쿠 미치와 히토츠다케
백인가 흑인가. 갈 길은 하나뿐
Reckless fire そう だいたんに たましいに ひを つけろ
Reckless fire 소오 다이타은니 타마시이니 히오 츠케로
Reckless fire 그렇게 대담하게 영혼에 불을 지펴라
にげば なんて ないさ 도망갈 곳 따윈 없어
니게바 나은테 나이사
うそも むじゅんも のみほす つよさと ともに
우소모 무쥬운모 노미호스 츠요사토 토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜 힘과 함께
たやす わけがない この むねの かがりびは
타야스 와케가나이 코노 무네노 카가리비와
없앨리가 없지 이 가슴의 횃불은
ゆるぎない ちからと いし つらぬくように
유루기나이 치카라토 이시 츠라누쿠요오니
흔들리지 않는 힘과 의지 관철하듯이
うばえ! すべて! このてで!
우바에! 스베테! 코노테데!
빼앗아라! 모두! 이 손으로!
たとえ こころ きづつけてたとしても
타토에 코코로 키즈츠케테타토시테모
설령 마음은 상처입는다고 해도
めざめた ちから からだを かけめぐる
메자메타 치카라 카라다오 카케메구루
눈뜬 힘은 몸을 달린다
ことばは いみを かえて
코토바와 이미오 카에테
말은 의미를 바꿔서
きのうの しんじつは きょうの うそに なる
키노오노 시인지츠와 쿄오노 우소니 나루
어제의 진실은 오늘의 거짓이 된다
だれもが さまよい ながされて ゆくだけ
다레모가 사마요이 나가사레테 유쿠다케
누구나가 헤메이며 흘러가고 있을 뿐
Reckless fire そう だいたんに たましいに ひを つけろ
Reckless fire 소오 다이타은니 타마시이니 히오 츠케로
Reckless fire 그렇게 대담하게 영혼에 불을 지펴라
にげば なんて ないさ
니게바 나은테 나이사
도망갈 곳 따윈 없어
うそも むじゅんも のみほす つよさと ともに
우소모 무쥬운모 노미호스 츠요사토 토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜. 힘과 함께
いまは もとめない たがいに やどる Sympathy
이마와 모토메나이 타가이니 야도루 Sympathy
지금은 원하지 않아. 함께 지내길 Sympathy
わたせない なにかを つかみ とる までは…
와타세나이 나니카오 츠카미 토루 마데와
건네 줄 수 없어. 무언가를 잡아 쥘 때까지는…
きづつくのが こわいのか?
키즈츠쿠노가 코와이노카
상처받는 게 두려운가?
うまく ズルく いきて たのしいのか?
우마쿠 즈루쿠 이키테 타노시이노카?
재주껏 교활하게 살아가면 즐겁겠나?
はてある たびじ なにを カッコ つける?
하테아루 타비지 나니오 카앗코 츠케루
끝이 뻔한 여행길. 뭘 그리 폼 재는가?
"だれにも わかる わけない"と くのうを きどり
"다레니모 와카루 와케나이"토 쿠노오오 키도리
"아무도 알리 없다"하고 고뇌인 체
さめた めで こっちを みるなら
사메타 메데 코옷치오 미루나라
차가운 눈으로 여길 볼 거라면
ゆるせない Reflexion
유루세나이 Reflexion
용서할 수 없는 Reflexion
Reckless fire いいかげんな プライドなら はいになれ
Reckless fire 이이카게은나 프라이도나라 하이니나레
Reckless fire 어설픈 자존심이라면 차라리 재가되라
きせきなんて ないさ
키세키나은테 나이사
기적따윈 없어
ちかよるのは ぎぜんしゃの あまい わな
치카요루노와 기제은샤노 아마이 와나
닥쳐오는 건 위선자의 달콤한 덫
しんじるべき もの それは じぶんじしん
시인지루베키 모노 소레와 지부운지시은
믿어야 할 것 그것은 자기 자신
ゆずれない たいせつな もの にぎりしめて
유즈레나이 타이세츠나 모노 니기리시메테
포기할 수 없는 소중한 것을 꼭 거머쥐고서
Reckless fire そう だいたんに いのちの すべを みがけ
Reckless fire 소오 다이타은니 이노치노 스베오 미가케
Reckless fire 그렇게 대담하게 목숨을 건 기술을 익혀라
この よは サバイバル
코노 요와 사바이바루
이 세상은 서바이벌
しろか くろか ゆく みちは ひとつだけ
시로카 쿠로카 유쿠 미치와 히토츠다케
백인가 흑인가. 갈 길은 하나뿐
Reckless fire そう だいたんに たましいに ひを つけろ
Reckless fire 소오 다이타은니 타마시이니 히오 츠케로
Reckless fire 그렇게 대담하게 영혼에 불을 지펴라
にげば なんて ないさ 도망갈 곳 따윈 없어
니게바 나은테 나이사
うそも むじゅんも のみほす つよさと ともに
우소모 무쥬운모 노미호스 츠요사토 토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜 힘과 함께
たやす わけがない この むねの かがりびは
타야스 와케가나이 코노 무네노 카가리비와
없앨리가 없지 이 가슴의 횃불은
ゆるぎない ちからと いし つらぬくように
유루기나이 치카라토 이시 츠라누쿠요오니
흔들리지 않는 힘과 의지 관철하듯이