Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby (당신에게 끌리는 날) 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
少しずつだけど 變わり始めてた
(소코시즈츠다케도 카와리하지메테타)
조금씩이지만 변하기 시작했죠
喧話も徐徐になくなって
(켕카모 죠죠니 나쿠낫테)
다툼도 점점 줄어들고
束縛だってされていたのに
(소쿠바쿠닷테 사레테이타노니)
속박당하고 있었지만
平穩な二人がそこにいる...
(헤이온나 후타리가 소코니 이루...)
평온한 두 사람이었죠
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
私の全てを受けとめてくれないの
(와타시노스베테오 우케토메테 쿠레나이노)
내 전부를 받아주지 않을건가요?
Hey babe just my hot boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
喧話の途中外に飛び出した
(켕카노 토츄-소토니 토비다시타)
다투고 있는 도중에 밖으로 나가버리다니
そんなことしてどうなるの?
(손나코토시테 도-나루노)
그런 짓을 해서 어쩌자는 건가요?
二人の溝を深めるだけなのに
(후타리노 미조오 후카메루다케나노니)
두사람 사이의 틈을 깊게하는것뿐인데
Don't you need me どうしてなの
(Don't you need me도-시테나노)
Don't you need me 어째서요
たった一言かける優しさは
(탓타 히토코토 카케루 야사시사와)
단 한마디뿐인 다정함은
愛しさの裏に隱れてしまう
(이토시사노 우라니 카쿠레테시마우)
사랑스러움 뒤에 숨어버리고 말죠
Hey my baby お互い想っていても
(Hey my baby 오타가이 오못테이테모)
Hey my baby 서로를 생각하고있어도
心に噓を使ってしまうの
(코코로니 우소오 츠캇테시마우노)
마음에겐 거짓말을 하고말아요
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
簡單に言葉 倂べてみればいいだけ
(간단-니 코토바 나라베테 미레바 이이다케)
간단히 거짓말을 하고나면 좋은건 그때 뿐이잖아요)
Hey babe just my hot boy
步み寄りたいあなたに少しだけでも
(아유미요리타이 아나타니 스코시다케데모)
당신에게 조금이라도 기대걷고싶어요
I just want you babe
You're my bad boy
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
私の全てを受けとめてくれないの
(와타시노스베테오 우케토메테 쿠레나이노)
내 전부를 받아주지 않을건가요?
Hey babe just my hot boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby (당신에게 끌리는 날) 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
少しずつだけど 變わり始めてた
(소코시즈츠다케도 카와리하지메테타)
조금씩이지만 변하기 시작했죠
喧話も徐徐になくなって
(켕카모 죠죠니 나쿠낫테)
다툼도 점점 줄어들고
束縛だってされていたのに
(소쿠바쿠닷테 사레테이타노니)
속박당하고 있었지만
平穩な二人がそこにいる...
(헤이온나 후타리가 소코니 이루...)
평온한 두 사람이었죠
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
私の全てを受けとめてくれないの
(와타시노스베테오 우케토메테 쿠레나이노)
내 전부를 받아주지 않을건가요?
Hey babe just my hot boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
喧話の途中外に飛び出した
(켕카노 토츄-소토니 토비다시타)
다투고 있는 도중에 밖으로 나가버리다니
そんなことしてどうなるの?
(손나코토시테 도-나루노)
그런 짓을 해서 어쩌자는 건가요?
二人の溝を深めるだけなのに
(후타리노 미조오 후카메루다케나노니)
두사람 사이의 틈을 깊게하는것뿐인데
Don't you need me どうしてなの
(Don't you need me도-시테나노)
Don't you need me 어째서요
たった一言かける優しさは
(탓타 히토코토 카케루 야사시사와)
단 한마디뿐인 다정함은
愛しさの裏に隱れてしまう
(이토시사노 우라니 카쿠레테시마우)
사랑스러움 뒤에 숨어버리고 말죠
Hey my baby お互い想っていても
(Hey my baby 오타가이 오못테이테모)
Hey my baby 서로를 생각하고있어도
心に噓を使ってしまうの
(코코로니 우소오 츠캇테시마우노)
마음에겐 거짓말을 하고말아요
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
簡單に言葉 倂べてみればいいだけ
(간단-니 코토바 나라베테 미레바 이이다케)
간단히 거짓말을 하고나면 좋은건 그때 뿐이잖아요)
Hey babe just my hot boy
步み寄りたいあなたに少しだけでも
(아유미요리타이 아나타니 스코시다케데모)
당신에게 조금이라도 기대걷고싶어요
I just want you babe
You're my bad boy
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
私の全てを受けとめてくれないの
(와타시노스베테오 우케토메테 쿠레나이노)
내 전부를 받아주지 않을건가요?
Hey babe just my hot boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby (당신에게 끌리는 날) 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
少しずつだけど 變わり始めてた
(소코시즈츠다케도 카와리하지메테타)
조금씩이지만 변하기 시작했죠
喧話も徐徐になくなって
(켕카모 죠죠니 나쿠낫테)
다툼도 점점 줄어들고
束縛だってされていたのに
(소쿠바쿠닷테 사레테이타노니)
속박당하고 있었지만
平穩な二人がそこにいる...
(헤이온나 후타리가 소코니 이루...)
평온한 두 사람이었죠
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
私の全てを受けとめてくれないの
(와타시노스베테오 우케토메테 쿠레나이노)
내 전부를 받아주지 않을건가요?
Hey babe just my hot boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy
喧話の途中外に飛び出した
(켕카노 토츄-소토니 토비다시타)
다투고 있는 도중에 밖으로 나가버리다니
そんなことしてどうなるの?
(손나코토시테 도-나루노)
그런 짓을 해서 어쩌자는 건가요?
二人の溝を深めるだけなのに
(후타리노 미조오 후카메루다케나노니)
두사람 사이의 틈을 깊게하는것뿐인데
Don't you need me どうしてなの
(Don't you need me도-시테나노)
Don't you need me 어째서요
たった一言かける優しさは
(탓타 히토코토 카케루 야사시사와)
단 한마디뿐인 다정함은
愛しさの裏に隱れてしまう
(이토시사노 우라니 카쿠레테시마우)
사랑스러움 뒤에 숨어버리고 말죠
Hey my baby お互い想っていても
(Hey my baby 오타가이 오못테이테모)
Hey my baby 서로를 생각하고있어도
心に噓を使ってしまうの
(코코로니 우소오 츠캇테시마우노)
마음에겐 거짓말을 하고말아요
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
簡單に言葉 倂べてみればいいだけ
(간단-니 코토바 나라베테 미레바 이이다케)
간단히 거짓말을 하고나면 좋은건 그때 뿐이잖아요)
Hey babe just my hot boy
步み寄りたいあなたに少しだけでも
(아유미요리타이 아나타니 스코시다케데모)
당신에게 조금이라도 기대걷고싶어요
I just want you babe
You're my bad boy
Hey my baby わかっていたのよ前から
(Hey my baby 와캇테이타노요 마에카라)
Hey my baby 알고있었어요 전부터
引きとめたいの 心も體も
(히키토메타이노 코코로모 카라다모)
말리고싶어요 몸도 마음도
You're my special You're my bad boy
Don't tell a lie anymore to me
私の全てを受けとめてくれないの
(와타시노스베테오 우케토메테 쿠레나이노)
내 전부를 받아주지 않을건가요?
Hey babe just my hot boy
もう一度そう 見つめ直してほしい
(모-이치도 소- 미츠메나오시테호시이)
한번만 더 내게 기회를 줬음 해요
I just want you babe
You're my bad boy