僕らの世代が 未來を創るんだ
[보쿠라노 세다이가 미라이오 츠쿠루은다]
우리들의 세대가 미래를 만드는 거야
傷つきやすいハ-トだから
[키즈 츠키 야스이 하아토 다카라]
상처 받기 쉬운 마음이니까
せんちめんたる グルグル
[세은치메은타루 구루구루]
Sentimental 빙글빙글
僕らの世代が 面白くするんだ!
[보쿠라노 세다이가 오모시로쿠 스루은다!]
우리들의 세대가 재밌게 하는 거야!
傷つきやすい世代だけど
[키즈 츠키 야스이 세다이다케도]
상처 받기 쉬운 세대긴 하지만
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
個性出すのと ふざけることぐらい
[코세이 다스노토 후자케루 코토 구라이]
개성 내는 것과 장난치는 것 정돈
違うってのは もう十二分わかってるから
[치가우웃테노와 모오 쥬우니부응 와카앗테루카라]
다르다는 건 벌써 십이분 알고 있으니까
戀やへちま いろいろ惱むだろう
[코이야 헤치마 이로이로 나야무다로오]
사랑이나 시시한 거나 여러가지 고민하겠지
(いろいろ惱むけど)
[(이로이로 나야무케도)]
(여러가지 고민이지만)
そんな時は 敎えてください 「人生の諸先輩(せんぱい)」
[소은나 토키와 오시에테 쿠다사이잇테 「지인세이노 세음빠이」]
그런 때는 가르쳐주세요 「인생의 선배님들」
僕らの世代が 未來を創るんだ
[보쿠라노 세다이가 미라이오 츠쿠루은다]
우리들의 세대가 미래를 만드는 거야
傷つきやすいハ-トだから
[키즈 츠키 야스이 하아토 다카라]
상처 받기 쉬운 마음이니까
せんちめんたる グルグル
[세은치메은타루 구루구루]
Sentimental 빙글빙글
僕らの世代が 面白くするんだ!
[보쿠라노 세다이가 오모시로쿠 스루은다!]
우리들의 세대가 재밌게 하는 거야!
傷つきやすい世代だけど
[키즈 츠키 야스이 세다이다케도]
상처 받기 쉬운 세대긴 하지만
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
僕らの世代がSHA LA LA LA LA LA LA LA
[보쿠라노 세다이가 SHA LA LA LA LA LA LA LA]
우리들의 세대가 SHA LA LA LA LA LA LA LA
WOW WOW WOW WOW
[WOW WOW WOW WOW]
WOW WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
[YEAH YEAH YEAH]
YEAH YEAH YEAH
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
僕らの世代が 未來を創るんだ
[보쿠라노 세다이가 미라이오 츠쿠루은다]
우리들의 세대가 미래를 만드는 거야
傷つきやすいハ-トだから
[키즈 츠키 야스이 하아토 다카라]
상처 받기 쉬운 마음이니까
せんちめんたる グルグル
[세은치메은타루 구루구루]
Sentimental 빙글빙글
僕らの世代が 面白くするんだ!
[보쿠라노 세다이가 오모시로쿠 스루은다!]
우리들의 세대가 재밌게 하는 거야!
傷つきやすい世代だけど
[키즈 츠키 야스이 세다이다케도]
상처 받기 쉬운 세대긴 하지만
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
個性出すのと ふざけることぐらい
[코세이 다스노토 후자케루 코토 구라이]
개성 내는 것과 장난치는 것 정돈
違うってのは もう十二分わかってるから
[치가우웃테노와 모오 쥬우니부응 와카앗테루카라]
다르다는 건 벌써 십이분 알고 있으니까
戀やへちま いろいろ惱むだろう
[코이야 헤치마 이로이로 나야무다로오]
사랑이나 시시한 거나 여러가지 고민하겠지
(いろいろ惱むけど)
[(이로이로 나야무케도)]
(여러가지 고민이지만)
そんな時は 敎えてください 「人生の諸先輩(せんぱい)」
[소은나 토키와 오시에테 쿠다사이잇테 「지인세이노 세음빠이」]
그런 때는 가르쳐주세요 「인생의 선배님들」
僕らの世代が 未來を創るんだ
[보쿠라노 세다이가 미라이오 츠쿠루은다]
우리들의 세대가 미래를 만드는 거야
傷つきやすいハ-トだから
[키즈 츠키 야스이 하아토 다카라]
상처 받기 쉬운 마음이니까
せんちめんたる グルグル
[세은치메은타루 구루구루]
Sentimental 빙글빙글
僕らの世代が 面白くするんだ!
[보쿠라노 세다이가 오모시로쿠 스루은다!]
우리들의 세대가 재밌게 하는 거야!
傷つきやすい世代だけど
[키즈 츠키 야스이 세다이다케도]
상처 받기 쉬운 세대긴 하지만
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
僕らの世代がSHA LA LA LA LA LA LA LA
[보쿠라노 세다이가 SHA LA LA LA LA LA LA LA]
우리들의 세대가 SHA LA LA LA LA LA LA LA
WOW WOW WOW WOW
[WOW WOW WOW WOW]
WOW WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
[YEAH YEAH YEAH]
YEAH YEAH YEAH
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
僕らの世代が 未來を創るんだ
[보쿠라노 세다이가 미라이오 츠쿠루은다]
우리들의 세대가 미래를 만드는 거야
傷つきやすいハ-トだから
[키즈 츠키 야스이 하아토 다카라]
상처 받기 쉬운 마음이니까
せんちめんたる グルグル
[세은치메은타루 구루구루]
Sentimental 빙글빙글
僕らの世代が 面白くするんだ!
[보쿠라노 세다이가 오모시로쿠 스루은다!]
우리들의 세대가 재밌게 하는 거야!
傷つきやすい世代だけど
[키즈 츠키 야스이 세다이다케도]
상처 받기 쉬운 세대긴 하지만
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
個性出すのと ふざけることぐらい
[코세이 다스노토 후자케루 코토 구라이]
개성 내는 것과 장난치는 것 정돈
違うってのは もう十二分わかってるから
[치가우웃테노와 모오 쥬우니부응 와카앗테루카라]
다르다는 건 벌써 십이분 알고 있으니까
戀やへちま いろいろ惱むだろう
[코이야 헤치마 이로이로 나야무다로오]
사랑이나 시시한 거나 여러가지 고민하겠지
(いろいろ惱むけど)
[(이로이로 나야무케도)]
(여러가지 고민이지만)
そんな時は 敎えてください 「人生の諸先輩(せんぱい)」
[소은나 토키와 오시에테 쿠다사이잇테 「지인세이노 세음빠이」]
그런 때는 가르쳐주세요 「인생의 선배님들」
僕らの世代が 未來を創るんだ
[보쿠라노 세다이가 미라이오 츠쿠루은다]
우리들의 세대가 미래를 만드는 거야
傷つきやすいハ-トだから
[키즈 츠키 야스이 하아토 다카라]
상처 받기 쉬운 마음이니까
せんちめんたる グルグル
[세은치메은타루 구루구루]
Sentimental 빙글빙글
僕らの世代が 面白くするんだ!
[보쿠라노 세다이가 오모시로쿠 스루은다!]
우리들의 세대가 재밌게 하는 거야!
傷つきやすい世代だけど
[키즈 츠키 야스이 세다이다케도]
상처 받기 쉬운 세대긴 하지만
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation
僕らの世代がSHA LA LA LA LA LA LA LA
[보쿠라노 세다이가 SHA LA LA LA LA LA LA LA]
우리들의 세대가 SHA LA LA LA LA LA LA LA
WOW WOW WOW WOW
[WOW WOW WOW WOW]
WOW WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
[YEAH YEAH YEAH]
YEAH YEAH YEAH
せんちめんたる Our generation
[세은치메은타루 Our generation]
Sentimental Our generation