Stay gold
Steady&Co.
앨범 : Chambers
등록자 : Higa
Steady&Co.-Stay Gold
발매일:2001년
せかす雨が降りだして
세카스 아메가 후리다시테
재촉하듯 비가 내리기 시작해
後戻りとか無しで振りだしねぇ
아토모토리토카 나시데 후리다시네에
후퇴 라던가 없이 내리기 시작하네
なんでと投げるのは簡単で
난데토 나게루노와 칸탄데
왜?라고 던져보는건 간단해
アスファルト雑踏抜け出して
아스파루토 잣토오 누케다시테
아스팔트 혼잡함을 벗어나서
足かせ外して流されて見えた
아시카세 하즈시테 나가사레테 미에타
족쇄를 풀고 떠내려가니 보인
Base campからまた音出して
Base camp카라 마타 오토다시테
베이스 캠프에서 다시 소리를 내서
どうかして続ければ消化して
도오카시테 츠즈케레바 쇼오카시테
어떻게든 계속해내며 소화해내
上目指して言葉で届かして
우에 메자시테 코토바데 토도카시테
위를 향해서 말로 전해
青く浮かぶ空にその太陽ずっと
아오쿠 우카부 소라니 소노 타이요오 즛토
파랗게 떠오르는 하늘에서 그 태양은 계속
遠くで光るその最高部
토오쿠데 히카루 소노 사이코오부
멀리서 빛나는 그 최고점
重ね合わせた距離とスペースを
카사네 아와세타 쿄리토 스페이스오
겹쳐진 거리와 space(공간)을
そして俺のスペースを
소시테 오레노 스페이스오
그리고 나의 space(공간)을
くれるのはどの経験時の洗礼くれた
쿠레루노와 도노 케이켄지노 센레이 쿠레타
주는 것은 어느 경험을 했을 때의 시련을 줬던
街を打ちつけたRainy Day
마치오 우치츠케타 Rainy Day
거리를 내리쳤던 Rainy Day
ようはHey Hey なにしてても
요오와 hey hey 나니시테테모
결국엔 hey hey 뭘 하든
そう 構わない
소오 카마와나이
그리 상관하지 않아
ほら 映った未来
호라 우츳타 미라이
봐 비치는 미래를
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
좀 있음 자 새벽이야 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데...소오 스고시테...
조금 더..그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Uh(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Stay Gold Ah
くもり空かき分け何重に
쿠모리조라 카키와케 난쥬우니
흐린 하늘을 헤쳐나가 겹겹으로
入り組んだ道行く最中に
이리쿤다 미치유쿠 사이츄우니
뒤엉킨 길을 가는 도중에
眼中に飛び込む笑い声や
간츄우니 토비코무 와라이고에야
안중에 뛰어드는 웃음소리나
光があり今渡りこれた
히카리가 아리 이마 와타리코레타
빛이 있는 지금 다가와
この場所はいつか来た道と
코노 바쇼와 이츠카 키타 미치토
이곳은 언젠가 왔던 길과
かわらずにいつか見た虹と
카와라즈니 이츠카 미타 니지토
변함없이 언젠가 봤던 무지개와
あまりに夢多き旅人
아마리니 유메 오오키 타비비토
너무 꿈이 많은 방랑자
ひしめき合い俺もいたキミと
히시메키아이 오레모 이타 키미토
시끌벅적한 나도 있었어 너와
暮れなずむ町は
쿠레나즈무 마치와
저물어 가는 거리는
こうもたやすく色を変え昨日さえ
코오모 타야스쿠 이로오 카에 키노오사에
이렇게나 쉽게 색을 바꿔가 어제마저
昔話のようなスピードで
무카시 바나시노 요오나 스피-도데
옛 이야기같은 속도로
すみっこへ 巻き戻すkeyもねぇ
스밋코에 마키모도스 key모 네에
구석에 되돌려둔 열쇠도 말이야
ねぇないならないでそう
네에 나이나라나이데 소오
저기 없으면 없는 그대로
見様見真似でほら羽ばたいてこう
미요오 미마네데 호라 하바타이테 코오
보고 흉내내며 그래 날개짓하며 가자
人の目は前を見る為
히토노 메와 마에오 미루 타메
사람의 눈은 앞을 보기 위해
日々生きる為ついているんだね
히비 이키루 타메츠이테 이룬다네
나날을 살아가기 위해 있는 거야
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
좀 있음 자 새벽이야 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데..소오 스고시테...
조금 더...그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Uh(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Stay Gold Ah-
雨のにおい 心迷い
아메노 니오이 코코로 마요이
비의 냄새 마음의 망설임
そこに空いた穴は相当っだだっ広い
소코니 아이타 아나와 솟토 우다닷 히로이
그 곳에 텅 빈 구멍은 그저 넓기만 해
覗きこんで 深さにせきこんで
노조키콘데 후카사니 세키콘데
들여보곤 깊이 파고들고
恐れをなして ふとんに逃げ込んで
오소레오 나시테 후톤니 니게콘데
두려운 듯 이불 속으로 도망가고
人となりが小さい でもそれがkeyさ
히토토나리가 치이사이 데모 소레가 key사
사람됨이 작네 하지만 그것이 key(열쇠)야
Listen up everybodyゴーサイン
Listen up everybody 고-사인
잘 들어 모두 시작 신호를
傷つけたら行け そくシーサイド
키즈츠케타라 이케소쿠 시-사이도
상처입혔다면 가자 바닷가(sea side)
身につけた物を全部とって
미니츠케타 모노오 젠부 톳테
몸에 지닌 것들을 전부 떼고
心のメッキが宙を舞って
코코로노 멧키가 츄우오 맛테
마음의 도금이 허공을 떠돌고
激しい流れに立ち止まって
하게시이 나가레니 타치토맛테
격한 흐름에 멈춰서고
つまらない悩み全部去って
츠마라나이 나야미 젠부 삿테
시시한 고민은 전부 떠나보내고
いつだってIt's like that
이츠닷테 it's like that
언제나 그런 식이야
それだって糧になって
소레닷테 카데니 낫테
그것마저 양식이 되어
気になって 声に出して
키니 낫테 코에니 나시테
기운이 나고 목소리를 내고
時がたって また芽を出して
토키가 탓테 마타 메오 타시테
시간이 흐른 뒤 다시 눈을 떠
Stay Gold Ah
そのまま大地の上をさー進んで行こう
소노 마마 다이지노 우에오사- 스슨데 이코오
그대로 땅 위를 말야 스스로 나아가
Stay Gold Uh
ラライラライラライ歌って行こう
라라이 라라이 라라이 우탓테 이코우
lalala 노래하자
Stay Gold Ah
その足で立ってつかみとるのさ成功
소노 아시데 닷테 츠카미토루노사 세이코오
그 발로 서서 붙잡는 거야 성공을
そうそれまではすこし栄光を
소오 소레마데와 스코시 에이코오
그래 그때까진 조금 영광을
この胸に抱きStay Gold
코노 무네니 다키 Stay Gold
이 가슴에 안고 Stay Gold
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
조금 있음 자 새벽이다 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데...소오 스고시테...
조금 더...그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Ah(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Ah(Stay Gold Ah-)
Steady&Co.-Stay Gold
발매일:2001년
せかす雨が降りだして
세카스 아메가 후리다시테
재촉하듯 비가 내리기 시작해
後戻りとか無しで振りだしねぇ
아토모토리토카 나시데 후리다시네에
후퇴 라던가 없이 내리기 시작하네
なんでと投げるのは簡単で
난데토 나게루노와 칸탄데
왜?라고 던져보는건 간단해
アスファルト雑踏抜け出して
아스파루토 잣토오 누케다시테
아스팔트 혼잡함을 벗어나서
足かせ外して流されて見えた
아시카세 하즈시테 나가사레테 미에타
족쇄를 풀고 떠내려가니 보인
Base campからまた音出して
Base camp카라 마타 오토다시테
베이스 캠프에서 다시 소리를 내서
どうかして続ければ消化して
도오카시테 츠즈케레바 쇼오카시테
어떻게든 계속해내며 소화해내
上目指して言葉で届かして
우에 메자시테 코토바데 토도카시테
위를 향해서 말로 전해
青く浮かぶ空にその太陽ずっと
아오쿠 우카부 소라니 소노 타이요오 즛토
파랗게 떠오르는 하늘에서 그 태양은 계속
遠くで光るその最高部
토오쿠데 히카루 소노 사이코오부
멀리서 빛나는 그 최고점
重ね合わせた距離とスペースを
카사네 아와세타 쿄리토 스페이스오
겹쳐진 거리와 space(공간)을
そして俺のスペースを
소시테 오레노 스페이스오
그리고 나의 space(공간)을
くれるのはどの経験時の洗礼くれた
쿠레루노와 도노 케이켄지노 센레이 쿠레타
주는 것은 어느 경험을 했을 때의 시련을 줬던
街を打ちつけたRainy Day
마치오 우치츠케타 Rainy Day
거리를 내리쳤던 Rainy Day
ようはHey Hey なにしてても
요오와 hey hey 나니시테테모
결국엔 hey hey 뭘 하든
そう 構わない
소오 카마와나이
그리 상관하지 않아
ほら 映った未来
호라 우츳타 미라이
봐 비치는 미래를
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
좀 있음 자 새벽이야 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데...소오 스고시테...
조금 더..그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Uh(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Stay Gold Ah
くもり空かき分け何重に
쿠모리조라 카키와케 난쥬우니
흐린 하늘을 헤쳐나가 겹겹으로
入り組んだ道行く最中に
이리쿤다 미치유쿠 사이츄우니
뒤엉킨 길을 가는 도중에
眼中に飛び込む笑い声や
간츄우니 토비코무 와라이고에야
안중에 뛰어드는 웃음소리나
光があり今渡りこれた
히카리가 아리 이마 와타리코레타
빛이 있는 지금 다가와
この場所はいつか来た道と
코노 바쇼와 이츠카 키타 미치토
이곳은 언젠가 왔던 길과
かわらずにいつか見た虹と
카와라즈니 이츠카 미타 니지토
변함없이 언젠가 봤던 무지개와
あまりに夢多き旅人
아마리니 유메 오오키 타비비토
너무 꿈이 많은 방랑자
ひしめき合い俺もいたキミと
히시메키아이 오레모 이타 키미토
시끌벅적한 나도 있었어 너와
暮れなずむ町は
쿠레나즈무 마치와
저물어 가는 거리는
こうもたやすく色を変え昨日さえ
코오모 타야스쿠 이로오 카에 키노오사에
이렇게나 쉽게 색을 바꿔가 어제마저
昔話のようなスピードで
무카시 바나시노 요오나 스피-도데
옛 이야기같은 속도로
すみっこへ 巻き戻すkeyもねぇ
스밋코에 마키모도스 key모 네에
구석에 되돌려둔 열쇠도 말이야
ねぇないならないでそう
네에 나이나라나이데 소오
저기 없으면 없는 그대로
見様見真似でほら羽ばたいてこう
미요오 미마네데 호라 하바타이테 코오
보고 흉내내며 그래 날개짓하며 가자
人の目は前を見る為
히토노 메와 마에오 미루 타메
사람의 눈은 앞을 보기 위해
日々生きる為ついているんだね
히비 이키루 타메츠이테 이룬다네
나날을 살아가기 위해 있는 거야
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
좀 있음 자 새벽이야 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데..소오 스고시테...
조금 더...그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Uh(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Stay Gold Ah-
雨のにおい 心迷い
아메노 니오이 코코로 마요이
비의 냄새 마음의 망설임
そこに空いた穴は相当っだだっ広い
소코니 아이타 아나와 솟토 우다닷 히로이
그 곳에 텅 빈 구멍은 그저 넓기만 해
覗きこんで 深さにせきこんで
노조키콘데 후카사니 세키콘데
들여보곤 깊이 파고들고
恐れをなして ふとんに逃げ込んで
오소레오 나시테 후톤니 니게콘데
두려운 듯 이불 속으로 도망가고
人となりが小さい でもそれがkeyさ
히토토나리가 치이사이 데모 소레가 key사
사람됨이 작네 하지만 그것이 key(열쇠)야
Listen up everybodyゴーサイン
Listen up everybody 고-사인
잘 들어 모두 시작 신호를
傷つけたら行け そくシーサイド
키즈츠케타라 이케소쿠 시-사이도
상처입혔다면 가자 바닷가(sea side)
身につけた物を全部とって
미니츠케타 모노오 젠부 톳테
몸에 지닌 것들을 전부 떼고
心のメッキが宙を舞って
코코로노 멧키가 츄우오 맛테
마음의 도금이 허공을 떠돌고
激しい流れに立ち止まって
하게시이 나가레니 타치토맛테
격한 흐름에 멈춰서고
つまらない悩み全部去って
츠마라나이 나야미 젠부 삿테
시시한 고민은 전부 떠나보내고
いつだってIt's like that
이츠닷테 it's like that
언제나 그런 식이야
それだって糧になって
소레닷테 카데니 낫테
그것마저 양식이 되어
気になって 声に出して
키니 낫테 코에니 나시테
기운이 나고 목소리를 내고
時がたって また芽を出して
토키가 탓테 마타 메오 타시테
시간이 흐른 뒤 다시 눈을 떠
Stay Gold Ah
そのまま大地の上をさー進んで行こう
소노 마마 다이지노 우에오사- 스슨데 이코오
그대로 땅 위를 말야 스스로 나아가
Stay Gold Uh
ラライラライラライ歌って行こう
라라이 라라이 라라이 우탓테 이코우
lalala 노래하자
Stay Gold Ah
その足で立ってつかみとるのさ成功
소노 아시데 닷테 츠카미토루노사 세이코오
그 발로 서서 붙잡는 거야 성공을
そうそれまではすこし栄光を
소오 소레마데와 스코시 에이코오
그래 그때까진 조금 영광을
この胸に抱きStay Gold
코노 무네니 다키 Stay Gold
이 가슴에 안고 Stay Gold
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
조금 있음 자 새벽이다 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데...소오 스고시테...
조금 더...그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Ah(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Ah(Stay Gold Ah-)
Steady&Co.-Stay Gold
발매일:2001년
せかす雨が降りだして
세카스 아메가 후리다시테
재촉하듯 비가 내리기 시작해
後戻りとか無しで振りだしねぇ
아토모토리토카 나시데 후리다시네에
후퇴 라던가 없이 내리기 시작하네
なんでと投げるのは簡単で
난데토 나게루노와 칸탄데
왜?라고 던져보는건 간단해
アスファルト雑踏抜け出して
아스파루토 잣토오 누케다시테
아스팔트 혼잡함을 벗어나서
足かせ外して流されて見えた
아시카세 하즈시테 나가사레테 미에타
족쇄를 풀고 떠내려가니 보인
Base campからまた音出して
Base camp카라 마타 오토다시테
베이스 캠프에서 다시 소리를 내서
どうかして続ければ消化して
도오카시테 츠즈케레바 쇼오카시테
어떻게든 계속해내며 소화해내
上目指して言葉で届かして
우에 메자시테 코토바데 토도카시테
위를 향해서 말로 전해
青く浮かぶ空にその太陽ずっと
아오쿠 우카부 소라니 소노 타이요오 즛토
파랗게 떠오르는 하늘에서 그 태양은 계속
遠くで光るその最高部
토오쿠데 히카루 소노 사이코오부
멀리서 빛나는 그 최고점
重ね合わせた距離とスペースを
카사네 아와세타 쿄리토 스페이스오
겹쳐진 거리와 space(공간)을
そして俺のスペースを
소시테 오레노 스페이스오
그리고 나의 space(공간)을
くれるのはどの経験時の洗礼くれた
쿠레루노와 도노 케이켄지노 센레이 쿠레타
주는 것은 어느 경험을 했을 때의 시련을 줬던
街を打ちつけたRainy Day
마치오 우치츠케타 Rainy Day
거리를 내리쳤던 Rainy Day
ようはHey Hey なにしてても
요오와 hey hey 나니시테테모
결국엔 hey hey 뭘 하든
そう 構わない
소오 카마와나이
그리 상관하지 않아
ほら 映った未来
호라 우츳타 미라이
봐 비치는 미래를
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
좀 있음 자 새벽이야 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데...소오 스고시테...
조금 더..그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Uh(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Stay Gold Ah
くもり空かき分け何重に
쿠모리조라 카키와케 난쥬우니
흐린 하늘을 헤쳐나가 겹겹으로
入り組んだ道行く最中に
이리쿤다 미치유쿠 사이츄우니
뒤엉킨 길을 가는 도중에
眼中に飛び込む笑い声や
간츄우니 토비코무 와라이고에야
안중에 뛰어드는 웃음소리나
光があり今渡りこれた
히카리가 아리 이마 와타리코레타
빛이 있는 지금 다가와
この場所はいつか来た道と
코노 바쇼와 이츠카 키타 미치토
이곳은 언젠가 왔던 길과
かわらずにいつか見た虹と
카와라즈니 이츠카 미타 니지토
변함없이 언젠가 봤던 무지개와
あまりに夢多き旅人
아마리니 유메 오오키 타비비토
너무 꿈이 많은 방랑자
ひしめき合い俺もいたキミと
히시메키아이 오레모 이타 키미토
시끌벅적한 나도 있었어 너와
暮れなずむ町は
쿠레나즈무 마치와
저물어 가는 거리는
こうもたやすく色を変え昨日さえ
코오모 타야스쿠 이로오 카에 키노오사에
이렇게나 쉽게 색을 바꿔가 어제마저
昔話のようなスピードで
무카시 바나시노 요오나 스피-도데
옛 이야기같은 속도로
すみっこへ 巻き戻すkeyもねぇ
스밋코에 마키모도스 key모 네에
구석에 되돌려둔 열쇠도 말이야
ねぇないならないでそう
네에 나이나라나이데 소오
저기 없으면 없는 그대로
見様見真似でほら羽ばたいてこう
미요오 미마네데 호라 하바타이테 코오
보고 흉내내며 그래 날개짓하며 가자
人の目は前を見る為
히토노 메와 마에오 미루 타메
사람의 눈은 앞을 보기 위해
日々生きる為ついているんだね
히비 이키루 타메츠이테 이룬다네
나날을 살아가기 위해 있는 거야
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
좀 있음 자 새벽이야 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데..소오 스고시테...
조금 더...그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Uh(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Stay Gold Ah-
雨のにおい 心迷い
아메노 니오이 코코로 마요이
비의 냄새 마음의 망설임
そこに空いた穴は相当っだだっ広い
소코니 아이타 아나와 솟토 우다닷 히로이
그 곳에 텅 빈 구멍은 그저 넓기만 해
覗きこんで 深さにせきこんで
노조키콘데 후카사니 세키콘데
들여보곤 깊이 파고들고
恐れをなして ふとんに逃げ込んで
오소레오 나시테 후톤니 니게콘데
두려운 듯 이불 속으로 도망가고
人となりが小さい でもそれがkeyさ
히토토나리가 치이사이 데모 소레가 key사
사람됨이 작네 하지만 그것이 key(열쇠)야
Listen up everybodyゴーサイン
Listen up everybody 고-사인
잘 들어 모두 시작 신호를
傷つけたら行け そくシーサイド
키즈츠케타라 이케소쿠 시-사이도
상처입혔다면 가자 바닷가(sea side)
身につけた物を全部とって
미니츠케타 모노오 젠부 톳테
몸에 지닌 것들을 전부 떼고
心のメッキが宙を舞って
코코로노 멧키가 츄우오 맛테
마음의 도금이 허공을 떠돌고
激しい流れに立ち止まって
하게시이 나가레니 타치토맛테
격한 흐름에 멈춰서고
つまらない悩み全部去って
츠마라나이 나야미 젠부 삿테
시시한 고민은 전부 떠나보내고
いつだってIt's like that
이츠닷테 it's like that
언제나 그런 식이야
それだって糧になって
소레닷테 카데니 낫테
그것마저 양식이 되어
気になって 声に出して
키니 낫테 코에니 나시테
기운이 나고 목소리를 내고
時がたって また芽を出して
토키가 탓테 마타 메오 타시테
시간이 흐른 뒤 다시 눈을 떠
Stay Gold Ah
そのまま大地の上をさー進んで行こう
소노 마마 다이지노 우에오사- 스슨데 이코오
그대로 땅 위를 말야 스스로 나아가
Stay Gold Uh
ラライラライラライ歌って行こう
라라이 라라이 라라이 우탓테 이코우
lalala 노래하자
Stay Gold Ah
その足で立ってつかみとるのさ成功
소노 아시데 닷테 츠카미토루노사 세이코오
그 발로 서서 붙잡는 거야 성공을
そうそれまではすこし栄光を
소오 소레마데와 스코시 에이코오
그래 그때까진 조금 영광을
この胸に抱きStay Gold
코노 무네니 다키 Stay Gold
이 가슴에 안고 Stay Gold
見てごらん窓開けたのは
미테 고란 마도 아케타노와
봐 창문을 연 것은
もうすこしでさぁ夜明けだほら
모오 스코시데 사아 요아케다 호라
조금 있음 자 새벽이다 봐바
来てごらんあの焼けた空
키테 고란 아노 야케타 소라
와줘 저기 저 붉게 물든 하늘
もう少しで... そう過ごして...
모오 스코시데...소오 스고시테...
조금 더...그렇게 지내고...
冷たい雨が降りつけた
츠메타이 아메가 후리츠케타
차가운 비가 내리기 시작했어
凍てつく風がそう吹き抜けた
이테츠쿠 카제가 소오 후키누케타
얼어붙은 바람이 그렇게 불어댔어
激しい波が打ちつけた
하게시이 나미가 우치츠케타
거센 파도가 몰아쳤어
時は過ぎ空はつき抜けた
토키와 스기 소라와 츠키누케타
시간은 지나 하늘은 헤쳐나갔어
Stay Gold Ah(one time)
Stay Gold Ah(two time)
Stay Gold Ah(three time)
Stay Gold Ah(Stay Gold Ah-)