2000.08.23
戀は眞夏のように 愛され眠る
코이와 마나츠노 요우니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 사랑받으며 잠들지
君は悲しみの果てに 立ちつくしていた
키미와 카나시미노 하테니 타치츠쿠시테이타
너는 슬픔의 끝에서 언제까지나 서있었지
& Your way 確かめられぬ もどかしさに 震えてる
& Your way 타시카메라레누 모도카시사니 후루에테루
& Your way 확인할수 없는 안타까움에 불안해하고
たったひとつの愛 言えないまま
탓타 히토츠노 아이 이에나이 마마
단 하나의 사랑도 말하지 못한채
友達のままでいい
토모다치노 마마데 이이
그저 친구라 해도 좋아
同じ風に吹かれて 翼を廣げた
오나지 카제니 후카레테 츠바사오 히로게타
같은 바람을 맞으며 날개를 펼쳐갔지
戶惑い學んで 汗を流して
토마도이마난데 아세오 나가시테
망설임을 배우고 땀을 흘리고
いつも何かに 傷つきながら
이츠모 나니카니 키즈츠키 나가라
언제나 무언가에 상처입으며
惱んで迷って決めた心に 出した答えに
나얀데 마욧테 키메타 코코로니 다시타 코타에니
고민하고 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답은
しばし背を向けて
시바시세오 무케테
잠시 접어두고
かなわない 戀をした
카나와나이 코이오 시타
이룰수 없는 사랑을 했어
Put your hands in the air !
Let's make noise, yeah !
Put your hands in the air !
Let's make noise, yeah !
& Your way 今年も不意に 想い出す
& Your way 코토시모 후이니 오모이다스
& Your way 올해도 문득 생각나는
仲間の 笑い聲を覺えて
나카마노 와라이코에오 오보에테
친구들의 웃는 목소리를 기억하고
今はもう聲は 聞こえない波の音よ
이마와 모우코에와 키코에나이 나미노 오토요
지금은 더이상 목소리는 들리지 않는 파도 소리여
戀は眞夏のように 愛され眠る
코이와 마나츠노 요우니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 사랑받아 잠들어
悲しみの果てに
카나시미노 하테니
슬픔의 끝에서
誰にも言えない 夢の續きは
다레니모 이에나이 유메노 츠즈키와
누구에게도 말할수 없는 꿈의 연속은
夜にひとりきり そっと取り出す
요루니 히토리키리 솟토 토리다스
밤에 혼자서 살며시 꺼내본다
Ah 二度と搖り起こす こともないままに
Ah 니도토 유리오코스 코토모 나이 마마니
Ah 두번 다시 흔들어 깨울수도 없도록
危なげなアイツの事 見守る君をずっと好きだった
아부나게나 아이츠노 코토 미마모루 키미오 즛토 스키닷타
방황하는 그 녀석을 바라보는 너를 계속 좋아했어
淚が 止まらない 夜は
나미다가토마라나이 요루와
눈물이 멈추지 않는 밤에는
いつも誰かが 優しさをくれた
이츠모 다레카가 야사시사오 쿠레타
언제나 누군가가 따뜻함을 주었지
空を走る抛物線 今でもみんな覺えているかな
소라오 하시루 호우부츠센 이마데모 민나 오보에테 이루카나
하늘을 달리는 포물선 지금도 모두 기억하고 있을려나
このせつなさに なんて名付けれないいのだろう
코노 세츠나사니 난테 나츠케레바 이이노다로우
이 안타까움에 뭐라 이름을 붙여야 좋을까
まどろむ眼に 朝の光が
마도로무 히토미니 아사노 히카리가
잠시 잠든 눈동자에 아침의 빛이
胸の痛みを 少し癒して
무네노 이타미오 스코시 이야시테
가슴의 아픔을 조금은 달래주고
あの日日を書いた どんな名畵も
아노 히비오 카이타 돈나 메이가모
그 날들을 그린 어떤 명화보다도
どんな言葉も たよりないほど
돈나 코토바모 타요리 나이호도
어떤 말들도 미덥지 않을 정도야
戶惑い學んで 汗を流して
토마도이마난데 아세오 나가시테
망설임을 배우고 땀을 흘리고
僕はこうして 生きてゆくだろう
보쿠와 코-시테 이키테 유쿠다로우
나는 이렇게 살아가겠지
惱んで迷って 決めた心に出した答えに
나얀데 마욧테 키메타 코코로니 다시타 코타에니
고민하고 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답에
深かく うなずいて
후카쿠 우나즈이테
깊이 공감하며
また逢える その日まで
마타 아에루 소노 히마데
다시 만날 그 날까지
2000.08.23
戀は眞夏のように 愛され眠る
코이와 마나츠노 요우니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 사랑받으며 잠들지
君は悲しみの果てに 立ちつくしていた
키미와 카나시미노 하테니 타치츠쿠시테이타
너는 슬픔의 끝에서 언제까지나 서있었지
& Your way 確かめられぬ もどかしさに 震えてる
& Your way 타시카메라레누 모도카시사니 후루에테루
& Your way 확인할수 없는 안타까움에 불안해하고
たったひとつの愛 言えないまま
탓타 히토츠노 아이 이에나이 마마
단 하나의 사랑도 말하지 못한채
友達のままでいい
토모다치노 마마데 이이
그저 친구라 해도 좋아
同じ風に吹かれて 翼を廣げた
오나지 카제니 후카레테 츠바사오 히로게타
같은 바람을 맞으며 날개를 펼쳐갔지
戶惑い學んで 汗を流して
토마도이마난데 아세오 나가시테
망설임을 배우고 땀을 흘리고
いつも何かに 傷つきながら
이츠모 나니카니 키즈츠키 나가라
언제나 무언가에 상처입으며
惱んで迷って決めた心に 出した答えに
나얀데 마욧테 키메타 코코로니 다시타 코타에니
고민하고 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답은
しばし背を向けて
시바시세오 무케테
잠시 접어두고
かなわない 戀をした
카나와나이 코이오 시타
이룰수 없는 사랑을 했어
Put your hands in the air !
Let's make noise, yeah !
Put your hands in the air !
Let's make noise, yeah !
& Your way 今年も不意に 想い出す
& Your way 코토시모 후이니 오모이다스
& Your way 올해도 문득 생각나는
仲間の 笑い聲を覺えて
나카마노 와라이코에오 오보에테
친구들의 웃는 목소리를 기억하고
今はもう聲は 聞こえない波の音よ
이마와 모우코에와 키코에나이 나미노 오토요
지금은 더이상 목소리는 들리지 않는 파도 소리여
戀は眞夏のように 愛され眠る
코이와 마나츠노 요우니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 사랑받아 잠들어
悲しみの果てに
카나시미노 하테니
슬픔의 끝에서
誰にも言えない 夢の續きは
다레니모 이에나이 유메노 츠즈키와
누구에게도 말할수 없는 꿈의 연속은
夜にひとりきり そっと取り出す
요루니 히토리키리 솟토 토리다스
밤에 혼자서 살며시 꺼내본다
Ah 二度と搖り起こす こともないままに
Ah 니도토 유리오코스 코토모 나이 마마니
Ah 두번 다시 흔들어 깨울수도 없도록
危なげなアイツの事 見守る君をずっと好きだった
아부나게나 아이츠노 코토 미마모루 키미오 즛토 스키닷타
방황하는 그 녀석을 바라보는 너를 계속 좋아했어
淚が 止まらない 夜は
나미다가토마라나이 요루와
눈물이 멈추지 않는 밤에는
いつも誰かが 優しさをくれた
이츠모 다레카가 야사시사오 쿠레타
언제나 누군가가 따뜻함을 주었지
空を走る抛物線 今でもみんな覺えているかな
소라오 하시루 호우부츠센 이마데모 민나 오보에테 이루카나
하늘을 달리는 포물선 지금도 모두 기억하고 있을려나
このせつなさに なんて名付けれないいのだろう
코노 세츠나사니 난테 나츠케레바 이이노다로우
이 안타까움에 뭐라 이름을 붙여야 좋을까
まどろむ眼に 朝の光が
마도로무 히토미니 아사노 히카리가
잠시 잠든 눈동자에 아침의 빛이
胸の痛みを 少し癒して
무네노 이타미오 스코시 이야시테
가슴의 아픔을 조금은 달래주고
あの日日を書いた どんな名畵も
아노 히비오 카이타 돈나 메이가모
그 날들을 그린 어떤 명화보다도
どんな言葉も たよりないほど
돈나 코토바모 타요리 나이호도
어떤 말들도 미덥지 않을 정도야
戶惑い學んで 汗を流して
토마도이마난데 아세오 나가시테
망설임을 배우고 땀을 흘리고
僕はこうして 生きてゆくだろう
보쿠와 코-시테 이키테 유쿠다로우
나는 이렇게 살아가겠지
惱んで迷って 決めた心に出した答えに
나얀데 마욧테 키메타 코코로니 다시타 코타에니
고민하고 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답에
深かく うなずいて
후카쿠 우나즈이테
깊이 공감하며
また逢える その日まで
마타 아에루 소노 히마데
다시 만날 그 날까지
2000.08.23
戀は眞夏のように 愛され眠る
코이와 마나츠노 요우니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 사랑받으며 잠들지
君は悲しみの果てに 立ちつくしていた
키미와 카나시미노 하테니 타치츠쿠시테이타
너는 슬픔의 끝에서 언제까지나 서있었지
& Your way 確かめられぬ もどかしさに 震えてる
& Your way 타시카메라레누 모도카시사니 후루에테루
& Your way 확인할수 없는 안타까움에 불안해하고
たったひとつの愛 言えないまま
탓타 히토츠노 아이 이에나이 마마
단 하나의 사랑도 말하지 못한채
友達のままでいい
토모다치노 마마데 이이
그저 친구라 해도 좋아
同じ風に吹かれて 翼を廣げた
오나지 카제니 후카레테 츠바사오 히로게타
같은 바람을 맞으며 날개를 펼쳐갔지
戶惑い學んで 汗を流して
토마도이마난데 아세오 나가시테
망설임을 배우고 땀을 흘리고
いつも何かに 傷つきながら
이츠모 나니카니 키즈츠키 나가라
언제나 무언가에 상처입으며
惱んで迷って決めた心に 出した答えに
나얀데 마욧테 키메타 코코로니 다시타 코타에니
고민하고 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답은
しばし背を向けて
시바시세오 무케테
잠시 접어두고
かなわない 戀をした
카나와나이 코이오 시타
이룰수 없는 사랑을 했어
Put your hands in the air !
Let's make noise, yeah !
Put your hands in the air !
Let's make noise, yeah !
& Your way 今年も不意に 想い出す
& Your way 코토시모 후이니 오모이다스
& Your way 올해도 문득 생각나는
仲間の 笑い聲を覺えて
나카마노 와라이코에오 오보에테
친구들의 웃는 목소리를 기억하고
今はもう聲は 聞こえない波の音よ
이마와 모우코에와 키코에나이 나미노 오토요
지금은 더이상 목소리는 들리지 않는 파도 소리여
戀は眞夏のように 愛され眠る
코이와 마나츠노 요우니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 사랑받아 잠들어
悲しみの果てに
카나시미노 하테니
슬픔의 끝에서
誰にも言えない 夢の續きは
다레니모 이에나이 유메노 츠즈키와
누구에게도 말할수 없는 꿈의 연속은
夜にひとりきり そっと取り出す
요루니 히토리키리 솟토 토리다스
밤에 혼자서 살며시 꺼내본다
Ah 二度と搖り起こす こともないままに
Ah 니도토 유리오코스 코토모 나이 마마니
Ah 두번 다시 흔들어 깨울수도 없도록
危なげなアイツの事 見守る君をずっと好きだった
아부나게나 아이츠노 코토 미마모루 키미오 즛토 스키닷타
방황하는 그 녀석을 바라보는 너를 계속 좋아했어
淚が 止まらない 夜は
나미다가토마라나이 요루와
눈물이 멈추지 않는 밤에는
いつも誰かが 優しさをくれた
이츠모 다레카가 야사시사오 쿠레타
언제나 누군가가 따뜻함을 주었지
空を走る抛物線 今でもみんな覺えているかな
소라오 하시루 호우부츠센 이마데모 민나 오보에테 이루카나
하늘을 달리는 포물선 지금도 모두 기억하고 있을려나
このせつなさに なんて名付けれないいのだろう
코노 세츠나사니 난테 나츠케레바 이이노다로우
이 안타까움에 뭐라 이름을 붙여야 좋을까
まどろむ眼に 朝の光が
마도로무 히토미니 아사노 히카리가
잠시 잠든 눈동자에 아침의 빛이
胸の痛みを 少し癒して
무네노 이타미오 스코시 이야시테
가슴의 아픔을 조금은 달래주고
あの日日を書いた どんな名畵も
아노 히비오 카이타 돈나 메이가모
그 날들을 그린 어떤 명화보다도
どんな言葉も たよりないほど
돈나 코토바모 타요리 나이호도
어떤 말들도 미덥지 않을 정도야
戶惑い學んで 汗を流して
토마도이마난데 아세오 나가시테
망설임을 배우고 땀을 흘리고
僕はこうして 生きてゆくだろう
보쿠와 코-시테 이키테 유쿠다로우
나는 이렇게 살아가겠지
惱んで迷って 決めた心に出した答えに
나얀데 마욧테 키메타 코코로니 다시타 코타에니
고민하고 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답에
深かく うなずいて
후카쿠 우나즈이테
깊이 공감하며
また逢える その日まで
마타 아에루 소노 히마데
다시 만날 그 날까지