「夢は夢のまま、だから夢なんだよ。」
유메와 유메노 마마, 다카라 유메난다요
"꿈은 꿈인채, 이니까 꿈인거야"
なんて淋しい事言うなよ。
난테 사비시이 코토 유우나요
라는 슬픈 소리 하지마
夢みるのがタダなら、叶えるのもタダでしょ。
유메 미루노 가타다나라 카나에루노모 가카데쇼우
꿈을 꾸는게 공짜라면, 이루는 것도 공짜잖아
everybody
모두
今日もベッドでイメトレしよう。
쿄오모 벳도데 이메토레 시요오
오늘도 침대에서 이미지 트레이닝을 하자
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
一生雨に濡れる事のない人なんているのかな。
잇쇼우 아메니 누레루 코토노 나이 히토난테 이루노카나
평생 비에 젖지 않는 사람 같은게 있을까
どーせいつかは濡れるんだったら、
도-세 이츠카와 누레룬닷타라
어차피 언젠가 젖는다면,
ズブ濡れになってシャンプーでもしよーか。
즈부누레니 낫테 (샤카샤카샤카샤카) 샨푸데모 시요-카
흠뻑 젖어서 샴푸라도 할까
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
Lalala...
라라라...
なんか悲しい事あったんなら、その辛さ半分くださいな。
난카 카니시이 코토 앗탄나라 소노 츠라사 한분 쿠다사이나
뭔가 슬픈 일이 있었다면, 그 괴로움 반 주세요
楽しかったんならその笑顔だけでいーですから。
타노시캇탄카라 소노 에가오다케데 이-데스카라
즐거웠다면 그 미소만으로 괜찮으니까
バファリンみたいな恋しよーぜ。
바파린 미타이나 코이시요-제
바파린 같은 사랑을 하자.
*バファリン(Bufferin/바파린)->일본 해열제 이름
って事。
ㅅ테코토
(라는 거야)
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
Lalalalala...
라라라...
Ah 俺もホントはね、
아 오레모 혼토와 네에
아 나도 사실은,
一緒んなってこのまま眠っちゃいたいけど
잇슌 낫테 코노 마마 네뭇챠이 타이케도
같이 이대로 잠들어버리고 싶지만
行かなきゃなんねぇ場所があるから、
이카나캬난네 바쇼가 아루카라
가야만 하는 장소가 있어서,
ひと足お先においとまするよ。
히토아시오 사키니 오이토마스루요
한발 먼저 갈께
ごきげんよう。
고키겐요오
잘 있어
迷う事なかれ。
마요우 코토 나카레
헤메는 일 없길
ひるむ事なかれ。
히루무 코토나카레
기 죽는 일 없길
目をそらす事なかれ。
메오 소라스 코토나카레
눈 돌리는 일 없길
疑う事なかれ。悲しむ事なかれ。
우타가우 코토나카레 카나시무 코토나카레
의심하는 일 없길. 슬퍼하는 일 없길.
立ち止まる事なかれ。
타치토마루 코토나카레
멈춰서는 일 없길
「夢は夢のまま、だから夢なんだよ。」
유메와 유메노 마마, 다카라 유메난다요
"꿈은 꿈인채, 이니까 꿈인거야"
なんて淋しい事言うなよ。
난테 사비시이 코토 유우나요
라는 슬픈 소리 하지마
夢みるのがタダなら、叶えるのもタダでしょ。
유메 미루노 가타다나라 카나에루노모 가카데쇼우
꿈을 꾸는게 공짜라면, 이루는 것도 공짜잖아
everybody
모두
今日もベッドでイメトレしよう。
쿄오모 벳도데 이메토레 시요오
오늘도 침대에서 이미지 트레이닝을 하자
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
一生雨に濡れる事のない人なんているのかな。
잇쇼우 아메니 누레루 코토노 나이 히토난테 이루노카나
평생 비에 젖지 않는 사람 같은게 있을까
どーせいつかは濡れるんだったら、
도-세 이츠카와 누레룬닷타라
어차피 언젠가 젖는다면,
ズブ濡れになってシャンプーでもしよーか。
즈부누레니 낫테 (샤카샤카샤카샤카) 샨푸데모 시요-카
흠뻑 젖어서 샴푸라도 할까
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
Lalala...
라라라...
なんか悲しい事あったんなら、その辛さ半分くださいな。
난카 카니시이 코토 앗탄나라 소노 츠라사 한분 쿠다사이나
뭔가 슬픈 일이 있었다면, 그 괴로움 반 주세요
楽しかったんならその笑顔だけでいーですから。
타노시캇탄카라 소노 에가오다케데 이-데스카라
즐거웠다면 그 미소만으로 괜찮으니까
バファリンみたいな恋しよーぜ。
바파린 미타이나 코이시요-제
바파린 같은 사랑을 하자.
*バファリン(Bufferin/바파린)->일본 해열제 이름
って事。
ㅅ테코토
(라는 거야)
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
Lalalalala...
라라라...
Ah 俺もホントはね、
아 오레모 혼토와 네에
아 나도 사실은,
一緒んなってこのまま眠っちゃいたいけど
잇슌 낫테 코노 마마 네뭇챠이 타이케도
같이 이대로 잠들어버리고 싶지만
行かなきゃなんねぇ場所があるから、
이카나캬난네 바쇼가 아루카라
가야만 하는 장소가 있어서,
ひと足お先においとまするよ。
히토아시오 사키니 오이토마스루요
한발 먼저 갈께
ごきげんよう。
고키겐요오
잘 있어
迷う事なかれ。
마요우 코토 나카레
헤메는 일 없길
ひるむ事なかれ。
히루무 코토나카레
기 죽는 일 없길
目をそらす事なかれ。
메오 소라스 코토나카레
눈 돌리는 일 없길
疑う事なかれ。悲しむ事なかれ。
우타가우 코토나카레 카나시무 코토나카레
의심하는 일 없길. 슬퍼하는 일 없길.
立ち止まる事なかれ。
타치토마루 코토나카레
멈춰서는 일 없길
「夢は夢のまま、だから夢なんだよ。」
유메와 유메노 마마, 다카라 유메난다요
"꿈은 꿈인채, 이니까 꿈인거야"
なんて淋しい事言うなよ。
난테 사비시이 코토 유우나요
라는 슬픈 소리 하지마
夢みるのがタダなら、叶えるのもタダでしょ。
유메 미루노 가타다나라 카나에루노모 가카데쇼우
꿈을 꾸는게 공짜라면, 이루는 것도 공짜잖아
everybody
모두
今日もベッドでイメトレしよう。
쿄오모 벳도데 이메토레 시요오
오늘도 침대에서 이미지 트레이닝을 하자
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
一生雨に濡れる事のない人なんているのかな。
잇쇼우 아메니 누레루 코토노 나이 히토난테 이루노카나
평생 비에 젖지 않는 사람 같은게 있을까
どーせいつかは濡れるんだったら、
도-세 이츠카와 누레룬닷타라
어차피 언젠가 젖는다면,
ズブ濡れになってシャンプーでもしよーか。
즈부누레니 낫테 (샤카샤카샤카샤카) 샨푸데모 시요-카
흠뻑 젖어서 샴푸라도 할까
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
「アシタテンキニナァレ」
아시타 텐키니 나아레
내일은 날씨 좋아져라
Lalala...
라라라...
なんか悲しい事あったんなら、その辛さ半分くださいな。
난카 카니시이 코토 앗탄나라 소노 츠라사 한분 쿠다사이나
뭔가 슬픈 일이 있었다면, 그 괴로움 반 주세요
楽しかったんならその笑顔だけでいーですから。
타노시캇탄카라 소노 에가오다케데 이-데스카라
즐거웠다면 그 미소만으로 괜찮으니까
バファリンみたいな恋しよーぜ。
바파린 미타이나 코이시요-제
바파린 같은 사랑을 하자.
*バファリン(Bufferin/바파린)->일본 해열제 이름
って事。
ㅅ테코토
(라는 거야)
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
「キミニシアワセアレ」
키미니 시아와세 아레
너에게 행복이 있길
Lalalalala...
라라라...
Ah 俺もホントはね、
아 오레모 혼토와 네에
아 나도 사실은,
一緒んなってこのまま眠っちゃいたいけど
잇슌 낫테 코노 마마 네뭇챠이 타이케도
같이 이대로 잠들어버리고 싶지만
行かなきゃなんねぇ場所があるから、
이카나캬난네 바쇼가 아루카라
가야만 하는 장소가 있어서,
ひと足お先においとまするよ。
히토아시오 사키니 오이토마스루요
한발 먼저 갈께
ごきげんよう。
고키겐요오
잘 있어
迷う事なかれ。
마요우 코토 나카레
헤메는 일 없길
ひるむ事なかれ。
히루무 코토나카레
기 죽는 일 없길
目をそらす事なかれ。
메오 소라스 코토나카레
눈 돌리는 일 없길
疑う事なかれ。悲しむ事なかれ。
우타가우 코토나카레 카나시무 코토나카레
의심하는 일 없길. 슬퍼하는 일 없길.
立ち止まる事なかれ。
타치토마루 코토나카레
멈춰서는 일 없길