(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
キラキラなビルが皆
키라키라노 비루가 민나
반짝반짝한 빌딩이 모두
彩り街を飾るわ
이로도리가이오 카자루와
다채로운 거리를 장식해
頭の上を過ぎるレイルウェイ
아타마노 우에오 스기루 레에루 웨이
머리 위를 지나가는 레일 웨이
キミとボクの目も交差するわ
키미토 보쿠노 메모 코오사스루와
너와 나의 눈도 교차해
波打つシティ 横顔で過ぎれば
나미우츠 시티 요코가오데 스기레바
물결치는 시티 옆모습으로 지나가면
なんでもないって風なふりして
난데모 나잇테 후우나 후리시테
아무것도 아니야라며 시치미를 떼고
Everything already 造り笑顔で
Everything already 츠쿠리에가오데
Everything already 만들어진 웃음으로
悲しい顔 人形の街
카나시이 카오 닌교노 마치
슬픈 얼굴 인형의 거리
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
電源を探す目を閉じたまま
덴겐오 사가스 메오 토지타 마마
전원을 찾는 눈을 감은 채
カラダがまだ動かないわ
카라다가 마다 우고카나이와
몸은 아직 움직이지 않아
頭をよぎるのはキミとの愛
아타마오 요기루노와 키미토노 아이
머리를 스치는 것은 너와의 사랑
辿る回路 幻じゃないわ
타도루 카이로 마보로시쟈 나이와
나아가는 회로 환상이 아니야
波打つシティ 横顔で過ぎれば
나미우츠 시티 요코가오데 스기레바
물결치는 시티 옆모습으로 지나가면
なんでもないって風なふりして
난데모 나잇테 후우나 후리시테
아무것도 아니야라며 시치미를 떼고
Everything already 造り笑顔で
Everything already 츠쿠리에가오데
Everything already 만들어진 웃음으로
悲しい顔 人形の街
카나시이 카오 닌교노 마치
슬픈 얼굴 인형의 거리
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
キラキラなビルが皆
키라키라노 비루가 민나
반짝반짝한 빌딩이 모두
彩り街を飾るわ
이로도리가이오 카자루와
다채로운 거리를 장식해
頭の上を過ぎるレイルウェイ
아타마노 우에오 스기루 레에루 웨이
머리 위를 지나가는 레일 웨이
キミとボクの目も交差するわ
키미토 보쿠노 메모 코오사스루와
너와 나의 눈도 교차해
波打つシティ 横顔で過ぎれば
나미우츠 시티 요코가오데 스기레바
물결치는 시티 옆모습으로 지나가면
なんでもないって風なふりして
난데모 나잇테 후우나 후리시테
아무것도 아니야라며 시치미를 떼고
Everything already 造り笑顔で
Everything already 츠쿠리에가오데
Everything already 만들어진 웃음으로
悲しい顔 人形の街
카나시이 카오 닌교노 마치
슬픈 얼굴 인형의 거리
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
電源を探す目を閉じたまま
덴겐오 사가스 메오 토지타 마마
전원을 찾는 눈을 감은 채
カラダがまだ動かないわ
카라다가 마다 우고카나이와
몸은 아직 움직이지 않아
頭をよぎるのはキミとの愛
아타마오 요기루노와 키미토노 아이
머리를 스치는 것은 너와의 사랑
辿る回路 幻じゃないわ
타도루 카이로 마보로시쟈 나이와
나아가는 회로 환상이 아니야
波打つシティ 横顔で過ぎれば
나미우츠 시티 요코가오데 스기레바
물결치는 시티 옆모습으로 지나가면
なんでもないって風なふりして
난데모 나잇테 후우나 후리시테
아무것도 아니야라며 시치미를 떼고
Everything already 造り笑顔で
Everything already 츠쿠리에가오데
Everything already 만들어진 웃음으로
悲しい顔 人形の街
카나시이 카오 닌교노 마치
슬픈 얼굴 인형의 거리
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
キラキラなビルが皆
키라키라노 비루가 민나
반짝반짝한 빌딩이 모두
彩り街を飾るわ
이로도리가이오 카자루와
다채로운 거리를 장식해
頭の上を過ぎるレイルウェイ
아타마노 우에오 스기루 레에루 웨이
머리 위를 지나가는 레일 웨이
キミとボクの目も交差するわ
키미토 보쿠노 메모 코오사스루와
너와 나의 눈도 교차해
波打つシティ 横顔で過ぎれば
나미우츠 시티 요코가오데 스기레바
물결치는 시티 옆모습으로 지나가면
なんでもないって風なふりして
난데모 나잇테 후우나 후리시테
아무것도 아니야라며 시치미를 떼고
Everything already 造り笑顔で
Everything already 츠쿠리에가오데
Everything already 만들어진 웃음으로
悲しい顔 人形の街
카나시이 카오 닌교노 마치
슬픈 얼굴 인형의 거리
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
電源を探す目を閉じたまま
덴겐오 사가스 메오 토지타 마마
전원을 찾는 눈을 감은 채
カラダがまだ動かないわ
카라다가 마다 우고카나이와
몸은 아직 움직이지 않아
頭をよぎるのはキミとの愛
아타마오 요기루노와 키미토노 아이
머리를 스치는 것은 너와의 사랑
辿る回路 幻じゃないわ
타도루 카이로 마보로시쟈 나이와
나아가는 회로 환상이 아니야
波打つシティ 横顔で過ぎれば
나미우츠 시티 요코가오데 스기레바
물결치는 시티 옆모습으로 지나가면
なんでもないって風なふりして
난데모 나잇테 후우나 후리시테
아무것도 아니야라며 시치미를 떼고
Everything already 造り笑顔で
Everything already 츠쿠리에가오데
Everything already 만들어진 웃음으로
悲しい顔 人形の街
카나시이 카오 닌교노 마치
슬픈 얼굴 인형의 거리
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
Running through the city lights
(Wow-oh-oh)
Racing ‘til the morning light
(Wow-oh-oh)
Catchin' that electro-wave
(Wow-oh-oh)
We’re gonna ride, ride, ride into the light
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)
(Wow-oh-oh)