希き望ぼうは時折ときおり 残ざん酷こくだった
키보-와 토키오리 잔코쿠닷타
희망은 때때로 잔혹했어
笑わらえないアイロニー
와라에나이 아이로니-
웃을 수 없는 아이러니
いつも可か能のう性せいの裏うら側がわには
이츠모 카노-세-노 우라가와니와
언제나 가능성의 면에는
不ふ可か能のうが潜ひそんでいる
후카노-가 히손데이루
불가능이 잠재해 있어
瞬しゅん間かん的てきイメージ
슌칸테키 이메-지
순간적인 이미지
溢あふれる Terror, Terror
아후레루 Terror, Terror
넘쳐흐르는 Terror, Terror
もう 棲すみつく臆おく病びょうは
모- 스미츠쿠 오쿠뵤-와
이미 눌러앉은 겁쟁이는
Get out. Get out.
不ふ安あん定ていな感かん情じょうに視し界かいが歪ゆがんだ
후안테-나 칸죠-니 시카이가 유간다
불안정한 감정에 시야가 일그러졌어
このままじゃ
코노 마마쟈
이대로라면
Falling down
焦しょう燥そうに応答おうとうして
쇼-소-니 오-토-시테
초조함에 응답해
Burning up
Breaking down
損そん傷しょうした冷静れいせいのバリア
손쇼-시타 레-세-노 바리아
손상된 냉정의 배리어
うっせぇわ 脳内のうないに響ひびいた
웃세-와 노-나이니 히비이타
시끄러워 머리속에 울려퍼진
Hurry up
Flash back, flash back, flash back
口くちに出だせないほど
쿠치니 다세나이호도
입 밖에 낼 수 없을 정도의
脆もろい覚かく悟ごじゃ
모로이 카쿠고쟈
무른 각오로썬
何なにも救すくえなかった
나니모 스쿠에나캇타
아무것도 구할 수 없었어
邪じゃ魔まだ
쟈마다
방해야
未み完かん成せいな決けつ意いなどいらない
미칸세-나 케츠이나도 이라나이
미완성인 결의 따윈 필요 없어
弱よわ音ねは捨すて去さって
요와네와 스테삿테
나약한 말은 내다 버리고
たとえ僅わずかな望のぞみでも
타토에 와즈카나 노조미데모
설령 아주 작은 희망이라도
この手てを離はなしたりはしない
코노 테오 하나시타리와 시나이
이 손을 놓거나 하지는 않아
だけどずっと本ほん当とうは怖こわくって
다케도 즛토 혼토-와 코와쿳테
하지만 사실은 늘 무서웠어
それでも あなたがくれた
소레데모 아나타가 쿠레타
그럼에도 네가 주었던
言こと葉ばさえあれば闘たたかえるのさ
코토바사에 아레바 타타카에루노사
말만 있다면 싸울 수 있는 거야
もう弱よわい私わたしはいない
모- 요와이 와타시와 이나이
더 이상 약한 나는 존재하지 않아
何なん度どだって颯さっ爽そうと Coming back
난도닷테 삿소-토 Coming back
몇번이라도 씩씩하게 Coming back
あんなこんな難なん題だいもクリア
안나 콘나 난다이모 쿠리아
이런저런 난제도 클리어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも構かまわない
돈나 스테-지데모 카마와나이
어떤 스테이지라도 상관없어
何なん度どだって堂々どうどうと Show you now
난도닷테 도-도-토 Show you now
몇번이라도 당당하게 Show you now
あんなこんな強きょう敵てきも撃げき破は
안나 콘나 쿄-테키모 게키하
이런저런 강적도 격파
嗚呼ああ 何なん回かいだって唱となえるさ
아아 난카이닷테 토나에루사
아아 몇번이든 외치는 거야
そう 私わたしに失しっ敗ぱいはない
소- 와타시니 싯파이와 나이
그래 나에게 실패는 없어
絶ぜつ望ぼうは時折ときおり チャンスを生うんだ
제츠보-와 토키오리 챤스오 운다
절망은 가끔 찬스를 낳았어
転ころげ落おちる度たびに
코로게오치루 타비니
굴러 떨어질 때마다
作つくった傷きずはかさぶたになった
츠쿳타 키즈와 카사부타니 낫타
만들어진 상처는 딱지가 되었어
それでも相あい変かわらず
소레데모 아이카와라즈
그럼에도 변함없이
何なん回かいメスを入いれてもどうしたって
난카이 메스오 이레테모 도-시탓테
몇번씩이나 수술을 해도 어떻게 해도
Bad things 変かわらないものはあって
Bad things 카와라나이 모노와 앗테
Bad things 바뀌지 않는 건 있어서
簡単かんたんだよな諦あきらめちゃうのは
칸탄다요나 아키라메챠우노와
간단하네 포기해 버리는 건
なんてよぎる度たび思おもい返かえす
난테 요기루타비 오모이카에스
라고 스쳐 지나갈 때마다 다시 생각해
ずっとずっと想おもいを馳はせた
즛토 즛토 오모이오 하세타
계속 줄곧 마음을 담아왔어
あんな風ふうになんて描えがいてた
안나 후-니 난테 에가이테타
저런 모습이 되기를 상상했어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも闘たたかえる
돈나 스테-지데모 타타카에루
어떤 스테이지라도 싸울 수 있어
ずっと私わたしが見みていた
즛토 와타시가 미테이타
계속 내가 보고 있었던
あなたと共ともに見みていた
아나타토 토모니 미테이타
너와 함께 보고 있었던
二ふたつとない未み来らいを今いま
후타츠토 나이 미라이오 이마
둘도 없는 미래를 지금
邪じゃ魔まさせない
쟈마사세나이
방해하게 두지 않아
そうこの覚かく悟ごは
소- 코노 카쿠고와
그래 각오는
誰だれにも采配さいはいの権けん利りなど無いない
다레니모 사이하이노 켄리나도 나이
누구애게도 지휘할 권리 따위 없어
駆かけるこの世せ界かいを
카케루 코노 세카이오
달려가는 이 세상을
涙なみだ飲のむ日ひがあろうとも
나미다 노무 히가 아로-토모
눈물을 삼키는 날이 있다고 하더라도
無駄むだな瞬しゅん間かんは一つとして無ない
무다나 슌칸와 히토츠토시테 나이
헛된 순간은 하나도 없어
掬すくい取とった僅わずかな望のぞみを
스쿠이톳타 와즈카나 노조미오
건져올린 희미한 희망을
掴つかみ切きって何なん度どでも
츠카미킷테 난도데모
꽉 잡고 몇번이라도
繋つなぎ合あわせる
츠나기아와세루
이어붙여
そうやってここまで来きたんだ
소- 얏테 코코마데 키탄다
그렇게 해서 여기까지 온 거야
あなたと共ともに
아나타토 토모니
너와 함께
何なん度どだって颯さっ爽そうと Coming back
난도닷테 삿소-토 Coming back
몇번이라도 씩씩하게 Coming back
あんなこんな難なん題だいもクリア
안나 콘나 난다이모 쿠리아
이런저런 난제도 클리어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも構かまわない
돈나 스테-지데모 카마와나이
어떤 스테이지라도 상관없어
何なん度どだって堂々どうどうと Show you now
난도닷테 도-도-토 Show you now
몇번이라도 당당하게 Show you now
あんなこんな強きょう敵てきも撃げき破は
안나 콘나 쿄-테키모 게키하
이런저런 강적도 격파
嗚呼ああ 何なん回かいだって唱となえるさ
아아 난카이닷테 토나에루사
아아 몇번이든 외치는 거야
そう 私わたしに失しっ敗ぱいはない
소- 와타시니 싯파이와 나이
그래 나에게 실패는 없어
希き望ぼうは時折ときおり 残ざん酷こくだった
키보-와 토키오리 잔코쿠닷타
희망은 때때로 잔혹했어
笑わらえないアイロニー
와라에나이 아이로니-
웃을 수 없는 아이러니
いつも可か能のう性せいの裏うら側がわには
이츠모 카노-세-노 우라가와니와
언제나 가능성의 면에는
不ふ可か能のうが潜ひそんでいる
후카노-가 히손데이루
불가능이 잠재해 있어
瞬しゅん間かん的てきイメージ
슌칸테키 이메-지
순간적인 이미지
溢あふれる Terror, Terror
아후레루 Terror, Terror
넘쳐흐르는 Terror, Terror
もう 棲すみつく臆おく病びょうは
모- 스미츠쿠 오쿠뵤-와
이미 눌러앉은 겁쟁이는
Get out. Get out.
不ふ安あん定ていな感かん情じょうに視し界かいが歪ゆがんだ
후안테-나 칸죠-니 시카이가 유간다
불안정한 감정에 시야가 일그러졌어
このままじゃ
코노 마마쟈
이대로라면
Falling down
焦しょう燥そうに応答おうとうして
쇼-소-니 오-토-시테
초조함에 응답해
Burning up
Breaking down
損そん傷しょうした冷静れいせいのバリア
손쇼-시타 레-세-노 바리아
손상된 냉정의 배리어
うっせぇわ 脳内のうないに響ひびいた
웃세-와 노-나이니 히비이타
시끄러워 머리속에 울려퍼진
Hurry up
Flash back, flash back, flash back
口くちに出だせないほど
쿠치니 다세나이호도
입 밖에 낼 수 없을 정도의
脆もろい覚かく悟ごじゃ
모로이 카쿠고쟈
무른 각오로썬
何なにも救すくえなかった
나니모 스쿠에나캇타
아무것도 구할 수 없었어
邪じゃ魔まだ
쟈마다
방해야
未み完かん成せいな決けつ意いなどいらない
미칸세-나 케츠이나도 이라나이
미완성인 결의 따윈 필요 없어
弱よわ音ねは捨すて去さって
요와네와 스테삿테
나약한 말은 내다 버리고
たとえ僅わずかな望のぞみでも
타토에 와즈카나 노조미데모
설령 아주 작은 희망이라도
この手てを離はなしたりはしない
코노 테오 하나시타리와 시나이
이 손을 놓거나 하지는 않아
だけどずっと本ほん当とうは怖こわくって
다케도 즛토 혼토-와 코와쿳테
하지만 사실은 늘 무서웠어
それでも あなたがくれた
소레데모 아나타가 쿠레타
그럼에도 네가 주었던
言こと葉ばさえあれば闘たたかえるのさ
코토바사에 아레바 타타카에루노사
말만 있다면 싸울 수 있는 거야
もう弱よわい私わたしはいない
모- 요와이 와타시와 이나이
더 이상 약한 나는 존재하지 않아
何なん度どだって颯さっ爽そうと Coming back
난도닷테 삿소-토 Coming back
몇번이라도 씩씩하게 Coming back
あんなこんな難なん題だいもクリア
안나 콘나 난다이모 쿠리아
이런저런 난제도 클리어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも構かまわない
돈나 스테-지데모 카마와나이
어떤 스테이지라도 상관없어
何なん度どだって堂々どうどうと Show you now
난도닷테 도-도-토 Show you now
몇번이라도 당당하게 Show you now
あんなこんな強きょう敵てきも撃げき破は
안나 콘나 쿄-테키모 게키하
이런저런 강적도 격파
嗚呼ああ 何なん回かいだって唱となえるさ
아아 난카이닷테 토나에루사
아아 몇번이든 외치는 거야
そう 私わたしに失しっ敗ぱいはない
소- 와타시니 싯파이와 나이
그래 나에게 실패는 없어
絶ぜつ望ぼうは時折ときおり チャンスを生うんだ
제츠보-와 토키오리 챤스오 운다
절망은 가끔 찬스를 낳았어
転ころげ落おちる度たびに
코로게오치루 타비니
굴러 떨어질 때마다
作つくった傷きずはかさぶたになった
츠쿳타 키즈와 카사부타니 낫타
만들어진 상처는 딱지가 되었어
それでも相あい変かわらず
소레데모 아이카와라즈
그럼에도 변함없이
何なん回かいメスを入いれてもどうしたって
난카이 메스오 이레테모 도-시탓테
몇번씩이나 수술을 해도 어떻게 해도
Bad things 変かわらないものはあって
Bad things 카와라나이 모노와 앗테
Bad things 바뀌지 않는 건 있어서
簡単かんたんだよな諦あきらめちゃうのは
칸탄다요나 아키라메챠우노와
간단하네 포기해 버리는 건
なんてよぎる度たび思おもい返かえす
난테 요기루타비 오모이카에스
라고 스쳐 지나갈 때마다 다시 생각해
ずっとずっと想おもいを馳はせた
즛토 즛토 오모이오 하세타
계속 줄곧 마음을 담아왔어
あんな風ふうになんて描えがいてた
안나 후-니 난테 에가이테타
저런 모습이 되기를 상상했어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも闘たたかえる
돈나 스테-지데모 타타카에루
어떤 스테이지라도 싸울 수 있어
ずっと私わたしが見みていた
즛토 와타시가 미테이타
계속 내가 보고 있었던
あなたと共ともに見みていた
아나타토 토모니 미테이타
너와 함께 보고 있었던
二ふたつとない未み来らいを今いま
후타츠토 나이 미라이오 이마
둘도 없는 미래를 지금
邪じゃ魔まさせない
쟈마사세나이
방해하게 두지 않아
そうこの覚かく悟ごは
소- 코노 카쿠고와
그래 각오는
誰だれにも采配さいはいの権けん利りなど無いない
다레니모 사이하이노 켄리나도 나이
누구애게도 지휘할 권리 따위 없어
駆かけるこの世せ界かいを
카케루 코노 세카이오
달려가는 이 세상을
涙なみだ飲のむ日ひがあろうとも
나미다 노무 히가 아로-토모
눈물을 삼키는 날이 있다고 하더라도
無駄むだな瞬しゅん間かんは一つとして無ない
무다나 슌칸와 히토츠토시테 나이
헛된 순간은 하나도 없어
掬すくい取とった僅わずかな望のぞみを
스쿠이톳타 와즈카나 노조미오
건져올린 희미한 희망을
掴つかみ切きって何なん度どでも
츠카미킷테 난도데모
꽉 잡고 몇번이라도
繋つなぎ合あわせる
츠나기아와세루
이어붙여
そうやってここまで来きたんだ
소- 얏테 코코마데 키탄다
그렇게 해서 여기까지 온 거야
あなたと共ともに
아나타토 토모니
너와 함께
何なん度どだって颯さっ爽そうと Coming back
난도닷테 삿소-토 Coming back
몇번이라도 씩씩하게 Coming back
あんなこんな難なん題だいもクリア
안나 콘나 난다이모 쿠리아
이런저런 난제도 클리어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも構かまわない
돈나 스테-지데모 카마와나이
어떤 스테이지라도 상관없어
何なん度どだって堂々どうどうと Show you now
난도닷테 도-도-토 Show you now
몇번이라도 당당하게 Show you now
あんなこんな強きょう敵てきも撃げき破は
안나 콘나 쿄-테키모 게키하
이런저런 강적도 격파
嗚呼ああ 何なん回かいだって唱となえるさ
아아 난카이닷테 토나에루사
아아 몇번이든 외치는 거야
そう 私わたしに失しっ敗ぱいはない
소- 와타시니 싯파이와 나이
그래 나에게 실패는 없어
希き望ぼうは時折ときおり 残ざん酷こくだった
키보-와 토키오리 잔코쿠닷타
희망은 때때로 잔혹했어
笑わらえないアイロニー
와라에나이 아이로니-
웃을 수 없는 아이러니
いつも可か能のう性せいの裏うら側がわには
이츠모 카노-세-노 우라가와니와
언제나 가능성의 면에는
不ふ可か能のうが潜ひそんでいる
후카노-가 히손데이루
불가능이 잠재해 있어
瞬しゅん間かん的てきイメージ
슌칸테키 이메-지
순간적인 이미지
溢あふれる Terror, Terror
아후레루 Terror, Terror
넘쳐흐르는 Terror, Terror
もう 棲すみつく臆おく病びょうは
모- 스미츠쿠 오쿠뵤-와
이미 눌러앉은 겁쟁이는
Get out. Get out.
不ふ安あん定ていな感かん情じょうに視し界かいが歪ゆがんだ
후안테-나 칸죠-니 시카이가 유간다
불안정한 감정에 시야가 일그러졌어
このままじゃ
코노 마마쟈
이대로라면
Falling down
焦しょう燥そうに応答おうとうして
쇼-소-니 오-토-시테
초조함에 응답해
Burning up
Breaking down
損そん傷しょうした冷静れいせいのバリア
손쇼-시타 레-세-노 바리아
손상된 냉정의 배리어
うっせぇわ 脳内のうないに響ひびいた
웃세-와 노-나이니 히비이타
시끄러워 머리속에 울려퍼진
Hurry up
Flash back, flash back, flash back
口くちに出だせないほど
쿠치니 다세나이호도
입 밖에 낼 수 없을 정도의
脆もろい覚かく悟ごじゃ
모로이 카쿠고쟈
무른 각오로썬
何なにも救すくえなかった
나니모 스쿠에나캇타
아무것도 구할 수 없었어
邪じゃ魔まだ
쟈마다
방해야
未み完かん成せいな決けつ意いなどいらない
미칸세-나 케츠이나도 이라나이
미완성인 결의 따윈 필요 없어
弱よわ音ねは捨すて去さって
요와네와 스테삿테
나약한 말은 내다 버리고
たとえ僅わずかな望のぞみでも
타토에 와즈카나 노조미데모
설령 아주 작은 희망이라도
この手てを離はなしたりはしない
코노 테오 하나시타리와 시나이
이 손을 놓거나 하지는 않아
だけどずっと本ほん当とうは怖こわくって
다케도 즛토 혼토-와 코와쿳테
하지만 사실은 늘 무서웠어
それでも あなたがくれた
소레데모 아나타가 쿠레타
그럼에도 네가 주었던
言こと葉ばさえあれば闘たたかえるのさ
코토바사에 아레바 타타카에루노사
말만 있다면 싸울 수 있는 거야
もう弱よわい私わたしはいない
모- 요와이 와타시와 이나이
더 이상 약한 나는 존재하지 않아
何なん度どだって颯さっ爽そうと Coming back
난도닷테 삿소-토 Coming back
몇번이라도 씩씩하게 Coming back
あんなこんな難なん題だいもクリア
안나 콘나 난다이모 쿠리아
이런저런 난제도 클리어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも構かまわない
돈나 스테-지데모 카마와나이
어떤 스테이지라도 상관없어
何なん度どだって堂々どうどうと Show you now
난도닷테 도-도-토 Show you now
몇번이라도 당당하게 Show you now
あんなこんな強きょう敵てきも撃げき破は
안나 콘나 쿄-테키모 게키하
이런저런 강적도 격파
嗚呼ああ 何なん回かいだって唱となえるさ
아아 난카이닷테 토나에루사
아아 몇번이든 외치는 거야
そう 私わたしに失しっ敗ぱいはない
소- 와타시니 싯파이와 나이
그래 나에게 실패는 없어
絶ぜつ望ぼうは時折ときおり チャンスを生うんだ
제츠보-와 토키오리 챤스오 운다
절망은 가끔 찬스를 낳았어
転ころげ落おちる度たびに
코로게오치루 타비니
굴러 떨어질 때마다
作つくった傷きずはかさぶたになった
츠쿳타 키즈와 카사부타니 낫타
만들어진 상처는 딱지가 되었어
それでも相あい変かわらず
소레데모 아이카와라즈
그럼에도 변함없이
何なん回かいメスを入いれてもどうしたって
난카이 메스오 이레테모 도-시탓테
몇번씩이나 수술을 해도 어떻게 해도
Bad things 変かわらないものはあって
Bad things 카와라나이 모노와 앗테
Bad things 바뀌지 않는 건 있어서
簡単かんたんだよな諦あきらめちゃうのは
칸탄다요나 아키라메챠우노와
간단하네 포기해 버리는 건
なんてよぎる度たび思おもい返かえす
난테 요기루타비 오모이카에스
라고 스쳐 지나갈 때마다 다시 생각해
ずっとずっと想おもいを馳はせた
즛토 즛토 오모이오 하세타
계속 줄곧 마음을 담아왔어
あんな風ふうになんて描えがいてた
안나 후-니 난테 에가이테타
저런 모습이 되기를 상상했어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも闘たたかえる
돈나 스테-지데모 타타카에루
어떤 스테이지라도 싸울 수 있어
ずっと私わたしが見みていた
즛토 와타시가 미테이타
계속 내가 보고 있었던
あなたと共ともに見みていた
아나타토 토모니 미테이타
너와 함께 보고 있었던
二ふたつとない未み来らいを今いま
후타츠토 나이 미라이오 이마
둘도 없는 미래를 지금
邪じゃ魔まさせない
쟈마사세나이
방해하게 두지 않아
そうこの覚かく悟ごは
소- 코노 카쿠고와
그래 각오는
誰だれにも采配さいはいの権けん利りなど無いない
다레니모 사이하이노 켄리나도 나이
누구애게도 지휘할 권리 따위 없어
駆かけるこの世せ界かいを
카케루 코노 세카이오
달려가는 이 세상을
涙なみだ飲のむ日ひがあろうとも
나미다 노무 히가 아로-토모
눈물을 삼키는 날이 있다고 하더라도
無駄むだな瞬しゅん間かんは一つとして無ない
무다나 슌칸와 히토츠토시테 나이
헛된 순간은 하나도 없어
掬すくい取とった僅わずかな望のぞみを
스쿠이톳타 와즈카나 노조미오
건져올린 희미한 희망을
掴つかみ切きって何なん度どでも
츠카미킷테 난도데모
꽉 잡고 몇번이라도
繋つなぎ合あわせる
츠나기아와세루
이어붙여
そうやってここまで来きたんだ
소- 얏테 코코마데 키탄다
그렇게 해서 여기까지 온 거야
あなたと共ともに
아나타토 토모니
너와 함께
何なん度どだって颯さっ爽そうと Coming back
난도닷테 삿소-토 Coming back
몇번이라도 씩씩하게 Coming back
あんなこんな難なん題だいもクリア
안나 콘나 난다이모 쿠리아
이런저런 난제도 클리어
そう 私わたしを呼よぶ声こえがあれば
소- 와타시오 요부 코에가 아레바
그래 나를 부르는 목소리가 있다면
どんなステージでも構かまわない
돈나 스테-지데모 카마와나이
어떤 스테이지라도 상관없어
何なん度どだって堂々どうどうと Show you now
난도닷테 도-도-토 Show you now
몇번이라도 당당하게 Show you now
あんなこんな強きょう敵てきも撃げき破は
안나 콘나 쿄-테키모 게키하
이런저런 강적도 격파
嗚呼ああ 何なん回かいだって唱となえるさ
아아 난카이닷테 토나에루사
아아 몇번이든 외치는 거야
そう 私わたしに失しっ敗ぱいはない
소- 와타시니 싯파이와 나이
그래 나에게 실패는 없어