後悔のないように
코-카이노 나이요-니
후회하지 않도록
誰かに誇れるように
다레카니 호코레루요-니
누군가에게 자랑할 수 있도록
生きてみようだなんて
이키테미요-다난테
살아보자며
奮い立つのは良いけど
후루이타츠노와 이-케도
다짐하는 건 좋지만
ストレスがあっても
스토레스가 앗테모
스트레스가 있어도
耐え抜く事こそが美学だなんて言うなら
타에누쿠 코토코소가 비가쿠다난테 유-나라
견뎌내는 것이 미학이라 말한다면
ここでひと息つこう
코코데 히토이키츠 코-
여기서 잠깐 숨 돌려보자
競争の義務はない
쿄-소-노 기무와 나이
경쟁할 의무는 없어
リングもコースもない
린구모 코-스모 나이
링도 트랙도 없어
だからこそ手にする幸せもあるんだろう
다카라코소 테니 스루 시아와세모 아룬다로-
그렇기에 손에 넣는 행복도 있을 거야
50%で生きたいのに
피프티파-데 이키타이노니
50%로 살고 싶은데
ね 100%じゃなきゃダメなんて Oh
네 원헌드레드 쟈나캬 다메난테 Oh
100%가 아니면 안 된다고 Oh
いつ教わったんだっけ? と 我に返って
이츠 오소왓탄닷케 토 와레니 카엣테
그거 언제 배운 거였더라? 라고 정신을 차리고선
割とすぐにまた間違えてを繰り返して
와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테
금방 또 실수하고, 그걸 반복하며
すり減るまで 灰になるまで
스리헤루마데 하이니 나루마데
닳아 없어질 때까지, 재가 될 때까지.
悪かねえ なわけがねえ!
와루 카네- 나 와케가 네-
나쁘진 않네, 그럴 리가 없지!
泡と消えたスローライフ
아와토 키에타 스로-라이후
거품처럼 사라진 슬로우 라이프,
滑り込んだ休日に
스베리콘다 큐-지츠니
겨우 얻어낸 휴일에
誰かの輝いてる姿に
다레카노 카가야이테루 스가타니
누군가 빛나는 모습을 보고는
勝手に焦り悔やみ
캇테니 아세리쿠야미
멋대로 초조해하고 후회하며
現状に苛立ち
겐죠-니 이라다치
현실에 짜증이 나고
眠れぬままに朝になる
네무레누 마마니 아사니 나루
잠 못 이루고 아침이 와.
昼夜逆転が癖になる
츄-야갸쿠텐가 쿠세니 나루
밤낮이 뒤바뀌는 게 습관이 되어버렸어.
立ち止まってる場合じゃないと
타치 토맛테루 바아이쟈 나이토
멈춰 있을 때가 아니야라며
重い腰を動かし
오모이 코시오 우고카시
무거운 몸을 움직이고,
身の丈に合わない速度のトレッドミルに乗っかり
미노타케니 아와나이 소쿠도노 토렛도미루니 놋카리
몸에 맞지 않는 속도의 러닝머신에 올라타다
転び 風邪ひき 自己管理もできない自分に
코로비 카제히키 지코칸리모 데키나이 지분니
넘어지고, 감기에 걸리고, 자기 관리도 못 하는 내가
何を成し遂げられると言うのだろう?
나니오 나시토게라레루토 이우노다로-
무엇을 이룰 수 있을까?
なんて言わない!
난테 이와나이
라고 말하지 않겠어!
あまり病まないように
아마리 야마나이요-니
너무 병들지 않도록
よーいドン!もゴールもない記録もない
요-이돈 모 고-루모 나이 키로쿠모 나이
"준비, 시작!"도, 결승선도, 기록도 없는
人生も愛したい
진세이모 아이시타이
인생도 사랑하고 싶어
とはいえ現代社会しゃあない
토와 이에 겐다이샤카이 샤-나이
그래도 현대 사회는 어쩔 수 없지
生きてくためにやらないわけにはいかない時は
이키테쿠 타메니 야라나이 와케니와 이카나이 토키와
살아가기 위해 어쩔 수 없이 해야 할 때는
せめて80%くらいを上限 にしよう
세메테 에이티파 쿠라이오 죠-겐니 시요-
적어도 80% 정도를 상한선으로 하자
もう負けとかどうでもいいよ
모- 마케토카 도-데모 이-요
이제 패배 같은 건 아무래도 좋아
自分のやりたい事だけを末永く続けたい!
지분노 야리타이 코토다케오 스에 나가쿠 츠즈케타이
내가 하고 싶은 일만을 오래오래 계속하고 싶어!
競争の義務はない
쿄-소-노 기무와 나이
경쟁할 의무는 없어
リングもコースもない(コースもない)
린구모 코-스모 나이 (코-스모 나이)
링도 트랙도 없어(트랙도 없어).
だからこそ手にする幸せもあるんだろう
다카라코소 테니 스루 시아와세모 아룬다로-
그렇기에 손에 넣는 행복도 있을 거야
50%で生きたいのに
피프티파-데 이키타이노니
50%로 살고 싶은데
ね 100%じゃなきゃダメなんて Oh
네 원헌드레드 쟈나캬 다메난테 Oh
100%가 아니면 안 된다고
いつ教わったんだっけ? と 我に返って
이츠 오소왓탄닷케 토 와레니 카엣테
그거 언제 배운 거였더라? 라고 정신을 차리고선
割とすぐにまた間違えてを繰り返して
와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테
금방 또 실수하고, 그걸 반복하며
すり減るまで 灰になるまで
스리헤루마데 하이니 나루마데
닳아 없어질 때까지, 재가 될 때까지
なぜかねえ ってかきっと
나제카넷 테카 킷토
어쩌면 분명
背負い込み過ぎていない?
쇼이코미스기테이나이
너무 짊어지고 있는 건 아닐까?
でも下ろしたいわけじゃない?
데모 오로시타이 와케쟈 나이
그래도 내려놓고 싶은 건 아니지?
自分の身体への問いかけを
지분노 카라다에노 토이카케오
스스로의 몸에 물어보는 걸
忘れてはいけない
와스레테와 이케나이
잊어선 안 돼.
そう言う事みたい
소- 유- 코토미타이
그런 이야기야.
心の肩こりを緩めたならさぁ Oh
코코로노 카타코리오 유루메타나라사- Oh
마음의 결림을 풀어준다면, 자!
改めて今日から俺らは50%定位置で!
아라타메테 쿄-카라 오레라와 피프티 파-센-테-지데
새롭게 오늘부터 우리 모두 50%를 기본으로!
ホルモン腸脳関係
호루몬 쵸-노-칸케-
호르몬, 장과 뇌의 관계
ジャンク疲れの自律神経
쟌쿠 츠카레노 지리츠신케-
정크푸드로 지친 자율신경
労わって熱いハグで
이타왓테 아츠이 하구데
돌봐주며 따뜻한 포옹을 하고,
全体気をつけんで 休んで備えて
젠타이 키오츠켄데 야슨데 소나에테
몸 전체를 조심하고 쉬면서 준비해서
ここぞでだけで 放て君の100% Oh
코코조데 다케데 하나테 키미노 (원한젠-) Oh
결정적인 순간에만 너의 100%를 터뜨려 봐
50%で生きたいのに
피프티파-데 이키타이노니
50%로 살고 싶은데
ね 100%じゃなきゃダメなんて Oh
네 원헌드레드 쟈나캬 다메난테 Oh
100%가 아니면 안 된다고
いつ教わったんだっけ? と 我に返って
이츠 오소왓탄닷케 토 와레니 카엣테
그거 언제 배운 거였더라? 라고 정신을 차리고선
割とすぐにまた間違えてを繰り返して
와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테
금방 또 실수하고, 그걸 반복하며
すり減るまで 灰になるまで
스리헤루마데 하이니 나루마데
닳아 없어질 때까지, 재가 될 때까지
なぜかねえ ってかきっと
나제카넷테카 킷토
어쩌면 분명
背負い込み過ぎていない?
쇼이코미스기테이나이?
너무 짊어지고 있는 건 아닐까?
でも下ろしたいわけじゃない?
데모 오로시타이 와케쟈 나이?
그래도 내려놓고 싶은 건 아니지?
自分の身体への問いかけを
지분노 카라다에노 토이카케오
스스로의 몸에 물어보는 걸
忘れてはいけない
와스레테와 이케나이
잊어선 안 돼
そう言う事みたい
소- 유- 코토미타이
그런 이야기야
心の肩こりを緩めたならさぁ Oh
코코로노 카타코리오 유루메타나라사- Oh
마음의 결림을 풀어준다면, 자!
改めて今日から俺らは50%定位置で!
아라타메테 쿄-카라 오레라와 피프티 파-센-테-지데
새롭게 오늘부터 우리 모두 50%를 기본으로!
後悔のないように
코-카이노 나이요-니
후회하지 않도록
誰かに誇れるように
다레카니 호코레루요-니
누군가에게 자랑할 수 있도록
生きてみようだなんて
이키테미요-다난테
살아보자며
奮い立つのは良いけど
후루이타츠노와 이-케도
다짐하는 건 좋지만
ストレスがあっても
스토레스가 앗테모
스트레스가 있어도
耐え抜く事こそが美学だなんて言うなら
타에누쿠 코토코소가 비가쿠다난테 유-나라
견뎌내는 것이 미학이라 말한다면
ここでひと息つこう
코코데 히토이키츠 코-
여기서 잠깐 숨 돌려보자
競争の義務はない
쿄-소-노 기무와 나이
경쟁할 의무는 없어
リングもコースもない
린구모 코-스모 나이
링도 트랙도 없어
だからこそ手にする幸せもあるんだろう
다카라코소 테니 스루 시아와세모 아룬다로-
그렇기에 손에 넣는 행복도 있을 거야
50%で生きたいのに
피프티파-데 이키타이노니
50%로 살고 싶은데
ね 100%じゃなきゃダメなんて Oh
네 원헌드레드 쟈나캬 다메난테 Oh
100%가 아니면 안 된다고 Oh
いつ教わったんだっけ? と 我に返って
이츠 오소왓탄닷케 토 와레니 카엣테
그거 언제 배운 거였더라? 라고 정신을 차리고선
割とすぐにまた間違えてを繰り返して
와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테
금방 또 실수하고, 그걸 반복하며
すり減るまで 灰になるまで
스리헤루마데 하이니 나루마데
닳아 없어질 때까지, 재가 될 때까지.
悪かねえ なわけがねえ!
와루 카네- 나 와케가 네-
나쁘진 않네, 그럴 리가 없지!
泡と消えたスローライフ
아와토 키에타 스로-라이후
거품처럼 사라진 슬로우 라이프,
滑り込んだ休日に
스베리콘다 큐-지츠니
겨우 얻어낸 휴일에
誰かの輝いてる姿に
다레카노 카가야이테루 스가타니
누군가 빛나는 모습을 보고는
勝手に焦り悔やみ
캇테니 아세리쿠야미
멋대로 초조해하고 후회하며
現状に苛立ち
겐죠-니 이라다치
현실에 짜증이 나고
眠れぬままに朝になる
네무레누 마마니 아사니 나루
잠 못 이루고 아침이 와.
昼夜逆転が癖になる
츄-야갸쿠텐가 쿠세니 나루
밤낮이 뒤바뀌는 게 습관이 되어버렸어.
立ち止まってる場合じゃないと
타치 토맛테루 바아이쟈 나이토
멈춰 있을 때가 아니야라며
重い腰を動かし
오모이 코시오 우고카시
무거운 몸을 움직이고,
身の丈に合わない速度のトレッドミルに乗っかり
미노타케니 아와나이 소쿠도노 토렛도미루니 놋카리
몸에 맞지 않는 속도의 러닝머신에 올라타다
転び 風邪ひき 自己管理もできない自分に
코로비 카제히키 지코칸리모 데키나이 지분니
넘어지고, 감기에 걸리고, 자기 관리도 못 하는 내가
何を成し遂げられると言うのだろう?
나니오 나시토게라레루토 이우노다로-
무엇을 이룰 수 있을까?
なんて言わない!
난테 이와나이
라고 말하지 않겠어!
あまり病まないように
아마리 야마나이요-니
너무 병들지 않도록
よーいドン!もゴールもない記録もない
요-이돈 모 고-루모 나이 키로쿠모 나이
"준비, 시작!"도, 결승선도, 기록도 없는
人生も愛したい
진세이모 아이시타이
인생도 사랑하고 싶어
とはいえ現代社会しゃあない
토와 이에 겐다이샤카이 샤-나이
그래도 현대 사회는 어쩔 수 없지
生きてくためにやらないわけにはいかない時は
이키테쿠 타메니 야라나이 와케니와 이카나이 토키와
살아가기 위해 어쩔 수 없이 해야 할 때는
せめて80%くらいを上限 にしよう
세메테 에이티파 쿠라이오 죠-겐니 시요-
적어도 80% 정도를 상한선으로 하자
もう負けとかどうでもいいよ
모- 마케토카 도-데모 이-요
이제 패배 같은 건 아무래도 좋아
自分のやりたい事だけを末永く続けたい!
지분노 야리타이 코토다케오 스에 나가쿠 츠즈케타이
내가 하고 싶은 일만을 오래오래 계속하고 싶어!
競争の義務はない
쿄-소-노 기무와 나이
경쟁할 의무는 없어
リングもコースもない(コースもない)
린구모 코-스모 나이 (코-스모 나이)
링도 트랙도 없어(트랙도 없어).
だからこそ手にする幸せもあるんだろう
다카라코소 테니 스루 시아와세모 아룬다로-
그렇기에 손에 넣는 행복도 있을 거야
50%で生きたいのに
피프티파-데 이키타이노니
50%로 살고 싶은데
ね 100%じゃなきゃダメなんて Oh
네 원헌드레드 쟈나캬 다메난테 Oh
100%가 아니면 안 된다고
いつ教わったんだっけ? と 我に返って
이츠 오소왓탄닷케 토 와레니 카엣테
그거 언제 배운 거였더라? 라고 정신을 차리고선
割とすぐにまた間違えてを繰り返して
와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테
금방 또 실수하고, 그걸 반복하며
すり減るまで 灰になるまで
스리헤루마데 하이니 나루마데
닳아 없어질 때까지, 재가 될 때까지
なぜかねえ ってかきっと
나제카넷 테카 킷토
어쩌면 분명
背負い込み過ぎていない?
쇼이코미스기테이나이
너무 짊어지고 있는 건 아닐까?
でも下ろしたいわけじゃない?
데모 오로시타이 와케쟈 나이
그래도 내려놓고 싶은 건 아니지?
自分の身体への問いかけを
지분노 카라다에노 토이카케오
스스로의 몸에 물어보는 걸
忘れてはいけない
와스레테와 이케나이
잊어선 안 돼.
そう言う事みたい
소- 유- 코토미타이
그런 이야기야.
心の肩こりを緩めたならさぁ Oh
코코로노 카타코리오 유루메타나라사- Oh
마음의 결림을 풀어준다면, 자!
改めて今日から俺らは50%定位置で!
아라타메테 쿄-카라 오레라와 피프티 파-센-테-지데
새롭게 오늘부터 우리 모두 50%를 기본으로!
ホルモン腸脳関係
호루몬 쵸-노-칸케-
호르몬, 장과 뇌의 관계
ジャンク疲れの自律神経
쟌쿠 츠카레노 지리츠신케-
정크푸드로 지친 자율신경
労わって熱いハグで
이타왓테 아츠이 하구데
돌봐주며 따뜻한 포옹을 하고,
全体気をつけんで 休んで備えて
젠타이 키오츠켄데 야슨데 소나에테
몸 전체를 조심하고 쉬면서 준비해서
ここぞでだけで 放て君の100% Oh
코코조데 다케데 하나테 키미노 (원한젠-) Oh
결정적인 순간에만 너의 100%를 터뜨려 봐
50%で生きたいのに
피프티파-데 이키타이노니
50%로 살고 싶은데
ね 100%じゃなきゃダメなんて Oh
네 원헌드레드 쟈나캬 다메난테 Oh
100%가 아니면 안 된다고
いつ教わったんだっけ? と 我に返って
이츠 오소왓탄닷케 토 와레니 카엣테
그거 언제 배운 거였더라? 라고 정신을 차리고선
割とすぐにまた間違えてを繰り返して
와리토 스구니 마타 마치가에테오 쿠리카에시테
금방 또 실수하고, 그걸 반복하며
すり減るまで 灰になるまで
스리헤루마데 하이니 나루마데
닳아 없어질 때까지, 재가 될 때까지
なぜかねえ ってかきっと
나제카넷테카 킷토
어쩌면 분명
背負い込み過ぎていない?
쇼이코미스기테이나이?
너무 짊어지고 있는 건 아닐까?
でも下ろしたいわけじゃない?
데모 오로시타이 와케쟈 나이?
그래도 내려놓고 싶은 건 아니지?
自分の身体への問いかけを
지분노 카라다에노 토이카케오
스스로의 몸에 물어보는 걸
忘れてはいけない
와스레테와 이케나이
잊어선 안 돼
そう言う事みたい
소- 유- 코토미타이
그런 이야기야
心の肩こりを緩めたならさぁ Oh
코코로노 카타코리오 유루메타나라사- Oh
마음의 결림을 풀어준다면, 자!
改めて今日から俺らは50%定位置で!
아라타메테 쿄-카라 오레라와 피프티 파-센-테-지데
새롭게 오늘부터 우리 모두 50%를 기본으로!