akynei 앨범 : MOM (DAD) volume 3
작사 : akynei
작곡 : akynei
편곡 : akynei
어? 떼 쓸까?
어? 떼 쓸까? 생각하지 말고 음 한번에 말 잘 들어라
어? 떼 쓸까? 생각하지 말고 음 한번에 말 잘 들어라
몇 번을 말하냐 수십번 말하냐 듣고는 있는거냐
그렇게 말해도 눈은 딴데 보고 있네
한 번만 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
한 번만 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
(간주 : 그렇게 말을 했지만 떼를 쓰는 아이의 모습을 나타내고 있습니다.)
yo! (아이의 이름)아~ yo! (아이의 이름)아~ (여기서는 아이를 달래는 말을 해 주세요)
한 번 더 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
한 번 더 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라 (chorus 말 잘 들어라) 짜쌰
It looks like an piano sound only piece, but it does have lyrics.
'dde ssul gga' means 'someone such as a kid pesters (or begs) one's guardian-like person.'
Uh? dde ssulgga?
Uh? dde ssulgga? Don’t think about it, um listen to me well all at once.
Uh? dde ssulgga? Don’t think about it, um listen to me well all at once.
How many times do I say, Dozens of times do I say, Are you listening to me?
Even though I'm telling you, your eyes are looking to elsewhere.
Just this time dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
Just this time dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
(Interlude : Even though parent said such so many times, children pestered parent eventually. Interlude depicts that situation.)
yo! (child’s name)~ yo! (child’s name)~ (Here, please say something to calm down your children)
Once again dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
Once again dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once. just listen to me well all at once. (chorus : listen to me well) Jja-Ssya
어? 떼 쓸까?
어? 떼 쓸까? 생각하지 말고 음 한번에 말 잘 들어라
어? 떼 쓸까? 생각하지 말고 음 한번에 말 잘 들어라
몇 번을 말하냐 수십번 말하냐 듣고는 있는거냐
그렇게 말해도 눈은 딴데 보고 있네
한 번만 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
한 번만 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
(간주 : 그렇게 말을 했지만 떼를 쓰는 아이의 모습을 나타내고 있습니다.)
yo! (아이의 이름)아~ yo! (아이의 이름)아~ (여기서는 아이를 달래는 말을 해 주세요)
한 번 더 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
한 번 더 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라 (chorus 말 잘 들어라) 짜쌰
It looks like an piano sound only piece, but it does have lyrics.
'dde ssul gga' means 'someone such as a kid pesters (or begs) one's guardian-like person.'
Uh? dde ssulgga?
Uh? dde ssulgga? Don’t think about it, um listen to me well all at once.
Uh? dde ssulgga? Don’t think about it, um listen to me well all at once.
How many times do I say, Dozens of times do I say, Are you listening to me?
Even though I'm telling you, your eyes are looking to elsewhere.
Just this time dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
Just this time dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
(Interlude : Even though parent said such so many times, children pestered parent eventually. Interlude depicts that situation.)
yo! (child’s name)~ yo! (child’s name)~ (Here, please say something to calm down your children)
Once again dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
Once again dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once. just listen to me well all at once. (chorus : listen to me well) Jja-Ssya
어? 떼 쓸까?
어? 떼 쓸까? 생각하지 말고 음 한번에 말 잘 들어라
어? 떼 쓸까? 생각하지 말고 음 한번에 말 잘 들어라
몇 번을 말하냐 수십번 말하냐 듣고는 있는거냐
그렇게 말해도 눈은 딴데 보고 있네
한 번만 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
한 번만 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
(간주 : 그렇게 말을 했지만 떼를 쓰는 아이의 모습을 나타내고 있습니다.)
yo! (아이의 이름)아~ yo! (아이의 이름)아~ (여기서는 아이를 달래는 말을 해 주세요)
한 번 더 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라
한 번 더 떼 쓸까? 생각하지 말고 그냥 한번에 말 잘 들어라 (chorus 말 잘 들어라) 짜쌰
It looks like an piano sound only piece, but it does have lyrics.
'dde ssul gga' means 'someone such as a kid pesters (or begs) one's guardian-like person.'
Uh? dde ssulgga?
Uh? dde ssulgga? Don’t think about it, um listen to me well all at once.
Uh? dde ssulgga? Don’t think about it, um listen to me well all at once.
How many times do I say, Dozens of times do I say, Are you listening to me?
Even though I'm telling you, your eyes are looking to elsewhere.
Just this time dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
Just this time dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
(Interlude : Even though parent said such so many times, children pestered parent eventually. Interlude depicts that situation.)
yo! (child’s name)~ yo! (child’s name)~ (Here, please say something to calm down your children)
Once again dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once.
Once again dde ssulgga? Don’t think about it, just listen to me well all at once. just listen to me well all at once. (chorus : listen to me well) Jja-Ssya