뎁트, Nont Tanont 앨범 : Thought of You
작사 : 뎁트, Sonny Zero
작곡 : 뎁트, 허수연, Sonny Zero, Amp Achariya Dulyapaiboon
편곡 : 뎁트, 허수연
Do you remember how
그거 기억나
We would talk for hours?
우리가 오래 대화했던 시간들
Where’s that gone?
다 어디로 사라진 건지
What’s this feeling that I can’t endure
이 참을 수 없는 기분은 뭘까
I don’t mean to change your mind
네 맘을 바꿀 생각은 없어
But can you understand how mine
하지만 내 맘은 이해해줄래?
Is racing all around?
모든 게 혼란스러운 걸까?
I can’t get out
빠져나올 수 없어
The memories, you and I
너와 나, 그 기억들
Do you think ’bout those times?
그때 생각나?
Can’t listen to the songs
이젠 들을 수도 없어
You played when we were young
어릴 때 네가 들려줬던 노래들 말이야
Stayed up ’til break of dawn
밤새 잠들 수 없었어
To think of things we should’ve done
지나간 후회를 떠올리다가
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
I’m reliving past lives
다시 과거를 살고 있어
And thought of the times I
그때를 떠올리지
Would look into your eyes
네 눈을 바라보고
And tell you how
이야기했던 날들을
Much you shine in morning
아침 햇살에 빛나던 너를
It kills me, I can’t tell you no more
이젠 더 말할 수 없다는 사실이 너무 힘들어
How you laugh so adoring
그렇게 사랑스럽게 웃던 널
Should’ve said more but our time is up
더 많이 말해줬어야 했는데, 다 끝나버린 우리
Can’t listen to the songs
이젠 들을 수도 없어
You played when we were young
어릴 때 네가 들려줬던 노래들 말이야
Stayed up ’til break of dawn
밤새 잠들 수 없었어
To think of things we should’ve done
지나간 후회를 떠올리다가
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
Truly, long as you are happy
진심이야, 네가 행복하다면
I can live in memories
난 기억 안에서 살아갈 수 있어
Of every single sun-kissed morning
햇살이 내려앉던 모든 아침의 순간들로
Truly, when you think of past me
진심이야, 네가 예전의 나를 떠올릴 때
Hope you are forgiving
날 용서해주길 바라
And remember good times
그리고 좋았던 시간들을 기억해주고
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
Do you remember how
그거 기억나
We would talk for hours?
우리가 오래 대화했던 시간들
Where’s that gone?
다 어디로 사라진 건지
What’s this feeling that I can’t endure
이 참을 수 없는 기분은 뭘까
I don’t mean to change your mind
네 맘을 바꿀 생각은 없어
But can you understand how mine
하지만 내 맘은 이해해줄래?
Is racing all around?
모든 게 혼란스러운 걸까?
I can’t get out
빠져나올 수 없어
The memories, you and I
너와 나, 그 기억들
Do you think ’bout those times?
그때 생각나?
Can’t listen to the songs
이젠 들을 수도 없어
You played when we were young
어릴 때 네가 들려줬던 노래들 말이야
Stayed up ’til break of dawn
밤새 잠들 수 없었어
To think of things we should’ve done
지나간 후회를 떠올리다가
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
I’m reliving past lives
다시 과거를 살고 있어
And thought of the times I
그때를 떠올리지
Would look into your eyes
네 눈을 바라보고
And tell you how
이야기했던 날들을
Much you shine in morning
아침 햇살에 빛나던 너를
It kills me, I can’t tell you no more
이젠 더 말할 수 없다는 사실이 너무 힘들어
How you laugh so adoring
그렇게 사랑스럽게 웃던 널
Should’ve said more but our time is up
더 많이 말해줬어야 했는데, 다 끝나버린 우리
Can’t listen to the songs
이젠 들을 수도 없어
You played when we were young
어릴 때 네가 들려줬던 노래들 말이야
Stayed up ’til break of dawn
밤새 잠들 수 없었어
To think of things we should’ve done
지나간 후회를 떠올리다가
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
Truly, long as you are happy
진심이야, 네가 행복하다면
I can live in memories
난 기억 안에서 살아갈 수 있어
Of every single sun-kissed morning
햇살이 내려앉던 모든 아침의 순간들로
Truly, when you think of past me
진심이야, 네가 예전의 나를 떠올릴 때
Hope you are forgiving
날 용서해주길 바라
And remember good times
그리고 좋았던 시간들을 기억해주고
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
Do you remember how
그거 기억나
We would talk for hours?
우리가 오래 대화했던 시간들
Where’s that gone?
다 어디로 사라진 건지
What’s this feeling that I can’t endure
이 참을 수 없는 기분은 뭘까
I don’t mean to change your mind
네 맘을 바꿀 생각은 없어
But can you understand how mine
하지만 내 맘은 이해해줄래?
Is racing all around?
모든 게 혼란스러운 걸까?
I can’t get out
빠져나올 수 없어
The memories, you and I
너와 나, 그 기억들
Do you think ’bout those times?
그때 생각나?
Can’t listen to the songs
이젠 들을 수도 없어
You played when we were young
어릴 때 네가 들려줬던 노래들 말이야
Stayed up ’til break of dawn
밤새 잠들 수 없었어
To think of things we should’ve done
지나간 후회를 떠올리다가
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
I’m reliving past lives
다시 과거를 살고 있어
And thought of the times I
그때를 떠올리지
Would look into your eyes
네 눈을 바라보고
And tell you how
이야기했던 날들을
Much you shine in morning
아침 햇살에 빛나던 너를
It kills me, I can’t tell you no more
이젠 더 말할 수 없다는 사실이 너무 힘들어
How you laugh so adoring
그렇게 사랑스럽게 웃던 널
Should’ve said more but our time is up
더 많이 말해줬어야 했는데, 다 끝나버린 우리
Can’t listen to the songs
이젠 들을 수도 없어
You played when we were young
어릴 때 네가 들려줬던 노래들 말이야
Stayed up ’til break of dawn
밤새 잠들 수 없었어
To think of things we should’ve done
지나간 후회를 떠올리다가
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸
Truly, long as you are happy
진심이야, 네가 행복하다면
I can live in memories
난 기억 안에서 살아갈 수 있어
Of every single sun-kissed morning
햇살이 내려앉던 모든 아침의 순간들로
Truly, when you think of past me
진심이야, 네가 예전의 나를 떠올릴 때
Hope you are forgiving
날 용서해주길 바라
And remember good times
그리고 좋았던 시간들을 기억해주고
I thought of you
생각했어, 널
How I could’ve said
난 왜 말할 수 없었을까
The things that you needed
네게 필요했던 말들을
Why couldn’t I just say it then
그땐 왜 말할 수 없었을까
Say it then
왜 그랬을까
Oh, I thought
나 생각했어
“What could I’ve done
“내가 뭘 했어야 했지?
to make you feel loved?”
네가 사랑받는다고 느끼게 하려면”
All the things I should’ve done
내가 하지 못한 모든 걸