It’s been long, long
참 오래됐네
Long long since I met you
널 만난지
Come over, come holla at me, I miss you
넘어와 인사해줘, 아직도 보고싶어
Talk on, go on with my arms wrapped around your body
계속 말해줘, 내 팔로 널 감싸안을게
It‘s ’bout holiday so come in home
휴일이니까 집에 돌아와
Killin’ me baby
애가 타
Just out of timing
어긋난 타이밍에
I couldn’t see lately
아무것도 모르겠어
You come in here when I’m faded
너가 언제 왔었는지 조차
I told you I hope you stay here
머물러줬으면 좋겠다 했지
I made a space around my near
내 옆자리를 비워두고
Baby, Even after so many years
많은 계절이 반복 되도
I’ll never change, It’s never least, I’ll be the same
같은 모습이야, 이 자리를 떠나지 않은 채
I’m still never going outside
아직도 밖에 나가지를 못해
I trusted you could change all my mind
너가 날 바꿔줄거라 믿었어서
Oh please, can you bring me the ‘our time’
다시 우리의 시간을 돌려놔줘
For my real life
내 현실을 위해서
I’ll never let you leave my arms again
다시는 내 곁을 떠나지 않게 할게
Even if it’d take sum’ things or racks
내 모든걸 바쳐서라도
Couldn’t believe it, baby, Just tell me it’s just fake
그러니 지금까지는 전부 거짓이였다 말해줘
It’s been long, long
참 오래됐네
Long long since I met you
널 만난지
Come over, come holla at me, I miss you
넘어와 인사해줘, 아직도 보고싶어
Talk on, go on with my arms wrapped around your body
계속 말해줘, 내 팔로 널 감싸안을게
It‘s ’bout holiday so come in home
휴일이니까 집에 돌아와
Like I’m your family
가족인것처럼
Like now we’re 70
우리가 70살인것처럼
You know I’m here, I’m here so stay in home
난 여기 있으니 이 집에 있어줘
Home
이 집에
Home
우리 집에
You know I’m him, I’m him
내가 그 사람인걸 알잖니
So stay in home
그러니 이 집에 있어줘
It’s ain’t hard just to turn around
돌아가는건 어렵지 않아
Here it ain’t just nostalgia
이 곳은 우리에게 단순히 추억은 아니니까
Won’t you come here, stay all renowned, on god
돌아와줘, 우리가 함께란걸 모두가 알던 그때처럼
It ain’t nowhere else for ya
그래야만해
Might not be the best of me
스스로 최고는 못됐나봐
No clues, yea It’s all on me
전부 내 탓인 것 같아
Double C’s on the ground
네가 두고 간 반짝이는 샤넬이
Still shinnin’ in my eyes
내 시야에 들어왔어
But how can I change in a minute?
어떻게 한 순간에 바뀔 수가 있겠어
So I feel like I’m gettin’ a whip
너를 데리러 차라도 사둬야 하나 싶어
Don’t you remember that summer
그 해 여름
We watched ‘em, whole 24 movies on the couch
24개의 영화를 전부 끝까지 이 소파에서 봤었잖아
But I feel like the only one left in this part
근데 이제는 그 장면 속 나만 남은것같아
Like I’m your family
가족처럼
You been thru all my places
넌 모든 곳을 거쳐갔고
And they will never change
그 곳들은 변하지 않을거야
Before you‘re coming home
너가 돌아오기 전까진
Caymus with a block of cheese
Caymus와 치즈 한 조각
know how we can get it
다시 함께하고싶어
It’s only you and me
아직도 너와 나뿐이야
when I’m coming home
집으로 돌아가는 길엔
Like I’m your family
가족인것처럼
Like now we’re 70
우리가 70살인것처럼
You know I’m here, I’m here so stay in home
난 여기 있으니 이 집에 있어줘
Home
이 집에
Home
우리 집에
You know I’m him, I’m him
내가 그 사람인걸 알잖니
So stay in home
그러니 이 집에 있어줘
It’s ain’t hard just to turn around
돌아가는건 어렵지 않아
Here it ain’t just nostalgia
이 곳은 우리에게 단순히 추억은 아니니까
Won’t you come here, stay all renowned, on god
돌아와줘, 우리가 함께란걸 모두가 알던 그때처럼
It ain’t nowhere else for ya
그래야만해
Is it you, is it me?
너일까, 나일까?
Who’s staying out of reach?
멀리 손을 뻗어도 닿지 않는 건
Emptied our room, but is it still you and me?
방을 비웠어, 그래도 우린 함께일까?
Stay in home
함께 남아줘
It’s been long, long
참 오래됐네
Long long since I met you
널 만난지
Come over, come holla at me, I miss you
넘어와 인사해줘, 아직도 보고싶어
Talk on, go on with my arms wrapped around your body
계속 말해줘, 내 팔로 널 감싸안을게
It‘s ’bout holiday so come in home
휴일이니까 집에 돌아와
Killin’ me baby
애가 타
Just out of timing
어긋난 타이밍에
I couldn’t see lately
아무것도 모르겠어
You come in here when I’m faded
너가 언제 왔었는지 조차
I told you I hope you stay here
머물러줬으면 좋겠다 했지
I made a space around my near
내 옆자리를 비워두고
Baby, Even after so many years
많은 계절이 반복 되도
I’ll never change, It’s never least, I’ll be the same
같은 모습이야, 이 자리를 떠나지 않은 채
I’m still never going outside
아직도 밖에 나가지를 못해
I trusted you could change all my mind
너가 날 바꿔줄거라 믿었어서
Oh please, can you bring me the ‘our time’
다시 우리의 시간을 돌려놔줘
For my real life
내 현실을 위해서
I’ll never let you leave my arms again
다시는 내 곁을 떠나지 않게 할게
Even if it’d take sum’ things or racks
내 모든걸 바쳐서라도
Couldn’t believe it, baby, Just tell me it’s just fake
그러니 지금까지는 전부 거짓이였다 말해줘
It’s been long, long
참 오래됐네
Long long since I met you
널 만난지
Come over, come holla at me, I miss you
넘어와 인사해줘, 아직도 보고싶어
Talk on, go on with my arms wrapped around your body
계속 말해줘, 내 팔로 널 감싸안을게
It‘s ’bout holiday so come in home
휴일이니까 집에 돌아와
Like I’m your family
가족인것처럼
Like now we’re 70
우리가 70살인것처럼
You know I’m here, I’m here so stay in home
난 여기 있으니 이 집에 있어줘
Home
이 집에
Home
우리 집에
You know I’m him, I’m him
내가 그 사람인걸 알잖니
So stay in home
그러니 이 집에 있어줘
It’s ain’t hard just to turn around
돌아가는건 어렵지 않아
Here it ain’t just nostalgia
이 곳은 우리에게 단순히 추억은 아니니까
Won’t you come here, stay all renowned, on god
돌아와줘, 우리가 함께란걸 모두가 알던 그때처럼
It ain’t nowhere else for ya
그래야만해
Might not be the best of me
스스로 최고는 못됐나봐
No clues, yea It’s all on me
전부 내 탓인 것 같아
Double C’s on the ground
네가 두고 간 반짝이는 샤넬이
Still shinnin’ in my eyes
내 시야에 들어왔어
But how can I change in a minute?
어떻게 한 순간에 바뀔 수가 있겠어
So I feel like I’m gettin’ a whip
너를 데리러 차라도 사둬야 하나 싶어
Don’t you remember that summer
그 해 여름
We watched ‘em, whole 24 movies on the couch
24개의 영화를 전부 끝까지 이 소파에서 봤었잖아
But I feel like the only one left in this part
근데 이제는 그 장면 속 나만 남은것같아
Like I’m your family
가족처럼
You been thru all my places
넌 모든 곳을 거쳐갔고
And they will never change
그 곳들은 변하지 않을거야
Before you‘re coming home
너가 돌아오기 전까진
Caymus with a block of cheese
Caymus와 치즈 한 조각
know how we can get it
다시 함께하고싶어
It’s only you and me
아직도 너와 나뿐이야
when I’m coming home
집으로 돌아가는 길엔
Like I’m your family
가족인것처럼
Like now we’re 70
우리가 70살인것처럼
You know I’m here, I’m here so stay in home
난 여기 있으니 이 집에 있어줘
Home
이 집에
Home
우리 집에
You know I’m him, I’m him
내가 그 사람인걸 알잖니
So stay in home
그러니 이 집에 있어줘
It’s ain’t hard just to turn around
돌아가는건 어렵지 않아
Here it ain’t just nostalgia
이 곳은 우리에게 단순히 추억은 아니니까
Won’t you come here, stay all renowned, on god
돌아와줘, 우리가 함께란걸 모두가 알던 그때처럼
It ain’t nowhere else for ya
그래야만해
Is it you, is it me?
너일까, 나일까?
Who’s staying out of reach?
멀리 손을 뻗어도 닿지 않는 건
Emptied our room, but is it still you and me?
방을 비웠어, 그래도 우린 함께일까?
Stay in home
함께 남아줘