BLEEZE
GLAY
앨범 : DRIVE 2010~2026 -GLAY complete BEST
작사 : TERU
작곡 : TERU
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
止めないで
토메나이데
(멈추지 마)
眩い世界へ今
마바유이 세카이에 이마
(눈부신 세계로 지금)
身体深く沈ませ
카라다 후카쿠 시즈마세
(몸을 깊이 담그고)
目を閉じ唇を重ね合う2人
메오 토지 쿠치비루오 카사네아우 후타리
(눈을 감고 입술을 맞추는 두 사람)
首筋滲んだ汗を辿り
쿠비스지 니진다 아세오 타도리
(목덜미에 밴 땀을 따라서)
指先触れ合った熱情のままに
유비사키 후레앗타 네츠죠-노 마마니
(손끝이 맞닿던 열정 그대로)
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
激しく胸は高鳴り躍る
하게시쿠 무네와 타카나리 오도루
(세차게 가슴은 두근거려)
焦がれた熱い想い止めないで
코가레타 아츠이 오모이 토메나이데
(애타는 뜨거운 마음, 멈추지 마)
oh endless summer breeze
艶めく視線にまたは時間は刻み忘れて
츠야메쿠 시센니 마타 토키와 키자미 와스레테
(반짝이는 시선에 다시 시간의 흐름을 잊고)
未来に潜む闇まだ気付いちゃいない
미라이니 히소무 야미 마다 키즈이챠 이나이
(미래에 숨은 어둠은 아직 깨닫지 못했어)
心に伝わる愛の刺激
코코로니 츠타와루 아이노 시게키
(마음에 전해지는 사랑의 자극)
誰にも止められない燃え上がる鼓動
다레니모 토메라레나이 모에아가루 코도-
(누구도 멈출 수 없는 타오르는 고동)
真夏の愛に飛び込んで
마나츠노 아이니 토비콘데
(한여름의 사랑에 뛰어들어)
夜空のキラメキに星は瞬き
요조라노 키라메키니 호시와 마타타키
(빛나는 밤하늘에 별은 깜박이고)
天使の悪戯 囁き 迷い
텐시노 이타즈라 사사야키 마요이
(천사의 장난, 속삭임, 망설임)
終わりの鐘が鳴るまで恋をさせて
오와리노 카네가 나루마데 코이오 사세테
(끝나는 종이 울릴 때까지 사랑하게 해줘)
いつから帰る場所を探して来たのだろう
이츠카라 카에루 바쇼오 사가시테 키타노다로-
(언제부터 돌아갈 장소를 찾아온 걸까)
互いを感じて眠る温もり優しい風
타가이오 칸지테 네무루 누쿠모리 야사시이 카제
(서로를 느끼며 잠드는 온기, 따스한 바람)
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
激しく胸は高鳴り躍る
하게시쿠 무네와 타카나리 오도루
(세차게 가슴은 두근거려)
焦がれた熱い想い止めないで
코가레타 아츠이 오모이 토메나이데
(애타는 뜨거운 마음, 멈추지 마)
oh endless summer breeze
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
止めないで
토메나이데
(멈추지 마)
眩い世界へ今
마바유이 세카이에 이마
(눈부신 세계로 지금)
身体深く沈ませ
카라다 후카쿠 시즈마세
(몸을 깊이 담그고)
目を閉じ唇を重ね合う2人
메오 토지 쿠치비루오 카사네아우 후타리
(눈을 감고 입술을 맞추는 두 사람)
首筋滲んだ汗を辿り
쿠비스지 니진다 아세오 타도리
(목덜미에 밴 땀을 따라서)
指先触れ合った熱情のままに
유비사키 후레앗타 네츠죠-노 마마니
(손끝이 맞닿던 열정 그대로)
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
激しく胸は高鳴り躍る
하게시쿠 무네와 타카나리 오도루
(세차게 가슴은 두근거려)
焦がれた熱い想い止めないで
코가레타 아츠이 오모이 토메나이데
(애타는 뜨거운 마음, 멈추지 마)
oh endless summer breeze
艶めく視線にまたは時間は刻み忘れて
츠야메쿠 시센니 마타 토키와 키자미 와스레테
(반짝이는 시선에 다시 시간의 흐름을 잊고)
未来に潜む闇まだ気付いちゃいない
미라이니 히소무 야미 마다 키즈이챠 이나이
(미래에 숨은 어둠은 아직 깨닫지 못했어)
心に伝わる愛の刺激
코코로니 츠타와루 아이노 시게키
(마음에 전해지는 사랑의 자극)
誰にも止められない燃え上がる鼓動
다레니모 토메라레나이 모에아가루 코도-
(누구도 멈출 수 없는 타오르는 고동)
真夏の愛に飛び込んで
마나츠노 아이니 토비콘데
(한여름의 사랑에 뛰어들어)
夜空のキラメキに星は瞬き
요조라노 키라메키니 호시와 마타타키
(빛나는 밤하늘에 별은 깜박이고)
天使の悪戯 囁き 迷い
텐시노 이타즈라 사사야키 마요이
(천사의 장난, 속삭임, 망설임)
終わりの鐘が鳴るまで恋をさせて
오와리노 카네가 나루마데 코이오 사세테
(끝나는 종이 울릴 때까지 사랑하게 해줘)
いつから帰る場所を探して来たのだろう
이츠카라 카에루 바쇼오 사가시테 키타노다로-
(언제부터 돌아갈 장소를 찾아온 걸까)
互いを感じて眠る温もり優しい風
타가이오 칸지테 네무루 누쿠모리 야사시이 카제
(서로를 느끼며 잠드는 온기, 따스한 바람)
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
激しく胸は高鳴り躍る
하게시쿠 무네와 타카나리 오도루
(세차게 가슴은 두근거려)
焦がれた熱い想い止めないで
코가레타 아츠이 오모이 토메나이데
(애타는 뜨거운 마음, 멈추지 마)
oh endless summer breeze
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
止めないで
토메나이데
(멈추지 마)
眩い世界へ今
마바유이 세카이에 이마
(눈부신 세계로 지금)
身体深く沈ませ
카라다 후카쿠 시즈마세
(몸을 깊이 담그고)
目を閉じ唇を重ね合う2人
메오 토지 쿠치비루오 카사네아우 후타리
(눈을 감고 입술을 맞추는 두 사람)
首筋滲んだ汗を辿り
쿠비스지 니진다 아세오 타도리
(목덜미에 밴 땀을 따라서)
指先触れ合った熱情のままに
유비사키 후레앗타 네츠죠-노 마마니
(손끝이 맞닿던 열정 그대로)
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
激しく胸は高鳴り躍る
하게시쿠 무네와 타카나리 오도루
(세차게 가슴은 두근거려)
焦がれた熱い想い止めないで
코가레타 아츠이 오모이 토메나이데
(애타는 뜨거운 마음, 멈추지 마)
oh endless summer breeze
艶めく視線にまたは時間は刻み忘れて
츠야메쿠 시센니 마타 토키와 키자미 와스레테
(반짝이는 시선에 다시 시간의 흐름을 잊고)
未来に潜む闇まだ気付いちゃいない
미라이니 히소무 야미 마다 키즈이챠 이나이
(미래에 숨은 어둠은 아직 깨닫지 못했어)
心に伝わる愛の刺激
코코로니 츠타와루 아이노 시게키
(마음에 전해지는 사랑의 자극)
誰にも止められない燃え上がる鼓動
다레니모 토메라레나이 모에아가루 코도-
(누구도 멈출 수 없는 타오르는 고동)
真夏の愛に飛び込んで
마나츠노 아이니 토비콘데
(한여름의 사랑에 뛰어들어)
夜空のキラメキに星は瞬き
요조라노 키라메키니 호시와 마타타키
(빛나는 밤하늘에 별은 깜박이고)
天使の悪戯 囁き 迷い
텐시노 이타즈라 사사야키 마요이
(천사의 장난, 속삭임, 망설임)
終わりの鐘が鳴るまで恋をさせて
오와리노 카네가 나루마데 코이오 사세테
(끝나는 종이 울릴 때까지 사랑하게 해줘)
いつから帰る場所を探して来たのだろう
이츠카라 카에루 바쇼오 사가시테 키타노다로-
(언제부터 돌아갈 장소를 찾아온 걸까)
互いを感じて眠る温もり優しい風
타가이오 칸지테 네무루 누쿠모리 야사시이 카제
(서로를 느끼며 잠드는 온기, 따스한 바람)
真夏の愛を抱きしめて
마나츠노 아이오 다키시메테
(한여름의 사랑을 안고)
溢れるトキメキは恋の始まり
아후레루 토키메키와 코이노 하지마리
(넘치는 설렘은 연애의 시작)
激しく胸は高鳴り躍る
하게시쿠 무네와 타카나리 오도루
(세차게 가슴은 두근거려)
焦がれた熱い想い止めないで
코가레타 아츠이 오모이 토메나이데
(애타는 뜨거운 마음, 멈추지 마)
oh endless summer breeze