Eternally
GLAY
앨범 : DRIVE 2010~2026 -GLAY complete BEST
작사 : TAKURO
작곡 : TAKURO
「出逢いはとても不思議な時の贈り物ね...」
데아이와 토테모 후시기나 토키노 오쿠리모노네…
("만남은 정말 신기한 시간의 선물이야...")
偶然僕もそう感じてた
구-젠 보쿠모 소- 칸지테타
(우연히 나도 그렇게 느꼈어)
永遠のすぐそばで
에이엔노 스구 소바데
(영원의 바로 곁에서)
あなたを支えきれずに泣かせた事もある
아나타오 사사에키레즈니 나카세타코토모 아루
(당신을 견디지 못하고 울린 적도 있지만)
小さな愛の大きな未来を
치이사나 아이노 오오키나 미라이오
(작은 사랑의 커다란 미래를)
僕は今誓うよ
보쿠와 이마 치카우요
(나는 지금 맹세할게)
無邪気過ぎたから まだ硝子の恋だから
무쟈키스기타카라 마다 가라스노 코이다카라
(너무 순진해서, 아직 유리같은 사랑이라)
二人きり本当の切なさを知らずにいたね
후타리키리 혼토-노 세츠나사오 시라즈니 이타네
(우리는 진정한 애틋함을 알지도 못했지)
怖いものなんて何一つもなかった
코와이모노난테 나니히토츠모 나캇타
(두려운 건 아무것도 없었어)
「抱きしめたい」と とても言えなくて
다키시메타이토 토테모 이에나쿠테
(안고 싶다고 차마 말할 수 없어서)
あなたの瞳に涙があふれて
아나타노 히토미니 나미다가 아후레테
(당신의 눈에 눈물이 넘치고)
眩しい夏の季節の終わりに
마부시이 나츠노 키세츠노 오와리니
(눈부신 여름의 계절 끝에)
音もなく愛は二人を 包んでた
오토모나쿠 아이와 후타리오 츠츤데타
(소리도 없이 사랑은 우리를 감싸주었어)
そっと そっと
솟토 솟토
(가만히 가만히)
あなたと出逢った頃は 僕は夢の途中
아나타토 데앗타 코로와 보쿠와 유메노토츄-
(당신과 만났을 때 나는 꿈을 향하던 중이었어)
砂に描いた強がりの地図
스나니 에가이타 츠요가리노 치즈
(모래에 그린 강한 척하던 지도는)
脆くて弱くて
모로쿠테요와쿠테
(무르고 연약해서)
1秒後ならば 誰も約束出来ない
이치뵤-고 나라바 다레모 야쿠소쿠 데키나이
(1초 후는 아무도 약속할 수 없어)
だけどあなたとなら100年先も
다케도 아나타토나라 햐쿠넨사키모
(하지만 당신과 함께라면 100년 뒤에도)
変わる事ないこの愛を
카와루코토나이 코노아이오
(변함없을 이 사랑을)
見守り続け歩みたい
미마모리츠즈케 아유미타이
(계속 지켜보며 걷고 싶어)
あなたの夢が僕の夢になる
아나타노 유메가 보쿠노 유메니 나루
(당신의 꿈이 나의 꿈이 되고)
見つめ合うだけで 呼吸が始まる
미츠메아우다케데 코큐-가 하지마루
(서로 바라보는 것만으로 호흡이 시작돼)
一人で生まれて あなたと結ばれ
히토리데 우마레테 아나타토 무스바레
(홀로 태어나 당신과 맺어져)
命ある限り何度も言うのだろう
이노치아루카기리 난도모 유우노다로-
(생명이 있는 한 몇 번이라도 말하겠지)
心から I LOVE YOU
코코로카라 I LOVE YOU
(진심으로 I LOVE YOU)
「抱きしめたい」と とても言えなくて
다키시메타이토 토테모 이에나쿠테
(안고 싶다고 차마 말할 수 없어서)
あなたの瞳に涙があふれて
아나타노 히토미니 나미다가 아후레테
(당신의 눈에 눈물이 넘치고)
眩しい夏の季節の終わりに
마부시이 나츠노 키세츠노 오와리니
(눈부신 여름의 계절 끝에)
音もなく愛は二人を 包んでた
오토모나쿠 아이와 후타리오 츠츤데타
(소리도 없이 사랑은 우리를 감싸주었어)
そっと そっと
솟토 솟토
(가만히 가만히)
「出逢いはとても不思議な時の贈り物ね...」
데아이와 토테모 후시기나 토키노 오쿠리모노네…
("만남은 정말 신기한 시간의 선물이야...")
偶然僕もそう感じてた
구-젠 보쿠모 소- 칸지테타
(우연히 나도 그렇게 느꼈어)
あなたのすぐそばで
아나타노 스구 소바데
(당신의 바로 곁에서)
「出逢いはとても不思議な時の贈り物ね...」
데아이와 토테모 후시기나 토키노 오쿠리모노네…
("만남은 정말 신기한 시간의 선물이야...")
偶然僕もそう感じてた
구-젠 보쿠모 소- 칸지테타
(우연히 나도 그렇게 느꼈어)
永遠のすぐそばで
에이엔노 스구 소바데
(영원의 바로 곁에서)
あなたを支えきれずに泣かせた事もある
아나타오 사사에키레즈니 나카세타코토모 아루
(당신을 견디지 못하고 울린 적도 있지만)
小さな愛の大きな未来を
치이사나 아이노 오오키나 미라이오
(작은 사랑의 커다란 미래를)
僕は今誓うよ
보쿠와 이마 치카우요
(나는 지금 맹세할게)
無邪気過ぎたから まだ硝子の恋だから
무쟈키스기타카라 마다 가라스노 코이다카라
(너무 순진해서, 아직 유리같은 사랑이라)
二人きり本当の切なさを知らずにいたね
후타리키리 혼토-노 세츠나사오 시라즈니 이타네
(우리는 진정한 애틋함을 알지도 못했지)
怖いものなんて何一つもなかった
코와이모노난테 나니히토츠모 나캇타
(두려운 건 아무것도 없었어)
「抱きしめたい」と とても言えなくて
다키시메타이토 토테모 이에나쿠테
(안고 싶다고 차마 말할 수 없어서)
あなたの瞳に涙があふれて
아나타노 히토미니 나미다가 아후레테
(당신의 눈에 눈물이 넘치고)
眩しい夏の季節の終わりに
마부시이 나츠노 키세츠노 오와리니
(눈부신 여름의 계절 끝에)
音もなく愛は二人を 包んでた
오토모나쿠 아이와 후타리오 츠츤데타
(소리도 없이 사랑은 우리를 감싸주었어)
そっと そっと
솟토 솟토
(가만히 가만히)
あなたと出逢った頃は 僕は夢の途中
아나타토 데앗타 코로와 보쿠와 유메노토츄-
(당신과 만났을 때 나는 꿈을 향하던 중이었어)
砂に描いた強がりの地図
스나니 에가이타 츠요가리노 치즈
(모래에 그린 강한 척하던 지도는)
脆くて弱くて
모로쿠테요와쿠테
(무르고 연약해서)
1秒後ならば 誰も約束出来ない
이치뵤-고 나라바 다레모 야쿠소쿠 데키나이
(1초 후는 아무도 약속할 수 없어)
だけどあなたとなら100年先も
다케도 아나타토나라 햐쿠넨사키모
(하지만 당신과 함께라면 100년 뒤에도)
変わる事ないこの愛を
카와루코토나이 코노아이오
(변함없을 이 사랑을)
見守り続け歩みたい
미마모리츠즈케 아유미타이
(계속 지켜보며 걷고 싶어)
あなたの夢が僕の夢になる
아나타노 유메가 보쿠노 유메니 나루
(당신의 꿈이 나의 꿈이 되고)
見つめ合うだけで 呼吸が始まる
미츠메아우다케데 코큐-가 하지마루
(서로 바라보는 것만으로 호흡이 시작돼)
一人で生まれて あなたと結ばれ
히토리데 우마레테 아나타토 무스바레
(홀로 태어나 당신과 맺어져)
命ある限り何度も言うのだろう
이노치아루카기리 난도모 유우노다로-
(생명이 있는 한 몇 번이라도 말하겠지)
心から I LOVE YOU
코코로카라 I LOVE YOU
(진심으로 I LOVE YOU)
「抱きしめたい」と とても言えなくて
다키시메타이토 토테모 이에나쿠테
(안고 싶다고 차마 말할 수 없어서)
あなたの瞳に涙があふれて
아나타노 히토미니 나미다가 아후레테
(당신의 눈에 눈물이 넘치고)
眩しい夏の季節の終わりに
마부시이 나츠노 키세츠노 오와리니
(눈부신 여름의 계절 끝에)
音もなく愛は二人を 包んでた
오토모나쿠 아이와 후타리오 츠츤데타
(소리도 없이 사랑은 우리를 감싸주었어)
そっと そっと
솟토 솟토
(가만히 가만히)
「出逢いはとても不思議な時の贈り物ね...」
데아이와 토테모 후시기나 토키노 오쿠리모노네…
("만남은 정말 신기한 시간의 선물이야...")
偶然僕もそう感じてた
구-젠 보쿠모 소- 칸지테타
(우연히 나도 그렇게 느꼈어)
あなたのすぐそばで
아나타노 스구 소바데
(당신의 바로 곁에서)
「出逢いはとても不思議な時の贈り物ね...」
데아이와 토테모 후시기나 토키노 오쿠리모노네…
("만남은 정말 신기한 시간의 선물이야...")
偶然僕もそう感じてた
구-젠 보쿠모 소- 칸지테타
(우연히 나도 그렇게 느꼈어)
永遠のすぐそばで
에이엔노 스구 소바데
(영원의 바로 곁에서)
あなたを支えきれずに泣かせた事もある
아나타오 사사에키레즈니 나카세타코토모 아루
(당신을 견디지 못하고 울린 적도 있지만)
小さな愛の大きな未来を
치이사나 아이노 오오키나 미라이오
(작은 사랑의 커다란 미래를)
僕は今誓うよ
보쿠와 이마 치카우요
(나는 지금 맹세할게)
無邪気過ぎたから まだ硝子の恋だから
무쟈키스기타카라 마다 가라스노 코이다카라
(너무 순진해서, 아직 유리같은 사랑이라)
二人きり本当の切なさを知らずにいたね
후타리키리 혼토-노 세츠나사오 시라즈니 이타네
(우리는 진정한 애틋함을 알지도 못했지)
怖いものなんて何一つもなかった
코와이모노난테 나니히토츠모 나캇타
(두려운 건 아무것도 없었어)
「抱きしめたい」と とても言えなくて
다키시메타이토 토테모 이에나쿠테
(안고 싶다고 차마 말할 수 없어서)
あなたの瞳に涙があふれて
아나타노 히토미니 나미다가 아후레테
(당신의 눈에 눈물이 넘치고)
眩しい夏の季節の終わりに
마부시이 나츠노 키세츠노 오와리니
(눈부신 여름의 계절 끝에)
音もなく愛は二人を 包んでた
오토모나쿠 아이와 후타리오 츠츤데타
(소리도 없이 사랑은 우리를 감싸주었어)
そっと そっと
솟토 솟토
(가만히 가만히)
あなたと出逢った頃は 僕は夢の途中
아나타토 데앗타 코로와 보쿠와 유메노토츄-
(당신과 만났을 때 나는 꿈을 향하던 중이었어)
砂に描いた強がりの地図
스나니 에가이타 츠요가리노 치즈
(모래에 그린 강한 척하던 지도는)
脆くて弱くて
모로쿠테요와쿠테
(무르고 연약해서)
1秒後ならば 誰も約束出来ない
이치뵤-고 나라바 다레모 야쿠소쿠 데키나이
(1초 후는 아무도 약속할 수 없어)
だけどあなたとなら100年先も
다케도 아나타토나라 햐쿠넨사키모
(하지만 당신과 함께라면 100년 뒤에도)
変わる事ないこの愛を
카와루코토나이 코노아이오
(변함없을 이 사랑을)
見守り続け歩みたい
미마모리츠즈케 아유미타이
(계속 지켜보며 걷고 싶어)
あなたの夢が僕の夢になる
아나타노 유메가 보쿠노 유메니 나루
(당신의 꿈이 나의 꿈이 되고)
見つめ合うだけで 呼吸が始まる
미츠메아우다케데 코큐-가 하지마루
(서로 바라보는 것만으로 호흡이 시작돼)
一人で生まれて あなたと結ばれ
히토리데 우마레테 아나타토 무스바레
(홀로 태어나 당신과 맺어져)
命ある限り何度も言うのだろう
이노치아루카기리 난도모 유우노다로-
(생명이 있는 한 몇 번이라도 말하겠지)
心から I LOVE YOU
코코로카라 I LOVE YOU
(진심으로 I LOVE YOU)
「抱きしめたい」と とても言えなくて
다키시메타이토 토테모 이에나쿠테
(안고 싶다고 차마 말할 수 없어서)
あなたの瞳に涙があふれて
아나타노 히토미니 나미다가 아후레테
(당신의 눈에 눈물이 넘치고)
眩しい夏の季節の終わりに
마부시이 나츠노 키세츠노 오와리니
(눈부신 여름의 계절 끝에)
音もなく愛は二人を 包んでた
오토모나쿠 아이와 후타리오 츠츤데타
(소리도 없이 사랑은 우리를 감싸주었어)
そっと そっと
솟토 솟토
(가만히 가만히)
「出逢いはとても不思議な時の贈り物ね...」
데아이와 토테모 후시기나 토키노 오쿠리모노네…
("만남은 정말 신기한 시간의 선물이야...")
偶然僕もそう感じてた
구-젠 보쿠모 소- 칸지테타
(우연히 나도 그렇게 느꼈어)
あなたのすぐそばで
아나타노 스구 소바데
(당신의 바로 곁에서)