GLAY 앨범 : DRIVE 2010~2026 -GLAY complete BEST
작사 : TAKURO
작곡 : TAKURO
くだらない夢想に巻き込まれて
쿠다라나이 무소-니 마키코마레테
(하찮은 망상에 휩싸여)
歴史の闇が顔を出す
레키시노 야미가 카오오 다스
(역사의 어둠이 고개를 든다)
無力な自分の不甲斐なさを
무료쿠나 지분노 후가이나사오
(무력한 나의 한심함을)
それを許す心を問え
소레오 유루스 코코로오 토에
(그것을 허락하는 마음에 의문을)
少しづつ壊れるあなたの為
스코시즈츠 코와레루 아나타노 타메
(조금씩 무너지는 당신 때문에)
穏やかな日々を徒然に
오다야카나 히비오 츠레즈레니
(평온한 일상을 그저 흘려 보낸다)
思い出の空の透き通る青
오모이데노 소라노 스키토오루 아오
(추억 속의 투명하고 푸른 하늘은)
日増しに影を落としてゆく
히마시니 카게오 오토시테유쿠
(하루하루 그림자를 드리워 간다)
きっと訓練とは違うだろう
킷토 쿤렌토와 치가우다로-
(분명 훈련과는 다르겠지)
思う様にいかないだろう
오모우요-니 이카나이다로-
(생각한 대로 되지 않겠지)
ほんの少しの余裕があったら
혼노스코시노 요유-가 앗타라
(약간의 여유가 있다면)
他の者にも慈悲をやれ
호카노 모노니 모지히오 야레
(다른 사람에게도 자비를 베풀어)
絶望の中で希望を探せ
제츠보-노 나카데 키보-오 사가세
(절망 속에서 희망을 찾자)
きっと何処かにあるはずだ
킷토 도코카니 아루하즈다
(분명 어딘가에 있을 거야)
自由とは何かと問われて
지유-토와 나니카토 토와레테
(자유가 무엇이냐고 물을 때)
すぐに答えれる自分でいろ
스구니 코타에레루 지분데 이로
(금방 답할 수 있는 나로 있자)
それでも僕らは息を殺し潜んでる
소레데모 보쿠라와 이키오 코로시 히손데루
(그렇지만 우리는 숨 죽이고 숨어 있어)
やりたくはないがそれが正しいと教えられた
야리타쿠와나이가 소레가 타다시이토 오시에라레타
(하고 싶진 않지만 그것이 옳다고 배웠어)
愛を盾に
아이오 타테니
(사랑을 방패로)
Only We Can Make It Right
Only We Can Make It A Good One
Only We Can Make It Shine
Only You Can Make It Be
灰色の街にてあなたを思う時
하이이로노 마치니테 아나타오 오모우 토키
(잿빛 거리에서 당신을 생각하면)
心がとらえる
코코로가 토라에루
(마음이 사로잡혀)
優しい歌声
야사시이 우타고에
(다정한 노랫소리)
愛そそぐ微笑みが包み込んで
아이소소구 호호에미가 츠츠미콘데
(사랑이 넘치는 미소가 감싼다)
今あなたに会いたい
이마 아나타니 아이타이
(지금 당신이 보고 싶어)
全ての願いが叶うわけじゃないなら
스베테노 네가이가 카나우 와케쟈 나이카라
(모든 소원이 이루어지는 게 아니니까)
あの子の願いを先に叶えてあげて欲しいと
아노코노 네가이오 사키니 카나에테아게테 호시이토
(그 아이의 소원을 먼저 이루어 달라고)
彼は叫んだ
카레와 사켄다
(아버지는 외쳤다)
充分と言える 戦いには疲れた
쥬-분토 이에루 타타카이니와 츠카레타
(충분히 말할 수 있어. 싸움엔 지쳤어)
いつかまた会おう
이츠카 마타 아오-
(언젠가 다시 만나자)
瓦礫の街に花戻る頃
가레키노 마치니 하나모도루 코로
(잔해의 거리에 꽃이 돌아올 때)
未来誓った者同士
미라이 치캇타 모노도-시
(미래를 맹세한 자들끼리)
愛を込めて
아이오 코메테
(사랑을 담아)
Only We Can Make It Right
Only We Can Make It A Good One
Only We Can Make It Shine
Only You Can Make It Be
Only you,
Only one,
Only we can dream a dream
くだらない夢想に巻き込まれて
쿠다라나이 무소-니 마키코마레테
(하찮은 망상에 휩싸여)
歴史の闇が顔を出す
레키시노 야미가 카오오 다스
(역사의 어둠이 고개를 든다)
無力な自分の不甲斐なさを
무료쿠나 지분노 후가이나사오
(무력한 나의 한심함을)
それを許す心を問え
소레오 유루스 코코로오 토에
(그것을 허락하는 마음에 의문을)
少しづつ壊れるあなたの為
스코시즈츠 코와레루 아나타노 타메
(조금씩 무너지는 당신 때문에)
穏やかな日々を徒然に
오다야카나 히비오 츠레즈레니
(평온한 일상을 그저 흘려 보낸다)
思い出の空の透き通る青
오모이데노 소라노 스키토오루 아오
(추억 속의 투명하고 푸른 하늘은)
日増しに影を落としてゆく
히마시니 카게오 오토시테유쿠
(하루하루 그림자를 드리워 간다)
きっと訓練とは違うだろう
킷토 쿤렌토와 치가우다로-
(분명 훈련과는 다르겠지)
思う様にいかないだろう
오모우요-니 이카나이다로-
(생각한 대로 되지 않겠지)
ほんの少しの余裕があったら
혼노스코시노 요유-가 앗타라
(약간의 여유가 있다면)
他の者にも慈悲をやれ
호카노 모노니 모지히오 야레
(다른 사람에게도 자비를 베풀어)
絶望の中で希望を探せ
제츠보-노 나카데 키보-오 사가세
(절망 속에서 희망을 찾자)
きっと何処かにあるはずだ
킷토 도코카니 아루하즈다
(분명 어딘가에 있을 거야)
自由とは何かと問われて
지유-토와 나니카토 토와레테
(자유가 무엇이냐고 물을 때)
すぐに答えれる自分でいろ
스구니 코타에레루 지분데 이로
(금방 답할 수 있는 나로 있자)
それでも僕らは息を殺し潜んでる
소레데모 보쿠라와 이키오 코로시 히손데루
(그렇지만 우리는 숨 죽이고 숨어 있어)
やりたくはないがそれが正しいと教えられた
야리타쿠와나이가 소레가 타다시이토 오시에라레타
(하고 싶진 않지만 그것이 옳다고 배웠어)
愛を盾に
아이오 타테니
(사랑을 방패로)
Only We Can Make It Right
Only We Can Make It A Good One
Only We Can Make It Shine
Only You Can Make It Be
灰色の街にてあなたを思う時
하이이로노 마치니테 아나타오 오모우 토키
(잿빛 거리에서 당신을 생각하면)
心がとらえる
코코로가 토라에루
(마음이 사로잡혀)
優しい歌声
야사시이 우타고에
(다정한 노랫소리)
愛そそぐ微笑みが包み込んで
아이소소구 호호에미가 츠츠미콘데
(사랑이 넘치는 미소가 감싼다)
今あなたに会いたい
이마 아나타니 아이타이
(지금 당신이 보고 싶어)
全ての願いが叶うわけじゃないなら
스베테노 네가이가 카나우 와케쟈 나이카라
(모든 소원이 이루어지는 게 아니니까)
あの子の願いを先に叶えてあげて欲しいと
아노코노 네가이오 사키니 카나에테아게테 호시이토
(그 아이의 소원을 먼저 이루어 달라고)
彼は叫んだ
카레와 사켄다
(아버지는 외쳤다)
充分と言える 戦いには疲れた
쥬-분토 이에루 타타카이니와 츠카레타
(충분히 말할 수 있어. 싸움엔 지쳤어)
いつかまた会おう
이츠카 마타 아오-
(언젠가 다시 만나자)
瓦礫の街に花戻る頃
가레키노 마치니 하나모도루 코로
(잔해의 거리에 꽃이 돌아올 때)
未来誓った者同士
미라이 치캇타 모노도-시
(미래를 맹세한 자들끼리)
愛を込めて
아이오 코메테
(사랑을 담아)
Only We Can Make It Right
Only We Can Make It A Good One
Only We Can Make It Shine
Only You Can Make It Be
Only you,
Only one,
Only we can dream a dream
くだらない夢想に巻き込まれて
쿠다라나이 무소-니 마키코마레테
(하찮은 망상에 휩싸여)
歴史の闇が顔を出す
레키시노 야미가 카오오 다스
(역사의 어둠이 고개를 든다)
無力な自分の不甲斐なさを
무료쿠나 지분노 후가이나사오
(무력한 나의 한심함을)
それを許す心を問え
소레오 유루스 코코로오 토에
(그것을 허락하는 마음에 의문을)
少しづつ壊れるあなたの為
스코시즈츠 코와레루 아나타노 타메
(조금씩 무너지는 당신 때문에)
穏やかな日々を徒然に
오다야카나 히비오 츠레즈레니
(평온한 일상을 그저 흘려 보낸다)
思い出の空の透き通る青
오모이데노 소라노 스키토오루 아오
(추억 속의 투명하고 푸른 하늘은)
日増しに影を落としてゆく
히마시니 카게오 오토시테유쿠
(하루하루 그림자를 드리워 간다)
きっと訓練とは違うだろう
킷토 쿤렌토와 치가우다로-
(분명 훈련과는 다르겠지)
思う様にいかないだろう
오모우요-니 이카나이다로-
(생각한 대로 되지 않겠지)
ほんの少しの余裕があったら
혼노스코시노 요유-가 앗타라
(약간의 여유가 있다면)
他の者にも慈悲をやれ
호카노 모노니 모지히오 야레
(다른 사람에게도 자비를 베풀어)
絶望の中で希望を探せ
제츠보-노 나카데 키보-오 사가세
(절망 속에서 희망을 찾자)
きっと何処かにあるはずだ
킷토 도코카니 아루하즈다
(분명 어딘가에 있을 거야)
自由とは何かと問われて
지유-토와 나니카토 토와레테
(자유가 무엇이냐고 물을 때)
すぐに答えれる自分でいろ
스구니 코타에레루 지분데 이로
(금방 답할 수 있는 나로 있자)
それでも僕らは息を殺し潜んでる
소레데모 보쿠라와 이키오 코로시 히손데루
(그렇지만 우리는 숨 죽이고 숨어 있어)
やりたくはないがそれが正しいと教えられた
야리타쿠와나이가 소레가 타다시이토 오시에라레타
(하고 싶진 않지만 그것이 옳다고 배웠어)
愛を盾に
아이오 타테니
(사랑을 방패로)
Only We Can Make It Right
Only We Can Make It A Good One
Only We Can Make It Shine
Only You Can Make It Be
灰色の街にてあなたを思う時
하이이로노 마치니테 아나타오 오모우 토키
(잿빛 거리에서 당신을 생각하면)
心がとらえる
코코로가 토라에루
(마음이 사로잡혀)
優しい歌声
야사시이 우타고에
(다정한 노랫소리)
愛そそぐ微笑みが包み込んで
아이소소구 호호에미가 츠츠미콘데
(사랑이 넘치는 미소가 감싼다)
今あなたに会いたい
이마 아나타니 아이타이
(지금 당신이 보고 싶어)
全ての願いが叶うわけじゃないなら
스베테노 네가이가 카나우 와케쟈 나이카라
(모든 소원이 이루어지는 게 아니니까)
あの子の願いを先に叶えてあげて欲しいと
아노코노 네가이오 사키니 카나에테아게테 호시이토
(그 아이의 소원을 먼저 이루어 달라고)
彼は叫んだ
카레와 사켄다
(아버지는 외쳤다)
充分と言える 戦いには疲れた
쥬-분토 이에루 타타카이니와 츠카레타
(충분히 말할 수 있어. 싸움엔 지쳤어)
いつかまた会おう
이츠카 마타 아오-
(언젠가 다시 만나자)
瓦礫の街に花戻る頃
가레키노 마치니 하나모도루 코로
(잔해의 거리에 꽃이 돌아올 때)
未来誓った者同士
미라이 치캇타 모노도-시
(미래를 맹세한 자들끼리)
愛を込めて
아이오 코메테
(사랑을 담아)
Only We Can Make It Right
Only We Can Make It A Good One
Only We Can Make It Shine
Only You Can Make It Be
Only you,
Only one,
Only we can dream a dream