嫉妬 / Shitto (KURID/PHANTOM mix)
GLAY
앨범 : DRIVE 1993~2009 -GLAY complete BEST
작사 : TAKURO
작곡 : TAKURO
嫉妬 (싯토 / 질투)
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!…
心の中の憎いヤツが
코코로노 나카노 니쿠이 야츠가
(마음속 싫은 녀석은)
好きになる程暴れ出す
스키니나루 호도 아바레다스
(좋아질수록 날뛰기 시작해)
お前と俺の顔をすり替えて
오마에토 오레노 카오오 스리카에테
(너와 나의 얼굴을 슬쩍 바꾸면)
彼女に抱く疑惑が募る
카노죠니 이다쿠 기와쿠가 츠노루
(그녀에 대한 의혹이 더해져)
互いに大人になれるのなら
타가이니 오토나니 나레루노나라
(서로 어른이 된다면)
?えない夜のイラ立ちも
아에나이 요루노 이라다치모
(만날 수 없는 밤의 초조함도)
すれ違う日の上手い言い?も
스레치가우 히노 우마이 이이와케모
(엇갈린 날의 적당한 핑계에도)
自虐的に?持ち治めて
지갸쿠테키니 키모치 오사메테
(자학적으로 기분을 누를텐데)
カラカラの喉の?で
카라카라노 노도노 오쿠데
(메마른 목에서)
高鳴る胸の鼓動は
타카나루 무네노 코도-와
(울려퍼지는 두근거림은)
背中合わせの
세나카 아와세노
(등을 돌리는)
感情 3秒前を忘れる程に
칸죠- 산뵤- 마에오 와스레루 호도니
(감정의 3초 전을 잊어버릴 정도로)
ISOLATION
?とした瞳の行方は
린토시타 히토미노 유쿠에와
(당당한 눈동자의 방향은)
俺を過ぎて何?を見てる?
오레오 스기테 도코오 미테루?
(나를 지나 어디를 보는 거야?)
妬ける?象が
야케루 타이쇼-가
(질투의 대상이)
そう誰かならマシなぐらい
소- 다레카나라 마시나구라이
(누군가 있는 게 나을 정도로)
夢に溺れて
유메니 오보레테
(상상에 빠져)
指に?惑うから
유비니 토마도우카라
(손짓 하나에 당황하고)
振り回されてしまうから
후리마와사레테 시마우카라
(휘둘리게 되니까)
いわば?引に
이와바 고-인니
(말하자면 억지로)
?況は不利でも?を愛に?えて
죠-쿄-와 후리데모 코이오 아이니 카에테
(상황은 불리해도 연애 감정을 애정으로 바꾸고)
嫉妬するね 口唇に本能
싯토스루네 쿠치비루니 혼노-
(질투하고 있어. 입술에는 본능)
裸のままで
하다카노 마마데
(벌거벗은 채)
kiss me, more deep
俺の中の欲望 溶かしてよ
오레노 나카노 요쿠보- 토카시테요
(내 안의 욕망을 녹여줘)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
ゾッとするね 罪を滅ぼして
좃토스루네 츠미오 호로보시테
(소름 끼쳐. 죄를 없애줘)
見透かされてる
(간파당했어)
kiss me, more deep
?れそうな十字 絡ませて
코와레소-나 쥬-지 카라마세테
(부서질 듯한 십자가를 휘감고)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
裏切る事 許す全ての事を
우라기루 코토 유루스 스베테노 코토오
(배신하고 용서하는 모든 것)
愛憎の?け引き
아이조-노 카케히키
(밀고 당기는 애증)
枯れないバラを欲しがる OH Misfits
카레나이 바라오 호시가루 OH Misfits
(시들지 않는 장미를 원하는 부적응자)
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
逃れられない
노가레라레나이
(벗어날 수 없어)
kiss me, more deep
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
kiss me, more deep
嫉妬するね 口唇に本能
싯토스루네 쿠치비루니 혼노-
(질투하고 있어. 입술에는 본능)
裸のままで
하다카노 마마데
(벌거벗은 채)
kiss me, more deep
俺の中の欲望 溶かしてよ
오레노 나카노 요쿠보- 토카시테요
(내 안의 욕망을 녹여줘)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
ゾッとするね 罪を滅ぼして
좃토스루네 츠미오 호로보시테
(소름 끼쳐. 죄를 없애줘)
見透かされてる
(간파당했어)
kiss me, more deep
?れそうな十字 絡ませて
코와레소-나 쥬-지 카라마세테
(부서질 듯한 십자가를 휘감고)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
kiss me, more deep
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
嫉妬 (싯토 / 질투)
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!…
心の中の憎いヤツが
코코로노 나카노 니쿠이 야츠가
(마음속 싫은 녀석은)
好きになる程暴れ出す
스키니나루 호도 아바레다스
(좋아질수록 날뛰기 시작해)
お前と俺の顔をすり替えて
오마에토 오레노 카오오 스리카에테
(너와 나의 얼굴을 슬쩍 바꾸면)
彼女に抱く疑惑が募る
카노죠니 이다쿠 기와쿠가 츠노루
(그녀에 대한 의혹이 더해져)
互いに大人になれるのなら
타가이니 오토나니 나레루노나라
(서로 어른이 된다면)
?えない夜のイラ立ちも
아에나이 요루노 이라다치모
(만날 수 없는 밤의 초조함도)
すれ違う日の上手い言い?も
스레치가우 히노 우마이 이이와케모
(엇갈린 날의 적당한 핑계에도)
自虐的に?持ち治めて
지갸쿠테키니 키모치 오사메테
(자학적으로 기분을 누를텐데)
カラカラの喉の?で
카라카라노 노도노 오쿠데
(메마른 목에서)
高鳴る胸の鼓動は
타카나루 무네노 코도-와
(울려퍼지는 두근거림은)
背中合わせの
세나카 아와세노
(등을 돌리는)
感情 3秒前を忘れる程に
칸죠- 산뵤- 마에오 와스레루 호도니
(감정의 3초 전을 잊어버릴 정도로)
ISOLATION
?とした瞳の行方は
린토시타 히토미노 유쿠에와
(당당한 눈동자의 방향은)
俺を過ぎて何?を見てる?
오레오 스기테 도코오 미테루?
(나를 지나 어디를 보는 거야?)
妬ける?象が
야케루 타이쇼-가
(질투의 대상이)
そう誰かならマシなぐらい
소- 다레카나라 마시나구라이
(누군가 있는 게 나을 정도로)
夢に溺れて
유메니 오보레테
(상상에 빠져)
指に?惑うから
유비니 토마도우카라
(손짓 하나에 당황하고)
振り回されてしまうから
후리마와사레테 시마우카라
(휘둘리게 되니까)
いわば?引に
이와바 고-인니
(말하자면 억지로)
?況は不利でも?を愛に?えて
죠-쿄-와 후리데모 코이오 아이니 카에테
(상황은 불리해도 연애 감정을 애정으로 바꾸고)
嫉妬するね 口唇に本能
싯토스루네 쿠치비루니 혼노-
(질투하고 있어. 입술에는 본능)
裸のままで
하다카노 마마데
(벌거벗은 채)
kiss me, more deep
俺の中の欲望 溶かしてよ
오레노 나카노 요쿠보- 토카시테요
(내 안의 욕망을 녹여줘)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
ゾッとするね 罪を滅ぼして
좃토스루네 츠미오 호로보시테
(소름 끼쳐. 죄를 없애줘)
見透かされてる
(간파당했어)
kiss me, more deep
?れそうな十字 絡ませて
코와레소-나 쥬-지 카라마세테
(부서질 듯한 십자가를 휘감고)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
裏切る事 許す全ての事を
우라기루 코토 유루스 스베테노 코토오
(배신하고 용서하는 모든 것)
愛憎の?け引き
아이조-노 카케히키
(밀고 당기는 애증)
枯れないバラを欲しがる OH Misfits
카레나이 바라오 호시가루 OH Misfits
(시들지 않는 장미를 원하는 부적응자)
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
逃れられない
노가레라레나이
(벗어날 수 없어)
kiss me, more deep
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
kiss me, more deep
嫉妬するね 口唇に本能
싯토스루네 쿠치비루니 혼노-
(질투하고 있어. 입술에는 본능)
裸のままで
하다카노 마마데
(벌거벗은 채)
kiss me, more deep
俺の中の欲望 溶かしてよ
오레노 나카노 요쿠보- 토카시테요
(내 안의 욕망을 녹여줘)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
ゾッとするね 罪を滅ぼして
좃토스루네 츠미오 호로보시테
(소름 끼쳐. 죄를 없애줘)
見透かされてる
(간파당했어)
kiss me, more deep
?れそうな十字 絡ませて
코와레소-나 쥬-지 카라마세테
(부서질 듯한 십자가를 휘감고)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
kiss me, more deep
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
嫉妬 (싯토 / 질투)
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!…
心の中の憎いヤツが
코코로노 나카노 니쿠이 야츠가
(마음속 싫은 녀석은)
好きになる程暴れ出す
스키니나루 호도 아바레다스
(좋아질수록 날뛰기 시작해)
お前と俺の顔をすり替えて
오마에토 오레노 카오오 스리카에테
(너와 나의 얼굴을 슬쩍 바꾸면)
彼女に抱く疑惑が募る
카노죠니 이다쿠 기와쿠가 츠노루
(그녀에 대한 의혹이 더해져)
互いに大人になれるのなら
타가이니 오토나니 나레루노나라
(서로 어른이 된다면)
?えない夜のイラ立ちも
아에나이 요루노 이라다치모
(만날 수 없는 밤의 초조함도)
すれ違う日の上手い言い?も
스레치가우 히노 우마이 이이와케모
(엇갈린 날의 적당한 핑계에도)
自虐的に?持ち治めて
지갸쿠테키니 키모치 오사메테
(자학적으로 기분을 누를텐데)
カラカラの喉の?で
카라카라노 노도노 오쿠데
(메마른 목에서)
高鳴る胸の鼓動は
타카나루 무네노 코도-와
(울려퍼지는 두근거림은)
背中合わせの
세나카 아와세노
(등을 돌리는)
感情 3秒前を忘れる程に
칸죠- 산뵤- 마에오 와스레루 호도니
(감정의 3초 전을 잊어버릴 정도로)
ISOLATION
?とした瞳の行方は
린토시타 히토미노 유쿠에와
(당당한 눈동자의 방향은)
俺を過ぎて何?を見てる?
오레오 스기테 도코오 미테루?
(나를 지나 어디를 보는 거야?)
妬ける?象が
야케루 타이쇼-가
(질투의 대상이)
そう誰かならマシなぐらい
소- 다레카나라 마시나구라이
(누군가 있는 게 나을 정도로)
夢に溺れて
유메니 오보레테
(상상에 빠져)
指に?惑うから
유비니 토마도우카라
(손짓 하나에 당황하고)
振り回されてしまうから
후리마와사레테 시마우카라
(휘둘리게 되니까)
いわば?引に
이와바 고-인니
(말하자면 억지로)
?況は不利でも?を愛に?えて
죠-쿄-와 후리데모 코이오 아이니 카에테
(상황은 불리해도 연애 감정을 애정으로 바꾸고)
嫉妬するね 口唇に本能
싯토스루네 쿠치비루니 혼노-
(질투하고 있어. 입술에는 본능)
裸のままで
하다카노 마마데
(벌거벗은 채)
kiss me, more deep
俺の中の欲望 溶かしてよ
오레노 나카노 요쿠보- 토카시테요
(내 안의 욕망을 녹여줘)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
ゾッとするね 罪を滅ぼして
좃토스루네 츠미오 호로보시테
(소름 끼쳐. 죄를 없애줘)
見透かされてる
(간파당했어)
kiss me, more deep
?れそうな十字 絡ませて
코와레소-나 쥬-지 카라마세테
(부서질 듯한 십자가를 휘감고)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
裏切る事 許す全ての事を
우라기루 코토 유루스 스베테노 코토오
(배신하고 용서하는 모든 것)
愛憎の?け引き
아이조-노 카케히키
(밀고 당기는 애증)
枯れないバラを欲しがる OH Misfits
카레나이 바라오 호시가루 OH Misfits
(시들지 않는 장미를 원하는 부적응자)
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
逃れられない
노가레라레나이
(벗어날 수 없어)
kiss me, more deep
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!
kiss me, more deep
嫉妬するね 口唇に本能
싯토스루네 쿠치비루니 혼노-
(질투하고 있어. 입술에는 본능)
裸のままで
하다카노 마마데
(벌거벗은 채)
kiss me, more deep
俺の中の欲望 溶かしてよ
오레노 나카노 요쿠보- 토카시테요
(내 안의 욕망을 녹여줘)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
ゾッとするね 罪を滅ぼして
좃토스루네 츠미오 호로보시테
(소름 끼쳐. 죄를 없애줘)
見透かされてる
(간파당했어)
kiss me, more deep
?れそうな十字 絡ませて
코와레소-나 쥬-지 카라마세테
(부서질 듯한 십자가를 휘감고)
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
kiss me, more deep
Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
JEALOUS BEAST I'm in the mirror!