런치 앨범 : Tokyo Love (Feat. 버벌진트)
작사 : Mr.Black, 버벌진트, 런치
작곡 : 배환, 런치
편곡 : 배환
なぜ電話に出ない?
(나제 덴와니 데나이?)
消した? 分かった
(케시타? 와캇따)
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
그저 남들 하듯이 어쩌면 뻔하디 뻔한
연애가 끝나는 것뿐일지도
잠시 나만 특별한
꿈을 꾼 건 아닐까
아냐 괜찮아 넌 그대로 가줘
I loved you so
You loved me too
Why won't you be on my side
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
넌 이걸 받아들이지 못하나 봐
어떻게 설명해 더
새벽이면 낮엔 잘
보이지 않았던 것들이 선명해져
you were looking for attention
and I was lonely as a cloud
우리가 만나게 된 건
서로의 필요에 의해서
자연스럽게 일어난 현상, nothing supernatural
I thank you for everything you've done
하지만 함께할 미래를 두고
나눌 이야기는 없어, 언제 또 널
다시 보게 될 일, なさそう (나사소–)
너도 네 자리를 見つけられる (미츠케라레루)
don't want to riddle you,
나보다 나은 놈 만나기를
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
좋아해요 널, 좋아해요
まだ わすれない
(마다 와스레나이)
さよなら言えないよ あなたを待って
(사요나라 이에나이요 아나타오 맛떼)
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
愛してたんだ
(아이시테탄다)
壊れたんだ
(코와레탄다)
あなたなしじゃ生きられない
(아나타 나시쟈 이키라레나이)
愛してたんだ
(아이시테탄다)
壊れたんだ
(코와레탄다)
あなたなしじゃ生きられない
(아나타 나시쟈 이키라레나이)
なぜ電話に出ない?
(나제 덴와니 데나이?)
消した? 分かった
(케시타? 와캇따)
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
그저 남들 하듯이 어쩌면 뻔하디 뻔한
연애가 끝나는 것뿐일지도
잠시 나만 특별한
꿈을 꾼 건 아닐까
아냐 괜찮아 넌 그대로 가줘
I loved you so
You loved me too
Why won't you be on my side
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
넌 이걸 받아들이지 못하나 봐
어떻게 설명해 더
새벽이면 낮엔 잘
보이지 않았던 것들이 선명해져
you were looking for attention
and I was lonely as a cloud
우리가 만나게 된 건
서로의 필요에 의해서
자연스럽게 일어난 현상, nothing supernatural
I thank you for everything you've done
하지만 함께할 미래를 두고
나눌 이야기는 없어, 언제 또 널
다시 보게 될 일, なさそう (나사소–)
너도 네 자리를 見つけられる (미츠케라레루)
don't want to riddle you,
나보다 나은 놈 만나기를
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
좋아해요 널, 좋아해요
まだ わすれない
(마다 와스레나이)
さよなら言えないよ あなたを待って
(사요나라 이에나이요 아나타오 맛떼)
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
愛してたんだ
(아이시테탄다)
壊れたんだ
(코와레탄다)
あなたなしじゃ生きられない
(아나타 나시쟈 이키라레나이)
愛してたんだ
(아이시테탄다)
壊れたんだ
(코와레탄다)
あなたなしじゃ生きられない
(아나타 나시쟈 이키라레나이)
なぜ電話に出ない?
(나제 덴와니 데나이?)
消した? 分かった
(케시타? 와캇따)
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
그저 남들 하듯이 어쩌면 뻔하디 뻔한
연애가 끝나는 것뿐일지도
잠시 나만 특별한
꿈을 꾼 건 아닐까
아냐 괜찮아 넌 그대로 가줘
I loved you so
You loved me too
Why won't you be on my side
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
넌 이걸 받아들이지 못하나 봐
어떻게 설명해 더
새벽이면 낮엔 잘
보이지 않았던 것들이 선명해져
you were looking for attention
and I was lonely as a cloud
우리가 만나게 된 건
서로의 필요에 의해서
자연스럽게 일어난 현상, nothing supernatural
I thank you for everything you've done
하지만 함께할 미래를 두고
나눌 이야기는 없어, 언제 또 널
다시 보게 될 일, なさそう (나사소–)
너도 네 자리를 見つけられる (미츠케라레루)
don't want to riddle you,
나보다 나은 놈 만나기를
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
좋아해요 널, 좋아해요
まだ わすれない
(마다 와스레나이)
さよなら言えないよ あなたを待って
(사요나라 이에나이요 아나타오 맛떼)
그리움이 나를 휘감을 땐
이 밤에 난 숨어볼래
너 밖에 없던 그런 기억처럼
어쩌면 난 愛してる (아이시떼루)
愛してたんだ
(아이시테탄다)
壊れたんだ
(코와레탄다)
あなたなしじゃ生きられない
(아나타 나시쟈 이키라레나이)
愛してたんだ
(아이시테탄다)
壊れたんだ
(코와레탄다)
あなたなしじゃ生きられない
(아나타 나시쟈 이키라레나이)