Stay here, cause nowhere is better
여기에 있어, 더 나은 곳은 없어
大切な音 聴き落としてた
타이세츠나 오토 키키 오토시테타
소중한 소리를 놓치고 있었어
永遠 胸で鳴ってる
에이엔 무네데 낫테루
영원히 가슴에 울리네
僕たちだけの 鼓動が鳴ってる
보쿠타치다케노 코도우가 낫테루
우리들만의 고동이 울리고 있어
Liveのように Beat止まらない
라이브 요우니 비이토 토마라나이
라이브처럼 비트는 그치지 않아
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서
You know, you are beautiful
있잖아, 넌 아름다워
Just us, breaking all the rules
모든 규칙을 깨부수는 우리
With you, there's no waste of time
너와 함께라면 시간 낭비란 없어
だってさ
닷테사
왜냐하면
永劫 存在理由は
에이고우 손자이리유우와
영원히 존재하는 이유를
絶対 喪失などしない
젯타이 소우시츠나도 시나이
절대 잃어버리지 않아
ここにあるんだ そう
코코니 아룬다 소우
바로 여기에 있어, 그래
We're chasing blurry lines
우리는 흐릿한 경계를 좇아서
Day dreams, could never be better
한낮의 백일몽, 더 좋을 수는 없어
混沌としてる日常の中
콘톤토 시테루 니치죠우노 나카
혼돈스러운 일상 속에서
命題 私は今を生きていたって証が欲しいの
메이다이 와타시와 이마오 이키테이탓테 아카시가 호시이노
명제 — 나는 지금을 산다는 증거가 갖고 싶어
誰にも 決して奪えない
다레니모 켓시테 우바에나이
그 누구에게도, 결코 빼앗기지 않는
Scream it to the sky
하늘을 향해 소리쳐
You say, no one's there for me
넌 말했지, 내 곁에는 아무도 없다고
I say, you're just what I need
난 말했지, 내게 필요한 건 너라고
何千回叫んだって 枯れない
난젠카이 사켄닷테 카레나이
몇 천 번을 외친다 해도 변하지 않아
どんな素顔さえも
돈나 스가오사에모
어떤 민낯이든지
どんな笑顔さえも
돈나 에가오사에모
어떤 환한 웃음이든지
そこにあるんだ もう
소코니 아룬다 모우
바로 거기에 있었어, 이제
何だって怖くない
난닷테 코와쿠 나이
아무것도 두렵지 않아
僕の幸せの隣に
보쿠노 시아와세노 토나리니
나의 행복 옆에는
気づくといつも君がいた
키즈쿠토 이츠모 키미가이타
깨닫고 보면 네가 있었어
君の涙の隣で
키미노 나미다노 토나리데
너의 눈물 옆에서
生涯歌うと誓うから
쇼우가이 우타우토 치카우카라
영원히 노래하겠다고 맹세할테니
何千年かかったって
난젠넨 카캇탓테
몇 천 년이 걸린다 해도
待ってる
맛테루
기다릴게
正解 不正解などない
세이카이 후세이카이나도 나이
정답과 오답 따위 없어
きっと 不可能などない
킷토 후카노우나도 나이
분명 불가능 따위는 없어
いいかい 勝ち負けじゃない
이이카이 카치마케쟈 나이
알겠어? 이기고 지는 건 없어
成功 不成功なんてない
세이코우 후세이코우난테 나이
성공과 실패 같은 건 없어
ありのままの僕と君でいよう
아리노마마노 보쿠토 키미데 이요우
있는 그대로의 나, 그리고 네가 되자
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서
Stay here, cause nowhere is better
여기에 있어, 더 나은 곳은 없어
大切な音 聴き落としてた
타이세츠나 오토 키키 오토시테타
소중한 소리를 놓치고 있었어
永遠 胸で鳴ってる
에이엔 무네데 낫테루
영원히 가슴에 울리네
僕たちだけの 鼓動が鳴ってる
보쿠타치다케노 코도우가 낫테루
우리들만의 고동이 울리고 있어
Liveのように Beat止まらない
라이브 요우니 비이토 토마라나이
라이브처럼 비트는 그치지 않아
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서
You know, you are beautiful
있잖아, 넌 아름다워
Just us, breaking all the rules
모든 규칙을 깨부수는 우리
With you, there's no waste of time
너와 함께라면 시간 낭비란 없어
だってさ
닷테사
왜냐하면
永劫 存在理由は
에이고우 손자이리유우와
영원히 존재하는 이유를
絶対 喪失などしない
젯타이 소우시츠나도 시나이
절대 잃어버리지 않아
ここにあるんだ そう
코코니 아룬다 소우
바로 여기에 있어, 그래
We're chasing blurry lines
우리는 흐릿한 경계를 좇아서
Day dreams, could never be better
한낮의 백일몽, 더 좋을 수는 없어
混沌としてる日常の中
콘톤토 시테루 니치죠우노 나카
혼돈스러운 일상 속에서
命題 私は今を生きていたって証が欲しいの
메이다이 와타시와 이마오 이키테이탓테 아카시가 호시이노
명제 — 나는 지금을 산다는 증거가 갖고 싶어
誰にも 決して奪えない
다레니모 켓시테 우바에나이
그 누구에게도, 결코 빼앗기지 않는
Scream it to the sky
하늘을 향해 소리쳐
You say, no one's there for me
넌 말했지, 내 곁에는 아무도 없다고
I say, you're just what I need
난 말했지, 내게 필요한 건 너라고
何千回叫んだって 枯れない
난젠카이 사켄닷테 카레나이
몇 천 번을 외친다 해도 변하지 않아
どんな素顔さえも
돈나 스가오사에모
어떤 민낯이든지
どんな笑顔さえも
돈나 에가오사에모
어떤 환한 웃음이든지
そこにあるんだ もう
소코니 아룬다 모우
바로 거기에 있었어, 이제
何だって怖くない
난닷테 코와쿠 나이
아무것도 두렵지 않아
僕の幸せの隣に
보쿠노 시아와세노 토나리니
나의 행복 옆에는
気づくといつも君がいた
키즈쿠토 이츠모 키미가이타
깨닫고 보면 네가 있었어
君の涙の隣で
키미노 나미다노 토나리데
너의 눈물 옆에서
生涯歌うと誓うから
쇼우가이 우타우토 치카우카라
영원히 노래하겠다고 맹세할테니
何千年かかったって
난젠넨 카캇탓테
몇 천 년이 걸린다 해도
待ってる
맛테루
기다릴게
正解 不正解などない
세이카이 후세이카이나도 나이
정답과 오답 따위 없어
きっと 不可能などない
킷토 후카노우나도 나이
분명 불가능 따위는 없어
いいかい 勝ち負けじゃない
이이카이 카치마케쟈 나이
알겠어? 이기고 지는 건 없어
成功 不成功なんてない
세이코우 후세이코우난테 나이
성공과 실패 같은 건 없어
ありのままの僕と君でいよう
아리노마마노 보쿠토 키미데 이요우
있는 그대로의 나, 그리고 네가 되자
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서
chasing blurry lines
흐릿한 경계를 좇아서