Title: 만안교에서
돌로 쌓은 무지개 하나세월을 건너 여기 서 있네조선의 바람이 스치던 길오늘도 사람을 품어주네
다리 아래 흐르는 물 따라오리와 백로, 왜가리가 모여고요한 날갯짓 사이로하늘빛이 반짝이네
A bridge of peace where all dreams meet
모든 생명 함께 숨 쉬는 곳새들도, 사람도, 서로를 바라보며평화의 노래를 부르네
햇살 머문 오래된 돌 위에아이의 발걸음 머무르고다리 아래 그늘진 물가엔느릿한 오리들이 꿈을 꾸네
언젠가 누군가 소망했겠지이 다리를 건너는 모두가 평안하길그 마음이 지금도 살아날개짓마다 이어지네
A bridge of peace where all dreams meet자연과 사람이 함께 걷는 길백로와 왜가리, 물빛 속의 오리모두가 하나 되어 노래하네
만안교 위를 걷는 오늘그대도 잠시 눈을 감고 들어봐요새들의 속삭임, 바람의 음성여긴 평화가 머무는 곳이니까요
Title: The Bridge of Peace (Manan-gyo)
A rainbow built of ancient stoneStands through time, quiet and aloneWhere Joseon winds once brushed the wayIt still embraces us today
Beneath the bridge, the waters flowWhere ducks and herons softly goBetween each wingbeat, slow and kindThe sky reflects in calm design
A bridge of peace where all dreams meetWhere life and breath in silence greetThe birds and people side by sideTogether sing where hopes abide
On sunlit stones a child will standWith dreams held gently in their handBelow, the shade and water gleamWhere drifting ducks still chase their dream
Long ago, someone must have prayedFor all who cross to be kept safeThat wish still lives within the airIn every wing that rises there
A bridge of peace where all dreams meetWhere nature walks with human feetThe herons glide, the ducklings playIn harmony, they sing and stay
So walk this bridge and close your eyesAnd hear the birds, the wind, the skyFor here, within this quiet streamPeace lives not only in a dream
Title: 만안교에서
돌로 쌓은 무지개 하나세월을 건너 여기 서 있네조선의 바람이 스치던 길오늘도 사람을 품어주네
다리 아래 흐르는 물 따라오리와 백로, 왜가리가 모여고요한 날갯짓 사이로하늘빛이 반짝이네
A bridge of peace where all dreams meet
모든 생명 함께 숨 쉬는 곳새들도, 사람도, 서로를 바라보며평화의 노래를 부르네
햇살 머문 오래된 돌 위에아이의 발걸음 머무르고다리 아래 그늘진 물가엔느릿한 오리들이 꿈을 꾸네
언젠가 누군가 소망했겠지이 다리를 건너는 모두가 평안하길그 마음이 지금도 살아날개짓마다 이어지네
A bridge of peace where all dreams meet자연과 사람이 함께 걷는 길백로와 왜가리, 물빛 속의 오리모두가 하나 되어 노래하네
만안교 위를 걷는 오늘그대도 잠시 눈을 감고 들어봐요새들의 속삭임, 바람의 음성여긴 평화가 머무는 곳이니까요
Title: The Bridge of Peace (Manan-gyo)
A rainbow built of ancient stoneStands through time, quiet and aloneWhere Joseon winds once brushed the wayIt still embraces us today
Beneath the bridge, the waters flowWhere ducks and herons softly goBetween each wingbeat, slow and kindThe sky reflects in calm design
A bridge of peace where all dreams meetWhere life and breath in silence greetThe birds and people side by sideTogether sing where hopes abide
On sunlit stones a child will standWith dreams held gently in their handBelow, the shade and water gleamWhere drifting ducks still chase their dream
Long ago, someone must have prayedFor all who cross to be kept safeThat wish still lives within the airIn every wing that rises there
A bridge of peace where all dreams meetWhere nature walks with human feetThe herons glide, the ducklings playIn harmony, they sing and stay
So walk this bridge and close your eyesAnd hear the birds, the wind, the skyFor here, within this quiet streamPeace lives not only in a dream