君が今僕を支えて 僕が今君を支える
키미가이마보쿠오사사에테 보쿠가이마키미오사사에루
네가 지금 나를 지탱해주고 내가 지금 너를 지탱해 줘
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未來へと
다카라마요이나가라모토모니이키테이코우요 미라이에또
그러니까 방황하더라도 함께 살아가자 미래를 향해
仲間と戱れ それなりで居ても
나카마또자레 소레나리데이테모
친구들과 장난치고 놀며 그 나름대로 있어도
もの足りなさを感じてしまう
모노타리나사오칸지테시마우
뭔가 부족함을 느껴 버려
冷めた目で見られて
사메타메데미라레테
차가운 시선을 받아
乾いた時代の風に吹かれている
카와이타지다이노카제니후카레테이루
메마른 시대의 바람에 휩쓸리고 있어
諦めきれるモノならば 最初から興味もたない
아키라메키레루모노나라바 사이쇼카라쿄우미모타나이
완전히 포기할 수 있는 거라면 처음부터 흥미를 갖지 않아
忘れられるモノなら 必要さも感じないから
와스레라레루모노나라 히쯔요오사모칸지나이카라
잊을 수 있는 거라면 필요를 못 느끼니까
不安な心と勇氣が背中合わせになっている
후안나코코로또유우키가세나카아와세니낫떼이루
불안한 마음과 용기가 등을 맞대고 있어
だけど今なら夢をこの手で?えてみせるよ
다케도이마나라유메오코노테데카나에테미세루요
그치만 지금이라면 꿈을 이 손으로 이뤄내 보여주겠어
傷ついて壞れそうな日も 淚して困らせる日もあるけれど
키즈쯔이테코와레소우나히모 나미다시테코마라세루히모아루케레도
상처 받고 무너질 거 같은 날도 눈물 흘리며 곤란하게 만드는 날도 있겠지만
僕達はそれを越えていくんだ 誰より上を目指して
보쿠타치와소레오코에테이쿤다 다레요리우에오메자시테
우리들은 그 걸 뛰어 넘어 가는 거야 누구보다 높은 곳을 향해
樂しいことだけ 選んで生きても
타노시이코토다케 에란데이키테모
즐거운 일만 택해서 살아도
その先には何も見えなくて
소노사키니와나니모미에나쿠테
그 앞엔 아무 것도 보이지 않아서
だからどんな事も
다카라돈나코토모
그러니까 어떤 일도
現實から逃げないで受け止めるよ
겐지쯔카라니게나이데우케토메루요
현실로부터 도망치지 말고 받아들여
大事なモノがあるならば 守り拔いてみせるから
다이지나모노가아루나라바 마모리누이테미세루카라
소중한 게 있으면 최선을 다해 지켜 보일테니까
失くしたくないモノに 自分の全てを懸けるよ
나쿠시타쿠나이모노니 지분노스베테오카케루요
잃고 싶지 않은 것에 내 모든 것을 걸게
器用じゃないから時に傷つけ 傷ついていく
키요우쟈나이카라토키니키즈쯔케 키즈쯔이테이쿠
필요 없으니까 때론 상처를 주고 상처 입어 가
だけど今なら少し自信をもって步けるよ
다케도이마나라스코시지신오못떼아루케루요
그치만 지금이라면 조금은 자신을 갖고 걸을 수 있어
なぜ人は時に過ちを…
나제히토와토키니아야마치오…
어째서 사람은 때로 실수를…
後悔をしてもしきれず…
코오카이오시테모시키레즈…
후회 해도 다 해결하지 못하고…
なぜ人はいつも それでもと越えていこうとする?
나제히토와이쯔모 소레데모토코에테이코우또스루?
어째서 사람은 언제나 그렇다고 해도 뛰어 넘어 가려 할까?
君が今僕を支えて 僕が今君を支える
키미가이마보쿠오사사에테 보쿠가이마키미오사사에루
네가 지금 나를 지탱해주고 내가 지금 너를 지탱해 줘
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未來へと
다카라마요이나가라모토모니이키테이코우요 미라이에또
그러니까 방황하더라도 함께 살아가자 미래를 향해
傷ついて壞れそうな日も 淚して困らせる日もあるけれど
키즈쯔이테코와레소우나히모 나미다시테코마라세루히모아루케레도
상처 받고 무너질 거 같은 날도 눈물 흘리며 곤란하게 만드는 날도 있겠지만
僕達はそれを越えていくんだ 誰より上を目指して
보쿠타치와소레오코에테이쿤다 다레요리우에오메자시테
우리들은 그 걸 뛰어 넘어 가는 거야 누구보다 높은 곳을 향해
君が今僕を支えて 僕が今君を支える
키미가이마보쿠오사사에테 보쿠가이마키미오사사에루
네가 지금 나를 지탱해주고 내가 지금 너를 지탱해 줘
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未來へと
다카라마요이나가라모토모니이키테이코우요 미라이에또
그러니까 방황하더라도 함께 살아가자 미래를 향해
仲間と戱れ それなりで居ても
나카마또자레 소레나리데이테모
친구들과 장난치고 놀며 그 나름대로 있어도
もの足りなさを感じてしまう
모노타리나사오칸지테시마우
뭔가 부족함을 느껴 버려
冷めた目で見られて
사메타메데미라레테
차가운 시선을 받아
乾いた時代の風に吹かれている
카와이타지다이노카제니후카레테이루
메마른 시대의 바람에 휩쓸리고 있어
諦めきれるモノならば 最初から興味もたない
아키라메키레루모노나라바 사이쇼카라쿄우미모타나이
완전히 포기할 수 있는 거라면 처음부터 흥미를 갖지 않아
忘れられるモノなら 必要さも感じないから
와스레라레루모노나라 히쯔요오사모칸지나이카라
잊을 수 있는 거라면 필요를 못 느끼니까
不安な心と勇氣が背中合わせになっている
후안나코코로또유우키가세나카아와세니낫떼이루
불안한 마음과 용기가 등을 맞대고 있어
だけど今なら夢をこの手で?えてみせるよ
다케도이마나라유메오코노테데카나에테미세루요
그치만 지금이라면 꿈을 이 손으로 이뤄내 보여주겠어
傷ついて壞れそうな日も 淚して困らせる日もあるけれど
키즈쯔이테코와레소우나히모 나미다시테코마라세루히모아루케레도
상처 받고 무너질 거 같은 날도 눈물 흘리며 곤란하게 만드는 날도 있겠지만
僕達はそれを越えていくんだ 誰より上を目指して
보쿠타치와소레오코에테이쿤다 다레요리우에오메자시테
우리들은 그 걸 뛰어 넘어 가는 거야 누구보다 높은 곳을 향해
樂しいことだけ 選んで生きても
타노시이코토다케 에란데이키테모
즐거운 일만 택해서 살아도
その先には何も見えなくて
소노사키니와나니모미에나쿠테
그 앞엔 아무 것도 보이지 않아서
だからどんな事も
다카라돈나코토모
그러니까 어떤 일도
現實から逃げないで受け止めるよ
겐지쯔카라니게나이데우케토메루요
현실로부터 도망치지 말고 받아들여
大事なモノがあるならば 守り拔いてみせるから
다이지나모노가아루나라바 마모리누이테미세루카라
소중한 게 있으면 최선을 다해 지켜 보일테니까
失くしたくないモノに 自分の全てを懸けるよ
나쿠시타쿠나이모노니 지분노스베테오카케루요
잃고 싶지 않은 것에 내 모든 것을 걸게
器用じゃないから時に傷つけ 傷ついていく
키요우쟈나이카라토키니키즈쯔케 키즈쯔이테이쿠
필요 없으니까 때론 상처를 주고 상처 입어 가
だけど今なら少し自信をもって步けるよ
다케도이마나라스코시지신오못떼아루케루요
그치만 지금이라면 조금은 자신을 갖고 걸을 수 있어
なぜ人は時に過ちを…
나제히토와토키니아야마치오…
어째서 사람은 때로 실수를…
後悔をしてもしきれず…
코오카이오시테모시키레즈…
후회 해도 다 해결하지 못하고…
なぜ人はいつも それでもと越えていこうとする?
나제히토와이쯔모 소레데모토코에테이코우또스루?
어째서 사람은 언제나 그렇다고 해도 뛰어 넘어 가려 할까?
君が今僕を支えて 僕が今君を支える
키미가이마보쿠오사사에테 보쿠가이마키미오사사에루
네가 지금 나를 지탱해주고 내가 지금 너를 지탱해 줘
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未來へと
다카라마요이나가라모토모니이키테이코우요 미라이에또
그러니까 방황하더라도 함께 살아가자 미래를 향해
傷ついて壞れそうな日も 淚して困らせる日もあるけれど
키즈쯔이테코와레소우나히모 나미다시테코마라세루히모아루케레도
상처 받고 무너질 거 같은 날도 눈물 흘리며 곤란하게 만드는 날도 있겠지만
僕達はそれを越えていくんだ 誰より上を目指して
보쿠타치와소레오코에테이쿤다 다레요리우에오메자시테
우리들은 그 걸 뛰어 넘어 가는 거야 누구보다 높은 곳을 향해
君が今僕を支えて 僕が今君を支える
키미가이마보쿠오사사에테 보쿠가이마키미오사사에루
네가 지금 나를 지탱해주고 내가 지금 너를 지탱해 줘
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未來へと
다카라마요이나가라모토모니이키테이코우요 미라이에또
그러니까 방황하더라도 함께 살아가자 미래를 향해
仲間と戱れ それなりで居ても
나카마또자레 소레나리데이테모
친구들과 장난치고 놀며 그 나름대로 있어도
もの足りなさを感じてしまう
모노타리나사오칸지테시마우
뭔가 부족함을 느껴 버려
冷めた目で見られて
사메타메데미라레테
차가운 시선을 받아
乾いた時代の風に吹かれている
카와이타지다이노카제니후카레테이루
메마른 시대의 바람에 휩쓸리고 있어
諦めきれるモノならば 最初から興味もたない
아키라메키레루모노나라바 사이쇼카라쿄우미모타나이
완전히 포기할 수 있는 거라면 처음부터 흥미를 갖지 않아
忘れられるモノなら 必要さも感じないから
와스레라레루모노나라 히쯔요오사모칸지나이카라
잊을 수 있는 거라면 필요를 못 느끼니까
不安な心と勇氣が背中合わせになっている
후안나코코로또유우키가세나카아와세니낫떼이루
불안한 마음과 용기가 등을 맞대고 있어
だけど今なら夢をこの手で?えてみせるよ
다케도이마나라유메오코노테데카나에테미세루요
그치만 지금이라면 꿈을 이 손으로 이뤄내 보여주겠어
傷ついて壞れそうな日も 淚して困らせる日もあるけれど
키즈쯔이테코와레소우나히모 나미다시테코마라세루히모아루케레도
상처 받고 무너질 거 같은 날도 눈물 흘리며 곤란하게 만드는 날도 있겠지만
僕達はそれを越えていくんだ 誰より上を目指して
보쿠타치와소레오코에테이쿤다 다레요리우에오메자시테
우리들은 그 걸 뛰어 넘어 가는 거야 누구보다 높은 곳을 향해
樂しいことだけ 選んで生きても
타노시이코토다케 에란데이키테모
즐거운 일만 택해서 살아도
その先には何も見えなくて
소노사키니와나니모미에나쿠테
그 앞엔 아무 것도 보이지 않아서
だからどんな事も
다카라돈나코토모
그러니까 어떤 일도
現實から逃げないで受け止めるよ
겐지쯔카라니게나이데우케토메루요
현실로부터 도망치지 말고 받아들여
大事なモノがあるならば 守り拔いてみせるから
다이지나모노가아루나라바 마모리누이테미세루카라
소중한 게 있으면 최선을 다해 지켜 보일테니까
失くしたくないモノに 自分の全てを懸けるよ
나쿠시타쿠나이모노니 지분노스베테오카케루요
잃고 싶지 않은 것에 내 모든 것을 걸게
器用じゃないから時に傷つけ 傷ついていく
키요우쟈나이카라토키니키즈쯔케 키즈쯔이테이쿠
필요 없으니까 때론 상처를 주고 상처 입어 가
だけど今なら少し自信をもって步けるよ
다케도이마나라스코시지신오못떼아루케루요
그치만 지금이라면 조금은 자신을 갖고 걸을 수 있어
なぜ人は時に過ちを…
나제히토와토키니아야마치오…
어째서 사람은 때로 실수를…
後悔をしてもしきれず…
코오카이오시테모시키레즈…
후회 해도 다 해결하지 못하고…
なぜ人はいつも それでもと越えていこうとする?
나제히토와이쯔모 소레데모토코에테이코우또스루?
어째서 사람은 언제나 그렇다고 해도 뛰어 넘어 가려 할까?
君が今僕を支えて 僕が今君を支える
키미가이마보쿠오사사에테 보쿠가이마키미오사사에루
네가 지금 나를 지탱해주고 내가 지금 너를 지탱해 줘
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未來へと
다카라마요이나가라모토모니이키테이코우요 미라이에또
그러니까 방황하더라도 함께 살아가자 미래를 향해
傷ついて壞れそうな日も 淚して困らせる日もあるけれど
키즈쯔이테코와레소우나히모 나미다시테코마라세루히모아루케레도
상처 받고 무너질 거 같은 날도 눈물 흘리며 곤란하게 만드는 날도 있겠지만
僕達はそれを越えていくんだ 誰より上を目指して
보쿠타치와소레오코에테이쿤다 다레요리우에오메자시테
우리들은 그 걸 뛰어 넘어 가는 거야 누구보다 높은 곳을 향해