愛しい貴方はただ そっと冷たくなって
이토시이 아나타와 타다 솟-토 츠메타쿠낫-테
사랑스런 그대는 다만 조용히 차가와져
腕の中で壞れながら ほら夢の淵で呼んでる
우데노 나카데 코와레나가라 호라 유메노 후치데 욘-데루
팔 안에 부서져가면 자아… 꿈의 깊은 곳에서 불러볼까
いつものように
이츠모노요오니
언제나처럼
くるいさいた夜に眠れぬ魂の旋律
쿠루이사이타 요르니 네무레누 타마시이노 센-리츠
이르게 핀 밤에 잠들지 못한 영혼의 선율
闇に浮かぶ花はせめてもの餞
야미니 우카브 하나와 세메테모노 하나무케
어둠 속에 흩날리는 꽃은 유일한 *전별
*나레이션
gravity is on the increase as a time goes by
(重力は增してゆき)
중력은 늘어가고
my body returns to the earth
(僕の身は地球へと還る)
나의 몸은 지구로 돌아간다
there is sky up in the air
(見上げれば空)
올려다보면 하늘
my body is in your sky and your life is in my cosmos
(僕の身は君の空であり)
나의 몸은 너의 하늘에 있어
we never come close to each orther
(互いに相容れぬまま)
서로 다가가지 않은 채
but here we exis as it is……
(ただ, そこにあるばかり)
그저, 그곳에 있을 뿐
[by ken]
たどり着いた終わり 生まれ變わりの痛み
다도리 츠이타 오와리 우마레카와리노 이타미
마침내 다다른 종말 환생하는 고통
飮みこまれる土の中で 結ばれていった約束
노미코마레루 츠치노 나카데 무스바레테 잇-타 야쿠소쿠
삼켜버린 흙 속에 이어져있던 약속
死んだ世界
신-다 세카이
죽어버린 세계
愛しい貴方はただ そっと冷たくなって
이토시이 아나타와 타다 솟-토 츠메타쿠낫-테
사랑스런 그대는 다만 조용히 차가와져
腕の中で壞れながら ほら夢の淵で呼んでる
우데노 나카데 코와레나가라 호라 유메노 후치데 욘-데루
팔 안에 부서져가면 자아… 꿈의 깊은 곳에서 불러볼까
いつものように
이츠모노요오니
언제나처럼
くるいさいた夜に眠れぬ魂の旋律
쿠루이사이타 요르니 네무레누 타마시이노 센-리츠
이르게 핀 밤에 잠들지 못한 영혼의 선율
闇に浮かぶ花はせめてもの餞
야미니 우카브 하나와 세메테모노 하나무케
어둠 속에 흩날리는 꽃은 유일한 *전별
*나레이션
gravity is on the increase as a time goes by
(重力は增してゆき)
중력은 늘어가고
my body returns to the earth
(僕の身は地球へと還る)
나의 몸은 지구로 돌아간다
there is sky up in the air
(見上げれば空)
올려다보면 하늘
my body is in your sky and your life is in my cosmos
(僕の身は君の空であり)
나의 몸은 너의 하늘에 있어
we never come close to each orther
(互いに相容れぬまま)
서로 다가가지 않은 채
but here we exis as it is……
(ただ, そこにあるばかり)
그저, 그곳에 있을 뿐
[by ken]
たどり着いた終わり 生まれ變わりの痛み
다도리 츠이타 오와리 우마레카와리노 이타미
마침내 다다른 종말 환생하는 고통
飮みこまれる土の中で 結ばれていった約束
노미코마레루 츠치노 나카데 무스바레테 잇-타 야쿠소쿠
삼켜버린 흙 속에 이어져있던 약속
死んだ世界
신-다 세카이
죽어버린 세계
愛しい貴方はただ そっと冷たくなって
이토시이 아나타와 타다 솟-토 츠메타쿠낫-테
사랑스런 그대는 다만 조용히 차가와져
腕の中で壞れながら ほら夢の淵で呼んでる
우데노 나카데 코와레나가라 호라 유메노 후치데 욘-데루
팔 안에 부서져가면 자아… 꿈의 깊은 곳에서 불러볼까
いつものように
이츠모노요오니
언제나처럼
くるいさいた夜に眠れぬ魂の旋律
쿠루이사이타 요르니 네무레누 타마시이노 센-리츠
이르게 핀 밤에 잠들지 못한 영혼의 선율
闇に浮かぶ花はせめてもの餞
야미니 우카브 하나와 세메테모노 하나무케
어둠 속에 흩날리는 꽃은 유일한 *전별
*나레이션
gravity is on the increase as a time goes by
(重力は增してゆき)
중력은 늘어가고
my body returns to the earth
(僕の身は地球へと還る)
나의 몸은 지구로 돌아간다
there is sky up in the air
(見上げれば空)
올려다보면 하늘
my body is in your sky and your life is in my cosmos
(僕の身は君の空であり)
나의 몸은 너의 하늘에 있어
we never come close to each orther
(互いに相容れぬまま)
서로 다가가지 않은 채
but here we exis as it is……
(ただ, そこにあるばかり)
그저, 그곳에 있을 뿐
[by ken]
たどり着いた終わり 生まれ變わりの痛み
다도리 츠이타 오와리 우마레카와리노 이타미
마침내 다다른 종말 환생하는 고통
飮みこまれる土の中で 結ばれていった約束
노미코마레루 츠치노 나카데 무스바레테 잇-타 야쿠소쿠
삼켜버린 흙 속에 이어져있던 약속
死んだ世界
신-다 세카이
죽어버린 세계