Ah「嫌い」よりも殘酷な言葉がある
아 "키라이"요리모 잔코쿠나 고또바가 아루
아「싫어」보다 잔혹한 말이 있지
「トモダチテイマショウ」
토모다찌떼이마쇼오
「친구로 있자」
それでもまだ會えなくなるよりはいいずっといい
소레데모마다아에나꾸나루요리와이이즛또이이
하지만 아직까진 만날 수 없게되는 것 보다는 좋아 훨씬 좋아
戀をして綺麗になる
코이오시떼 키레이니나루
사랑을 해서 아름다워지는 것
それは多分女の子だけだろう
소레와타분온나노코다께다로
그것은 대게 여자들뿐인거 같아
そいつのお陰で僕は寢ぐせ直す余裕もない
소이쯔노오카케데 보쿠와네구세나오스 요유우모나이
그녀석덕분에 나는 자고잃어나서 헝클어진 머리를 고칠 여유도 없네
なせだろう何が樂しくて
나제다로오 나니가 타노시꾸떼
왜일까 무엇이 즐거워서
君の好きな本ばかり 見ちゃうんだろう?
기미노스끼나혼바까리 미챠운다로오?
그대가 좋아하는 책만 봐버리는 걸까?
電話のネタも口實も
뎅와노 네타모 코오지쯔모
전화의 네타(뭔지 모르겠네요...)도 구실도
出ちつくしたこの頃では
타찌쯔쿠시따고노고로데와
언제나 그 자리에 서있었던 최근에는
眠り方も忘れてしまったよ
네무리카따모와스레떼시마앗따요
잠자는 법도 잊어버렸다네
眼に見えないものばかりいつも恐れてだけど
메니미에나이모노바까리 이쯔모 오소레떼다께도
눈에 보이지 않는 것만 항상 두려워하고 있지만
思い出せよ大好きな氣持ちが僕を
오모이다세요 다이스키나 기모치가 보쿠오
생각해봐요 아주 좋아하는 마음이 나를
少しずつ變えてくれる
스코시즈쯔카에떼쿠레루
조금씩 변화시켜주네
Ah「嫌い」よりも殘酷な言葉がある
아 "키라이"요리모 잔코쿠나 고또바가 아루
아「싫어」보다 잔혹한 말이 있지
「トモダチテイマショウ」
토모다찌떼이마쇼오
「친구로 있자」
それでもまだ會えなくなるよりはいいずっといい
소레데모마다아에나꾸나루요리와이이즛또이이
하지만 아직까진 만날 수 없게되는 것 보다는 좋아 훨씬 좋아
戀をして綺麗になる
코이오시떼 키레이니나루
사랑을 해서 아름다워지는 것
それは多分女の子だけだろう
소레와타분온나노코다께다로
그것은 대게 여자들뿐인거 같아
そいつのお陰で僕は寢ぐせ直す余裕もない
소이쯔노오카케데 보쿠와네구세나오스 요유우모나이
그녀석덕분에 나는 자고잃어나서 헝클어진 머리를 고칠 여유도 없네
なせだろう何が樂しくて
나제다로오 나니가 타노시꾸떼
왜일까 무엇이 즐거워서
君の好きな本ばかり 見ちゃうんだろう?
기미노스끼나혼바까리 미챠운다로오?
그대가 좋아하는 책만 봐버리는 걸까?
電話のネタも口實も
뎅와노 네타모 코오지쯔모
전화의 네타(뭔지 모르겠네요...)도 구실도
出ちつくしたこの頃では
타찌쯔쿠시따고노고로데와
언제나 그 자리에 서있었던 최근에는
眠り方も忘れてしまったよ
네무리카따모와스레떼시마앗따요
잠자는 법도 잊어버렸다네
眼に見えないものばかりいつも恐れてだけど
메니미에나이모노바까리 이쯔모 오소레떼다께도
눈에 보이지 않는 것만 항상 두려워하고 있지만
思い出せよ大好きな氣持ちが僕を
오모이다세요 다이스키나 기모치가 보쿠오
생각해봐요 아주 좋아하는 마음이 나를
少しずつ變えてくれる
스코시즈쯔카에떼쿠레루
조금씩 변화시켜주네
Ah「嫌い」よりも殘酷な言葉がある
아 "키라이"요리모 잔코쿠나 고또바가 아루
아「싫어」보다 잔혹한 말이 있지
「トモダチテイマショウ」
토모다찌떼이마쇼오
「친구로 있자」
それでもまだ會えなくなるよりはいいずっといい
소레데모마다아에나꾸나루요리와이이즛또이이
하지만 아직까진 만날 수 없게되는 것 보다는 좋아 훨씬 좋아
戀をして綺麗になる
코이오시떼 키레이니나루
사랑을 해서 아름다워지는 것
それは多分女の子だけだろう
소레와타분온나노코다께다로
그것은 대게 여자들뿐인거 같아
そいつのお陰で僕は寢ぐせ直す余裕もない
소이쯔노오카케데 보쿠와네구세나오스 요유우모나이
그녀석덕분에 나는 자고잃어나서 헝클어진 머리를 고칠 여유도 없네
なせだろう何が樂しくて
나제다로오 나니가 타노시꾸떼
왜일까 무엇이 즐거워서
君の好きな本ばかり 見ちゃうんだろう?
기미노스끼나혼바까리 미챠운다로오?
그대가 좋아하는 책만 봐버리는 걸까?
電話のネタも口實も
뎅와노 네타모 코오지쯔모
전화의 네타(뭔지 모르겠네요...)도 구실도
出ちつくしたこの頃では
타찌쯔쿠시따고노고로데와
언제나 그 자리에 서있었던 최근에는
眠り方も忘れてしまったよ
네무리카따모와스레떼시마앗따요
잠자는 법도 잊어버렸다네
眼に見えないものばかりいつも恐れてだけど
메니미에나이모노바까리 이쯔모 오소레떼다께도
눈에 보이지 않는 것만 항상 두려워하고 있지만
思い出せよ大好きな氣持ちが僕を
오모이다세요 다이스키나 기모치가 보쿠오
생각해봐요 아주 좋아하는 마음이 나를
少しずつ變えてくれる
스코시즈쯔카에떼쿠레루
조금씩 변화시켜주네