Kiss つながれば thank you for our silence
Kiss 쯔나카레바 tahnk you for our silence
Kiss 맺어진다면 thank you for our silence
catch you in a true heart
um- yeah- 眩暈する
um~ yeah- 메마이스르
um- yeah- 현기증이 나네
Look 覺醒したら
(Look 메자메타라)
Look 각성한다면
解き放たれるのかな give me the strength
(토키파나타레루노카나 give me the strength)
해방되는 것일까 give me the strength
I wish I may live to see it
通り過ぎた誰かの a festival
후리스기따다레까노 a festival
스쳐 지나가는 누군가의 a festival
近づいてくるよ新しい氣配
(찌카즈이테쿠루요 아타라시이케하이)
가까이 다가오는 새로운 기색
乘り措くれて また內に薦る
(노리오쿠레테 마타우찌니코모루)
늦게 타도 또 안에 가득 차있어
最近休みもピント外れだ
(사이킨야미모핀토하즈레타)
최근 고민에서 벗어나
Feel 街中の
Feel 마찌쥬노
Feel 거리의
Reach 願いなんて
(Reach 네가이나응테)
Reach 소원은
Will 笑い飛ばして I need a moment to bright
Will 웃어넘기려면 I need a moment to bright
Catch you in a warm mind
um- yeah- 屆くかな
um- yeah- 닿을 수 있을까?
Look 覺醒したら
Look 카코케이시따라
Look 각성한다면
いつまでも續いてゆく Keel over
(이쯔마데모쯔즈이테유쿠 Keel over)
언제까지나 계속되는 Keel over
I wish I may live to see it
I wish I may live to see it.
I wish I may live to see it.
Catch, for your real term.
Touch, to your a weakness
Kiss, and take all happening
Keep close to me, my dear
catch in a my heat
I wish we can be mild.
Kiss, we'd all feel seen
(um~ yeah~)
Love still hounts this world.
catch you in a true heart
um- yeah- 眩暈する
um- yeah- 현기증이 나네
Kiss 感じられる すべてのモノに いつか
Kiss 느낄 수 있는 모든 것에 언젠가는
微笑む)よう...
미소짓는 듯...
間に合うかな
딱 맞을까?
目を閉じても
메오토지데모
눈을 감아도
見えるはず...
미에르하즈
보일꺼야 ...
출처:Garnetcrow Korea
今にも屆きそうな靑空ながめて
(이마니모 토도키소우나 소라나가메테)
지금이라도 닿을 듯한 푸른 하늘을 바라보면서
決してつかめない事に承知してる
(켓시테 쯔카메나이코토니 키즈이테루)
결코 할 수 없는 일을 알고 있어
Kiss つながれば thank you for our silence
Kiss 쯔나카레바 tahnk you for our silence
Kiss 맺어진다면 thank you for our silence
catch you in a true heart
um- yeah- 眩暈する
um~ yeah- 메마이스르
um- yeah- 현기증이 나네
Look 覺醒したら
(Look 메자메타라)
Look 각성한다면
解き放たれるのかな give me the strength
(토키파나타레루노카나 give me the strength)
해방되는 것일까 give me the strength
I wish I may live to see it
通り過ぎた誰かの a festival
후리스기따다레까노 a festival
스쳐 지나가는 누군가의 a festival
近づいてくるよ新しい氣配
(찌카즈이테쿠루요 아타라시이케하이)
가까이 다가오는 새로운 기색
乘り措くれて また內に薦る
(노리오쿠레테 마타우찌니코모루)
늦게 타도 또 안에 가득 차있어
最近休みもピント外れだ
(사이킨야미모핀토하즈레타)
최근 고민에서 벗어나
Feel 街中の
Feel 마찌쥬노
Feel 거리의
Reach 願いなんて
(Reach 네가이나응테)
Reach 소원은
Will 笑い飛ばして I need a moment to bright
Will 웃어넘기려면 I need a moment to bright
Catch you in a warm mind
um- yeah- 屆くかな
um- yeah- 닿을 수 있을까?
Look 覺醒したら
Look 카코케이시따라
Look 각성한다면
いつまでも續いてゆく Keel over
(이쯔마데모쯔즈이테유쿠 Keel over)
언제까지나 계속되는 Keel over
I wish I may live to see it
I wish I may live to see it.
I wish I may live to see it.
Catch, for your real term.
Touch, to your a weakness
Kiss, and take all happening
Keep close to me, my dear
catch in a my heat
I wish we can be mild.
Kiss, we'd all feel seen
(um~ yeah~)
Love still hounts this world.
catch you in a true heart
um- yeah- 眩暈する
um- yeah- 현기증이 나네
Kiss 感じられる すべてのモノに いつか
Kiss 느낄 수 있는 모든 것에 언젠가는
微笑む)よう...
미소짓는 듯...
間に合うかな
딱 맞을까?
目を閉じても
메오토지데모
눈을 감아도
見えるはず...
미에르하즈
보일꺼야 ...
출처:Garnetcrow Korea
今にも屆きそうな靑空ながめて
(이마니모 토도키소우나 소라나가메테)
지금이라도 닿을 듯한 푸른 하늘을 바라보면서
決してつかめない事に承知してる
(켓시테 쯔카메나이코토니 키즈이테루)
결코 할 수 없는 일을 알고 있어
Kiss つながれば thank you for our silence
Kiss 쯔나카레바 tahnk you for our silence
Kiss 맺어진다면 thank you for our silence
catch you in a true heart
um- yeah- 眩暈する
um~ yeah- 메마이스르
um- yeah- 현기증이 나네
Look 覺醒したら
(Look 메자메타라)
Look 각성한다면
解き放たれるのかな give me the strength
(토키파나타레루노카나 give me the strength)
해방되는 것일까 give me the strength
I wish I may live to see it
通り過ぎた誰かの a festival
후리스기따다레까노 a festival
스쳐 지나가는 누군가의 a festival
近づいてくるよ新しい氣配
(찌카즈이테쿠루요 아타라시이케하이)
가까이 다가오는 새로운 기색
乘り措くれて また內に薦る
(노리오쿠레테 마타우찌니코모루)
늦게 타도 또 안에 가득 차있어
最近休みもピント外れだ
(사이킨야미모핀토하즈레타)
최근 고민에서 벗어나
Feel 街中の
Feel 마찌쥬노
Feel 거리의
Reach 願いなんて
(Reach 네가이나응테)
Reach 소원은
Will 笑い飛ばして I need a moment to bright
Will 웃어넘기려면 I need a moment to bright
Catch you in a warm mind
um- yeah- 屆くかな
um- yeah- 닿을 수 있을까?
Look 覺醒したら
Look 카코케이시따라
Look 각성한다면
いつまでも續いてゆく Keel over
(이쯔마데모쯔즈이테유쿠 Keel over)
언제까지나 계속되는 Keel over
I wish I may live to see it
I wish I may live to see it.
I wish I may live to see it.
Catch, for your real term.
Touch, to your a weakness
Kiss, and take all happening
Keep close to me, my dear
catch in a my heat
I wish we can be mild.
Kiss, we'd all feel seen
(um~ yeah~)
Love still hounts this world.
catch you in a true heart